<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ezagutu Barakaldo &#187; Beurko</title>
	<atom:link href="http://www.ezagutubarakaldo.net/es/tag/beurko/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es</link>
	<description>Página Web sobre Barakaldo</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Jan 2012 12:37:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Barakaldo (patrimonio industrial)</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/05/12/barakald-patrimonio-industrial/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/05/12/barakald-patrimonio-industrial/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 May 2009 23:56:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Patrimonio]]></category>
		<category><![CDATA[AHV]]></category>
		<category><![CDATA[Arteagabeitia]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Beurko]]></category>
		<category><![CDATA[Caserío]]></category>
		<category><![CDATA[Cruces]]></category>
		<category><![CDATA[Ercros]]></category>
		<category><![CDATA[Franco Belga]]></category>
		<category><![CDATA[Gorostiza]]></category>
		<category><![CDATA[Luchana mining]]></category>
		<category><![CDATA[Lutxana]]></category>
		<category><![CDATA[Mina]]></category>
		<category><![CDATA[Molino]]></category>
		<category><![CDATA[Monte]]></category>
		<category><![CDATA[Orconera]]></category>
		<category><![CDATA[Ordenanza]]></category>
		<category><![CDATA[Pantano]]></category>
		<category><![CDATA[San Vicente]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Águeda]]></category>
		<category><![CDATA[Siderurgia]]></category>
		<category><![CDATA[Vizcaya]]></category>
		<category><![CDATA[Zorroza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=1033</guid>
		<description><![CDATA[1.- Ferrocarril del Regato El Ferrocarril partía de la desparecida Torre de Lutxana y tras cruzar el barrio, entraba por Retuerto en el valle del Regato. Desde Retuerto la caja del ferrocarril es perfectamente reconocible, con tramos en terraplén en Mengolea y Mesperuza. Después está parcialmente aprovechada por la carretera que hubo de construirse en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/05/el-carmen.jpg" class="floatbox" rev="group:1033 caption:`el-carmen`"><img class="alignright size-medium wp-image-1034" title="el-carmen" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/05/el-carmen-300x215.jpg" alt="el-carmen" width="300" height="215" /></a>1.- Ferrocarril del Regato</strong></p>
<p>El Ferrocarril partía de la desparecida Torre de Lutxana y tras cruzar el barrio, entraba por Retuerto en el valle del Regato.</p>
<p>Desde Retuerto la caja del ferrocarril es perfectamente reconocible, con tramos en terraplén en Mengolea y Mesperuza. Después está parcialmente aprovechada por la carretera que hubo de construirse en 1944 al quedar inundada la antigua con la construcción del embalse de Sefanitro.</p>
<p>Cerca de la estación de El Regato, cuyo edificio ha desaparecido recientemente, existen ruinas de puertos-cargaderos.</p>
<p>La prolongación de la línea hasta los montes del Cuadro presentó bastantes dificultades, puesto que había de salvar una distancia de 3.100 m. con una diferencia de nivel de 251 m. Esto obligó a establecer un plano inclinado entre la estación del Regato y la mina Juliana con dos secciones  diferenciadas que suman un total de 892m.. Parte del plano está ocupado en la actualidad por la carretera que da acceso al pantano de Oiola, tramo junto al que se encuentran dos cargaderos de caliza. Desde la cabeza del plano superior -fácil­mente reconocible- en Arnabal, partía el segundo tramo del ferrocarril que con una distan­cia de 2.745 m. llegaba hasta las minas Lejana. Manuelas y Pickuy en término de Ortuella. En esta zona se encuentran restos de planos, lavaderos, un horno de calcinación y balsas de decantación.</p>
<p><strong>2.- Cargadero y ferrocarril de Orconera </strong></p>
<p>Los cinco cargaderos de Orconera en Lutxana fueron inaugurados en 1877.</p>
<p>Eran estructuras palafíticas construidas con vigas y pilares de madera creosotada uni­dos en haces con pernos y cartelas metálicas. Se anclaban en estribos de sillares v en el fondo de la Ría. Disponían de dos pisos; el primero a 2,4 ó 5 m. según pleamar ó bajamar contaba con plataforma de madera inferior destinada al amarre de los buques al cargadero; el segundo nivel se situaba a una altura entre 8,6 y 11,2 m. sobre el nivel del mar y disponía de entarimado de madera que soportaba dos grupos de raíles sobre los que se desplazaban los vagones que descargaban directamente en las bodegas del barco.</p>
<p>En 1884 se realizan modificaciones en los cargaderos. Se prolongó el nivel superior mediante una plataforma móvil que girando alrededor de un eje horizontal se levantaba o bajaba como un puente levadizo valiéndose de una cadena enrollada en una polea de transmisión manual. La plataforma se bajaba para descargar los vagones, vertiendo éstos su contenido verticalmente dentro del barco mediante una tolva prolongada en un tubo teles­cópico, que podía acomodar su longitud a la altura de la marea v al nivel del mineral en la bodega. Cuando la carga finalizaba, la plataforma se levantaba para facilitar las maniobras del barco.</p>
<p>En los años veinte se llevaron a cabo nuevas modificaciones: dos de los cargaderos centrales se sustituyeron por uno nuevo dejando más separación entre ellos y permitiendo el acceso de buques con mayor eslora. A finales de la década se monta un cargadero de  estructura metálica.</p>
<p>Solamente uno de estos cargaderos existe actualmente. Aunque ha perdido la plataforma móvil, conserva el resto en bastante buen estado, incluidas sus poleas. Recientemente ha sido solicitada su incoacción de Bien de Interés Cultural.</p>
<p>Además del cargadero, en el mismo barrio de Lutxana se encuentran los antiguos talleres de reparación del ferrocarril, hoy día rehabilitados como Museo de la Técnica de Euskadi, así como cinco casas construidas en 1892 para los ingenieros de Orconera  que formaban parte de un extenso complejo con edificios de administración, zona deportiva, cine, &#8230; A la misma compañía perteneció la locomotora de vapor Espinal que se halla expuesta en la Escuela de Minas de Barakaldo, fue construida en 1887 por la empresa que Robert Stephenson tenía en Newcastle (Inglaterra).</p>
<p>La caja del ferrocarril circunvala en altura los barrios de Retuerto y Careaga en término de Barakaldo y los de Ugarte, Durañona y Zaballa en el Valle de Trápaga. En las inmediaciones de la estación intermedia, en el lugar conocido como Orconera (Ortuella) se reconocen restos de planos inclinados -el de la mina Carmen-, lavadero, depósitos e instalaciones más modernas, producto de la última época de explotación. En esta zona existen también algunas viviendas, restos de lo que fue el poblado minero de la compañía y una gran balsa de decantación.</p>
<p><strong>3.- Cargadero de Franco Belga (Réqueta)</strong></p>
<p>En 1886 se inauguraron los tres cargaderos de la Compañía <em>Franco Belga de las Minas </em>de Somorrostro. Originalmente los cargaderos disponían de una plataforma por donde se desplazaban las vagonetas antes y después de bascular sobre los barcos.</p>
<p>En 1914 se elaboró un proyecto más eficaz que se llevará a cabo diez años después. Consistía en un depósito con una capacidad de 70.000 Tn. y dividido en dos zonas con dos túneles por los que transcurrían sendas cintas transportadoras hasta trasbordadores localiza dos en los cargaderos 1 y 2. El depósito estaba alimentado por un tranvía aéreo que recogía el mineral previamente descargado por el ferrocarril sobre 4 tolvas.</p>
<p>En la actualidad sólo se conserva uno de los cargaderos, dos de las cuatro torretas de celosía de hormigón que soportaban la viga del tranvía sobre el depósito, así como parte de las tolvas.</p>
<p>El cargadero está formado por dos dados de hormigón y estructura arriostrada de madera y metálica que soporta cinta transportadora sin fin a 8 m. de altura y está conectada mediante otra cinta perpendicular a la base de una torreta de hormigón situada al pie del cargadero.</p>
<p>Al igual que el cargadero de <em>Orconera, </em>ha sido solicitada la incoacción de Bien de v:rw Cultural.</p>
<p>El trazado del ferrocarril de <em>Franco Belga </em>que abastecía a los cargaderos, atraviesa el casco urbano de Barakaldo constituyendo una barrera urbanística a la que ha debido supeditar eI plano urbano del municipio. Actualmente se están llevando a cabo obras para su remodelación como espacio de ocio público.</p>
<p><strong>4.- Oficinas</strong><strong> (A.H.V.)</strong></p>
<p>Edificio construido en 1911 dentro de un proyecto de ampliación de las primeras oficinas de la empresa, ya desaparecidas. A éstas se les añadió una altura y se construyó este edificio de nueva planta al cual se trasladaron el Salón de Juntas del Consejo de Administra­ción y otras dependencias del alto personal. Resultó un conjunto integrado por una decora­ción de gusto seccesionista. Fue obra de Manuel María Smith e Ibarra como también lo sería adosado de 7 pisos y planta de mariposa construido en 1946 que acoge actualmente las oficinas de A.H.V.</p>
<p><strong>5.- Naves del Blooming (A.H.V.)</strong></p>
<p>Formaron parte de un conjunto mucho más amplio, instalado en 1926 que integraba además una batería con cuatro convertidores <em>Bessemer.</em></p>
<p>Alojaron originalmente hornos de caldeo, un tren <em>Blooming </em>de la casa <em>Davv Brothers y </em>trenes de laminación de perfiles estructurales y carriles de la casa <em>Thyssen. </em>En los años cincuenta, dentro del plan general de remodelación de A.H.V., se incorporó un nuevo tren continuo y hornos de cámara en sustitución de los viejos hornos de caldeo. Trenes, hornos y convertidores<em> </em>fueron desmantelados en los años sesenta quedando los edificios como almacén de redondo y chatarra.</p>
<p>Desde un punto de vista arquitectónico, las naves representan el modelo más caracte­rístico de la sidero-metalurgia vizcaína. Construcciones diseñadas por los propios ingenieros de la empresa, con estructura descubierta de hierro laminado-roblonado que reticulan los entrepaños cerrados con ladrillo visto.</p>
<p>Arquitectura nada pretenciosa que no busca rendimiento de imagen en cuanto a la utilización de recursos ornamentales se refiere, evidentemente funcional, pensada como envoltorio de un espacio diáfano y neutro capaz de dar respuesta a necesidades diversas del proceso productivo.</p>
<p>Lamentablemente, mientras se escriben estas ideas se esta produciendo el derribo de las naves sin haberse tenido en cuenta las posibilidades técnicas de reutilización que sin duda posee el edilicio, ni su valor representativo como modelo arquitectónico característico de nuestro paisaje urbano: ubicado además en un lugar tan emblemático donde se instaló la<em> </em>primitiva fábrica de Nuestra Sra. del Carmen y los primeros hornos altos.</p>
<p><strong>6.- Edificio del grupo Ilgner (A.H.V.)</strong></p>
<p>Nve situada junto a las anteriores, de las que está separada por la carretera Bilbao-Santurtzi<em> </em>Se construyó en los mismos años para instalar la subcentral eléctrica que debía dar servicio a los trenes de laminación <em>Davy y Thyssen</em> suministrando y regulando sus necesidades de consumo eléctrico. Para ello dispuso de un grupo Ilgner de la casa Siemens-Schukert y otro grupo Ward Leonard.<em> </em></p>
<p>La nave es de estructura de hormigón con pilares de gran altura que verticalizan sus fachadas; estas se rematan con un frontón a dos aguas que confieren al edificio un aspecto de gran monumentalidad.</p>
<p>Su interior es de una gran riqueza decorativa, poco habitual en las construcciones de la siderurgia, con un zócalo de baldosa cerámica y terrazo con diferentes motivos.</p>
<p><strong>7.- El horno alto n° 5 de la Sociedad Echevarría (Santa Águeda)</strong></p>
<p>En estos momentos es el último alto horno de la antigua Sociedad Echevarría que aún queda por desguazar. Fue construido en 1949 con perfiles calculados para una producción máxima de 60 Tn. diarias de lingote de hierro.</p>
<p>El horno, ya sin uso, posee unas características que lo singularizan como el más idóneo para su utilización museográfica; sus dimensiones, pese a ser colosales, lo hacen uno de los más pequeños que existen actualmente en Europa. Sin embargo, las iniciativas encaminadas a conservar esta pieza ya arqueológica por parte de la administración vasca se han malogra­do, por lo que su achatarramiento parece próximo.</p>
<p>Aparte del perfil adoptado, el horno dispone de 4 toberas distribuidas uniformemente, para el soplado con el viento caliente, procedente de las estufas Cowper y soplantes también instalados en esta misma década.</p>
<p>Para el sostenimiento del horno se construyó una estructura metálica apoyada en ocho columnas de celosía metálica roblonada.</p>
<p>El cierre del tragante se realizaba por el sistema de cono y tapa hasta donde llegaba un montacargas trasladado por plano inclinado, todo ello accionado eléctricamente por mando a distancia.</p>
<p>Para evitar presiones excesivas del soplado y como seguridad contra explosiones, se instalaron, asimismo, dos válvulas de seguridad o «cascabeles».</p>
<p>Todos los materiales utilizados en la construcción fueron de procedencia nacional a del material refractario del crisol que hubo de importarse de Alemania.</p>
<p>En los años cincuenta se instaló el sistema de depuración húmeda de gases así como el electrofiltro para depurar los gases del horno y se cambiaron las viejas baterías de coque nuevas. La última remodelación de los hornos se llevó a cabo en 1976 dejando de funcionar en 1987.</p>
<p><strong>8.- Las naves de almacenamiento de fosfatos de ERCROS (Lutxana)</strong></p>
<p>Las naves de fosfatos de <em>Fesa-Ercros </em>están consideradas como el ejemplo más sofisticado y grandioso de estructura de madera -cerchas y soportes de todo el Estado. Hasta 1991 existían en Cáceres otras naves de usos y características similares, propiedad de la misma empresa.</p>
<p>Las de Lutxana se construyeron entre 1909 y 1912, época en que los nuevos materiales de construcción -hierro y hormigón- se estaban implantando definitivamente en la arquitectura industrial. Constituyen por tanto un extraordinario ejemplo de continuidad y permanencia de la arquitectura de madera, material considerado por su poco peso que le hacía adecuado para terrenos poco firmes y por ser casi insensible a la acción de los ácidos y sales. La fábrica, que originalmente perteneció a la <em>Sociedad General de Industria y Comercio</em>, se empezó a montar en 1907 aunque la Sociedad había sido creada en 1903 con partici­pación de la <em>Sociedad Española de la Dinamita </em>que ya disponía de otra fábrica de abonos en Elorrieta. En esta primera época, la empresa se dedicó a la fabricación de abonos minera­les y superfosfatos marca <em>Geinco. </em>En 1913 se instaló la planta de producción de ácido sulfúrico, ocasionando graves problemas de deterioro ambiental que fueron respondidos por los vecinos con protestas en la vía pública reclamando la desaparición de dicha planta por temor a los gases hiponítricos que desprendía. El Ayuntamiento, no obstante, accedió a dar el visto bueno a dicha instalación «siempre y cuando fueran retenidos los gases y se procura­se reducir al mínimo, en cantidad y tiempo la imprescindible fuga de los mismos».</p>
<p>En 1927 la Sociedad es absorbida por la <em>Unión Española de Explosivos Rio Tinto S.A.</em> ampliando la gama pro­ductiva con nuevos tipos de fertilizantes. A finales de los años ochenta entra en <em>Fertilizantes Españoles</em>, perteneciente al grupo <em>ERCROS, </em>razón social bajo la cual se cierra la fábrica de manera definitiva en 1992.</p>
<p>Las naves de almacenamiento y maduración de fosfatos se ubican junto al cauce del Cadagua y un muelle propio donde atracaban los barcos con fosfatos provenientes del Sahara Occidental (Bucra), Sinaí, Tampa&#8230;</p>
<p>La materia prima recién llegada se almacenaba en las naves más próximas al muelle, en espera de su tratamiento con ácido sulfúrico. El resto se reservaba a la maduración del producto resultante o superfosfatos.</p>
<p>El edificio que ocupa más de 10.000 m2 esta dividido en diez naves, ocho de las cuales se construyeron entre 1909 y 1912 y las otras dos en 1932. Las naves, de 13 m. de luz y 80 de largo, están separadas por hileras de 16 pilares de madera de pino-tea <sup> </sup>que soportan complejas cerchas del mismo material mediante capiteles-zapata y llamativas tornapuntas que unen directamente los pilares con los pares de las cerchas.</p>
<p>Cada nave dispone de diversos pasillos aéreos por los que circulaban vagonetas manuales que transportaban el abono en el interior del edificio.</p>
<p>Las uniones y encepados entre los pasillos y los tirantes, sobre los que van apoyados, conforman un entramado de madera de llamativa celosía.</p>
<p>Tanto su sistema constructivo como el espacio escénico creado en su interior por pilares y cerchas confieren a la nave un indudable valor a lo que hay que añadir la calidad de la pino-tea utilizada, la cual se encuentra en un perfecto estado de conservación pese a los años transcurridos.</p>
<p>Proyectos de reconversión e implantación de nuevas industrias en esta zona, ponen en peligro el futuro del edificio.</p>
<p><strong>9.- La Central Térmica de Burceña</strong></p>
<p>La primera central de Burceña fue construida en 1907 en virtud de un contrato entre la <em>Sociedad Hidroeléctrica Ibérica y la Sociedad de Tranvías y Electricidad de Bilbao</em>. Sus<em> </em>ocho primeras calderas acuotubulares daban servicio a 3 turbinas con una potencia total de 8.000 KVA.</p>
<p>Veinte años después, la Hidroeléctrica <em>Ibérica </em>queda como única propietaria y lleva a cabo una ampliación de la Central instalando 3 nuevas calderas <em>Babcock &amp; Wilcox </em>v una turbina <em>Brown Boveri </em>de 12.500 KVA en un nuevo edificio que combinaba soportes metálicos y de hormigón, con una imagen externa de macizos v huecos. Para su construcción se siguió el proyecto de Federico de Ugalde, arquitecto que había realizado en 1907 la fábrica de harinas de <em>Molinos Vascos </em>en Zorroza, un admirable edificio industrial situado a escasos metros de la Central y por fortuna aún en pie.</p>
<p>Durante los años treinta, la Compañía pensó ampliar la potencia instalada con la incorporación de un nuevo grupo. La ampliación no se pudo realizar hasta pasada la Guerra Civil. Durante los años 40, tras la creación de <em>Iberduero </em>se lleva por fin a cabo la remodelación construyéndose un edificio de nueva planta que albergará al grupo instalado en 1927 y otro nuevo de 16.000 KVA con tres calderas de 35 Tn/h de vapor; una vez concluido se derribaron los viejos edificios hasta entonces existentes.</p>
<p>El nuevo edificio se proyectó con dos naves formando una L, una para las calderas y la otra para las turbinas. En ambas la estructura de hormigón armado soporta una cubrición con cerchas metálicas y tejado a dos aguas camuflado exteriormente por frontones rectos. Los vanos de proyección vertical y los volúmenes geométricos conceden al edificio una monumentalidad y racionalidad dignas de la mejor arquitectura industrial, representativa y funcional al mismo tiempo.</p>
<p>Actualmente no tiene ninguna función productiva, habiéndose desmantelado los dos grupos allí instalados. Únicamente perdura, aunque inactivo, el grupo 3 montado en 1957 por General Electric en un edificio adosado al interior.</p>
<p><strong>10.- Viaducto del ferrocarril sobre el Cadagua (Burceña)</strong></p>
<p>Para salvar los ríos Cadagua y Galindo, Pablo de Alzola diseñó sendos puentes metáli­cos. El puente de Burceña sobre el Cadagua, que todavía se conserva aunque fuera de uso, consta de un doble cajón con vigas de 65 m. de longitud y 5,40 de altura y apoyada sobre estribos de sillar.</p>
<p>Las vigas son de cabeza curva, poco frecuentes en los ferrocarriles españoles, y cons­truidas con hierros laminados arriostrados que forman una malla muy tupida. Esto, además de unas medidas poco proporcionadas son la causa de la falta de esbeltez del puente, reconocida por Alzola pero justificada con razones de ahorro económico que sin duda debieron pesar en el ingeniero si tenemos en cuenta que él mismo era socio y copropietario del ferrocarril Bilbao-Portugalete.</p>
<p>El paso del Cadagua entre Zorroza y Burceña fue durante todo el siglo XIX lugar de aportaciones novedosas en la construcción de puentes. Ya en 1823 se había levantado un puente colgante de cadenas, primero de su modalidad en España: disponía de un solo tramo de 68 m. de luz y fue obra del arquitecto Antonio de Goicoechea. Tras su hundimiento en 1869 por causa del desbordamiento del río, siete años después sería sustituido por el primer puente metálico realizado en Bizkaia. Fue proyectado por Adolfo Ybarreta y construido por la compañía francesa de Le Creusot. Como el de Alzola utilizaba una viga Warren, sistema de origen americano, pero de malla más diáfana y aspecto menos reforzado, ambos puentes, separados por escasos metros compartieron el mismo escenario hasta que el de Ybarreta fue volado durante la Guerra Civil.</p>
<p><strong>11.- La estación de Lutxana</strong></p>
<p>Aunque fue construida como estación término del Ferrocarril de La Robla, pronto acabaría por dar servicio a la línea de Portugalete.</p>
<p>Con sus 340 km. que unían León y Lutxana, el Ferrocarril de La Robla ha sido la línea más larga de las de vía estrecha en todo el Estado.</p>
<p>También conocido como «el Hullero», nació para acercar el carbón leonés a laindus­tria bilbaina, si bien su vocación minera convivió con su faceta de tren de viajeros.</p>
<p>En 1894 se inauguró el tramo entre La Robla y Balmaseda. En 1900 se decidió mejorar el servicio y se montó una nueva vía entre Balmaseda y Lutxana, donde podría enlazar con A.H.V. y los muelles de la Ría sin la servidumbre que suponía utilizar la vía del Santander­ desde Valmaseda. El nuevo enlace entró en servicio el 15 de diciembre de 1902, al mismo tiempo que la nueva estación a la que se dotó de todos los elementos necesarios para el establecimiento del tráfico combinado con la vía ancha de Bilbao-Portugalete. Pocos años después, ambas líneas pasaron a compartir el mismo edificio, situación que subsiste en la actualidad.</p>
<p>El edificio-estación se construyo con dos alturas como casi todos los del ramal Balmaseda-Lutxana. Sin embargo, por las características ya apuntadas de estación terminal y enla­ce y sus mayores dimensiones perimetrales se puede considerar como estación de primera clase dentro de las tres categorías que dividió sus estaciones el ferrocarril de la Robla. En 1931 se reformó el vestíbulo y se habilitaron viviendas para el personal.</p>
<p>La conservación del edificio parece asegurada por su utilización como estación de RENFE<em>. </em>Tristemente no ocurre lo mismo con la línea de La Robla, clausurada definitivamente hace escasas fechas después de prestar servicio durante casi cien años.</p>
<p><strong>12.- Presa del Pantano Viejo (El Regato)</strong></p>
<p>Finalizada en 1897, significó una gran innovación, no solo por su tipología estructural, sino especialmente por utilizar hormigón. Con esta aportación técnica, la presa de El Regato se incorporaba a la nueva vanguardia constructiva del siglo XX, dominada por el uso de este material.</p>
<p>A finales del siglo XIX durante los meses estivales las industrias de la margen izquierda tenían problemas de abastecimiento de agua. La utilización de aljibes flotantes, carros y el empleo de agua de mar en los generadores de vapor no impedía que con demasiada frecuen­cia se suspendieran las labores por falta de agua dulce.</p>
<p>En 1885 José de Echevarría y Rotaeche se planteó la necesidad de construir dos presas en los arroyos de Castaños y Oiola para satisfacer las crecientes demandas tanto de la población como de las industrias. La oposición del Ayuntamiento de Barakaldo y de <em>Luchana</em> <em>Mining Companv </em>redujo la iniciativa a una sola presa en Castaños, rebajando además la altura propuesta por Echevarría de 30 m. y a cambio de la cesión al municipio de 12 litros de agua por segundo.</p>
<p>En 1898 se cedió la utilización de las aguas a la fábrica de La Iberia de Sestao y finalmente, pocos años después, la recién creada <em>Altos Hornos de Vizcaya</em> se hacía con la propiedad del embalse destinando sus aguas a la refrigeración de los hornos altos y conser­vando los compromisos adquiridos con el Ayuntamiento.</p>
<p>Pasada la Guerra Civil (1945), A.H.V. y su empresa filial <em>Sefanitro </em>levantaron una nueva presa -la de Gorostiza- aguas abajo del río Castaños.</p>
<p>La presa es de arco-gravedad, cuya planta, una amplia curva entre los estribos, es de 74 m. de longitud. Su anchura es de 15 m. en la base y 2,50 en la coronación, con 20 m. de altura máxima.</p>
<p>La característica constructiva más relevante la constituye el hecho de ser la primera presa construida en España totalmente con hormigón sin revestimiento alguno. El cemento <em>Portland </em>hubo de importarse de Bélgica y los áridos se extrajeron de una cantera caliza excavada en el mismo vaso del embalse. El hormigonado se realizó por tongadas sucesivas, impermeabilizandose posteriormente el paramento de aguas arriba mediante capas asfálti­cas.</p>
<p>Tiene un curioso sistema de evacuación de excedentes que consiste en un aliviadero natural al que llega el agua por una acanaladura realizada en la coronación.</p>
<p>En la actualidad, cercano va el centenario de su construcción, el estado general de conservación es bueno; no obstante, el muro de la presa presenta problemas de filtraciones, entre tongada y tongada. Por otra parte, la capacidad del embalse (0,16 hm3) se ve sensiblemente disminuida debido al aterramiento del vaso.</p>
<p>Desde una perspectiva medioambiental, el «pantano viejo» constituye un ecosistema interesante vegetación y fauna, siendo además una zona idónea para actividades  de esparcimiento.</p>
<p><strong>13.- Matadero Municipal</strong></p>
<p>El Reglamente de Policía e Higiene de 1886 obligaba a todos los municipios de la Margen Izquierda al sacrificio de reses para el consumo público en recintos cerrados y  bajo la vigilancia de un inspector.</p>
<p>Siguiendo dichas ordenanzas, en aquellos años se construyó en La Punta un matadero, que con el aumento demográfico y las consiguientes necesidades alimenticias del municipio acabaría por ser insuficiente a principios de siglo. Esto impulsó la construcción de un nuevo matadero cuyo emplazamiento fue resuelto de modo muy discutido, aceptandose finalmente los terrenos de Zaballa propiedad de los Sres. Loizaga y Vildosola entre varias ofertas presentadas.</p>
<p>El lugar, demasiado céntrico y mal comunicado terminaría por ser absorbido por el plano urbano de Barakaldo. Tampoco era la ubicación más idónea desde el punto de vista higiénico.</p>
<p>El edificio, obra del arquitecto municipal Alfredo Acebal, fue inaugurado en 1918. Se siguió muy de cerca, tanto en el aspecto arquitectónico como en las instalaciones mecánicas, el modelo del matadero de Mataró (Barcelona) que construido pocos años antes gozaba de un gran prestigio y se había convertido en lugar de referencia para la construcción de mataderos modernos en toda España. De hecho, sus propietarios -Casa <em>Metzger- </em>fueron encargados de proyectar todas las vías aéreas para la conducción de canales y los medios de elevación, sanidad y control aplicados en el matadero de Barakaldo.</p>
<p>Las instalaciones que funcionaron ininterrumpidamente hasta 1985, se componían de un edificio central dedicado a la matanza de ganado y varios edificios, ya desaparecidos, que alojaban tripería y establos.</p>
<p>El edificio central, cuya rehabilitación parece inmediata gracias al proyecto de instalación de una Escuela de Idiomas, dispone de tres naves y una casa de doble altura con sus ejes longitudinales encontrados en un patio central de cubierta acristalada. Las naves presentan una planta basilical con dos hileras centrales de columnillas de fundición sobre las que se apoya un linternón corrido. Los muros de ladrillo están abiertos por amplios vanos -tripartitos adintelados &#8211; que garantizan una adecuada iluminación y oreo en las zonas de matanza.</p>
<p>Exteriormente, el edifico muestra una interesante ornamentación, utilizando el ladrillo visto para resaltar verticalmente los elementos estructurales.</p>
<p>Mientras, frisos, cornisas y frontoncillos escalonados decorados con motivos geométricos circundan perimetralmente el conjunto.</p>
<p>El funcionalismo de las naves, propia de la arquitectura industrial, se enmascara con la riqueza léxica del ladrillo conjugando al mismo tiempo la sinceridad del racionalismo constructivo y la necesidad de promocionar de forma atractiva la imagen del edificio.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>14.- Plaza del mercado</strong></p>
<p>En los años veinte, el crecimiento de Barakaldo hacia la parte alta del municipio, decidió al Ayuntamiento a edificar una nueva plaza del mercado n el centro del casco urbano, junto a la Plaza de los Fueros, toda vez que el viejo mercado del Desierto no solucionaba ya las necesidades que los nuevos barrios iban adquiriendo.</p>
<p>El edificio fue proyectado por Ismael de Gorostiza e inaugurado en 1931.</p>
<p>Su estructura de hormigón permitía una mejor iluminación y ventilación de sus tres pisos: la planta baja, originalmente destinada a almacenes y cámaras frigoríficas: la primera planta que alojaba los puestos de hortalizas en el centro y de carne  y pescado en puestos alineados en su perímetro; y el segundo piso que se reduce a un halcón en voladizo sobre la planta central para facilitar su iluminación cenital.</p>
<p>Exteriormente, las fachadas destacan por su cromatismo, resultado de la combinación de ladrillo, azulejo y reflejos metálicos.</p>
<p><strong>15.- Cooperativa Bide Onera</strong></p>
<p>La Cooperativa Vasca Bide Onera se creó en 1920 por iniciativa de 250 socios fundado­res y como alternativa a la Cooperativa de Altos Hornos de Vizcaya. Un año después se abrió el primer establecimiento en un caserío situ en Landaburu y en 1927 se construye un edificio de cinco pisos proyectado por lsmael de Gorostiza donde se instalará finalmente la cooperativa de  Consumo.</p>
<p>Hasta la Guerra Civil existió una cierta conexión entre la entidad y el Sindicato Solidaridad de Obreros Vascos; con la toma de los nacionales y la posterior depuración de empleados, pasó a denominarse <em>Cooperativa de Consumo La Cruz</em>.</p>
<p>El edificio de estilo neovasco presenta una planta arqueada sobre la que destacan dos hiladas de miradores exentos poliédricos redondeando las esquinas.</p>
<p>En 1966 se inauguró un nuevo edificio de seis plantas adosado en su fachada trasera. Recientemente ha sido remodelado todo el conjunto respetando íntegramente la fachada exterior del edificio de 1927.</p>
<p><strong>16.- La vivienda obrera. Las Casas Baratas.</strong></p>
<p><strong><em>Casas de Orconera (Lutxana)</em></strong><strong><em> </em></strong></p>
<p>En el barrio de Lutxana aún existen cinco de las casas que la <em>Compañía </em><em>Orconera </em>construyera a finales del XIX. Formaban parte de un conjunto residencial más amplio, que comprendía además un extenso parque con un palacete central e instalaciones deportivas hoy desaparecidos. Este espacio ha sido reconvertido recientemente por el Ayuntamiento de Barakaldo en Parque de Orconera.<em> </em></p>
<p>Las casas se empezaron a construir en 1891 -las dos primeras- de acuerdo con los planos de Manuel de Otaduy, por encargo de William Gill, director gerente de la Compañía <em>Orconera, </em>para dar alojamiento a los altos cargos de la empresa. Recuerda el modelo de ciudad-jardín inglés.</p>
<p>Las casas de <em>Orconera </em>constituyen un antecedente del modelo de barriada obrera que se va a desarrollar en los años veinte con la promulgación de la Ley de Casas Baratas y de las que existen numerosos ejemplos en Barakaldo.</p>
<p><strong><em>Casas de AHV (San Vicente)</em></strong></p>
<p>Encargadas por <em>A.H.V</em>. a Manuel María Smith en 1916. Se construyeron en dos fases, en la primera se levantó un conjunto de doce casas, estilo Old English, que combinada viviendas unifamiliares, dobles y triples en un solar en forma de L. El proyecto original, que pretendía la construcción de doce tipos de casas diferentes, hubo de ser simplificado, pese a ello, las condiciones sanitarias y el confort eran muy superiores a otros proyectos similares realizados en esta época.</p>
<p>En 1918 se llevó a cabo la segunda fase, con once casas de tres alturas formando una manzana alineada con las anteriores; aunque el programa de las viviendas era el mismo, se alejaba totalmente del modelo de ciudad jardín inglesa con un resultado mucho más monótono.</p>
<p>Se construyeron para ser ofrecidas en alquiler a los trabajadores de la empresa. Difiere, por tanto, del planteamiento de las Cooperativas Obreras de Casas Baratas.</p>
<p><strong><em>La Familiar (Beurko)</em></strong></p>
<p>Se construyó entre 1923 y 1925 por iniciativa de 80 socios, en su mayoría obreros de AHV. Los arquitectos fueron Manuel Camarón y Santos Zunzunegui.</p>
<p>El coste total de la obra fue de 780.615 pts. a pagar por los propietarios de la siguiente manera: 54 casas de dos fachadas a 9.288 pts/casa, 24 casas de tres fachadas a 10.190 pts/casa y dos de planta baja a 7.932 pts/casa.</p>
<p>Las casas forman siete hileras de casas adosadas perpendicularmente a la antigua vía de Franco-Belga. Una de las hileras queda cortada por un edificio exento y transversal que originalmente fue el centro cívico del barrio. El 60% de la superficie total es superficie abierta no construida.</p>
<p><strong><em>La Tribu Moderna (Bagaza)</em></strong></p>
<p>En 1923 se crea la <em>Sociedad de Casas Baratas La Tribu Moderna</em>; con 50 socios trabajadores de AHV que en régimen de cooperativa y mediante el trabajo personal tienen como objetivo construir 50 casas. Aprovecharon las escorias producidas en los hornos altos para la cimentación y tuvieron que hacer aportaciones de 98.320 pts. en metálico y 51.238 horas de trabajo personal para pagar el coste total del barrio de 520.917 pts.</p>
<p>La obra se terminó en 1925 y se llevó a cabo según el proyecto de Ismael Gorostiza.</p>
<p>Las cincuenta viviendas están unidas y alineadas de 4 en 4 perpendicularmente a la vía de Franco-Belga (inicialmente se planteó el alineamiento paralelo a la vía, luego se desestimó por la mala orientación de las casas respecto a los vientos predominantes). La relación entre superficie construida y el total del terreno es de un 35% y 65% respectivamente.</p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong><em>El Hogar Futuro (Andicollano)</em></strong></p>
<p>El proyecto se lleva a cabo por encargo de la <em>Sociedad Cooperativa El Hogar Futuro</em> formada por trabajadores de AHV que compran 3.296 m2 en 1923, año en que dan comienzo las obras. La sociedad consiguió un préstamo de 205.000 pts. teniendo que realizar una aportación total de 100.902 pts. y 12.466 horas de trabajo personal. Se construyeron 31 viviendas adosadas según los planos de Ismael Gorostiza.</p>
<p>Inicialmente cada casa tenía 4m hasta el muro que daba acceso a la calle principal y un terreno de 36 m2 en la trasera. Las casas se alinean escalonadamente a la derecha de la carretera que une los barrios de Lutxana y Cruces. En la actualidad sólo quedas 12 de las viviendas originales habiendo desaparecido la hilera que se alineaba en la otra orilla de la carretera por causa de su ensanche.</p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong><em>La Esperanza (Arteagabeitia)</em></strong></p>
<p>En 1925 se forma la sociedad cooperativa constituida por trabajadores de <em>AHV</em> que aportan dinero y trabajo personal. El precio de las casas osciló entre 11.470 pts. y 12.943 según se tratase de casa adosada o aislada.</p>
<p>Las obras se realizaron conforme al proyecto de Santos Zunzunegui. Se construyeron 32 viviendas que fueron inauguradas en 1927. La superficie construida se organiza en tres filas de casas; dos de ellas agrupadas mediante patios formando manzanas.</p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong><em>El Porvenir (Arteagabeita)</em></strong></p>
<p>La <em>Sociedad El Porvenir</em> se constituyó en 1924, siendo sus miembros trabajadores de AHV que aportaron 60.947 pts. y 50.194 horas de trabajo. El coste total del proyecto fue de 405.756 y tuvieron un crédito de la Diputación de 154.671 pts.</p>
<p>Se edificaron 35 casas según los planos de Ismael Gorostiza. Las casas se agrupan en dos hileras separadas por una calle de diez metros reservando la trasera para huerto.</p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><strong><em>Baterías de coque (Arteagabeitia)</em></strong></p>
<p>La sociedad fue constituida por un grupo de 30 obreros que trabajaban en los hornos de coque de <em>AHV</em> y se agruparon bajo la base de contribuir con cuotas semanales para constituir un pequeño capital inicial para la compra del terreno y primeros gastos, estando dispuestos a poner su esfuerzo personal en la construcción de las casas, en las horas libres compatibles con su cargo y obligaciones. El coste total del barrio fue de 305.432 pts.</p>
<p>Las obras se realizaron según planos de Ismael Gorostiza y se acabaron en 1924. El barrio se ubica junto al grupo de El Porvenir con el que <span style="text-decoration: underline;">g</span>uarda alineamiento.</p>
<p><strong><em>La Felicidad (Zaballa)</em></strong></p>
<p>El proyecto y realización de las obras es de 1931 con un coste de 566.340 pts. Como en la mayoría de la Casas Baratas de Barakaldo, el arquitecto encargado fue Ismael Gorosti­za</p>
<p>El grupo tiene forma de U  aceptando la línea de la calle en la cual se ubica. En total son seis casas dobles de cuatro alturas, es decir 48 viviendas</p>
<p><strong><em>La Providencia (Santa Teresa)</em></strong></p>
<p>Se construyeron en 1927 por iniciativa de la <em>Sociedad </em><em>La Providencia de España</em> y planos de Ismael Gorostiza. Las obras se llevaron a cabo en dos fases hasta completar un total de 22 casas alineadas en dos hileras separadas por una calle de 7 m. de ancho. Hoy día sólo quedan en pie la mitad de las viviendas, a las que se han adosado edificios de mayor altura.</p>
<p>José Eugenio Villar</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/05/12/barakald-patrimonio-industrial/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Barakaldo hacia 1845</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/29/barakaldo-hacia-1845/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/29/barakaldo-hacia-1845/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 14:40:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Economía]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Patrimonio]]></category>
		<category><![CDATA[Anteiglesia]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Beurko]]></category>
		<category><![CDATA[Caserío]]></category>
		<category><![CDATA[Ermita]]></category>
		<category><![CDATA[Ferrería]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Molino]]></category>
		<category><![CDATA[San Vicente]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Águeda]]></category>
		<category><![CDATA[Vizcaya]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=992</guid>
		<description><![CDATA[Anteiglesia en la Provincia de Vizcaya (2 leguas a Bilbao), diócesis de Calahorra, partido judicial de Valmaseda y ayuntamiento de su nombre. Situada en un llano rodeado por los ríos Ibaizabal o Nerva, Cadagua y Riotuerto. Su clima es húmedo pero bastante sano. Compuesta de unas 363 casas dispersas, formando grupos y caseríos aislados con [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/beurko-2.jpg" class="floatbox" rev="group:992 caption:`beurko-2`"><img class="alignright size-medium wp-image-994" title="beurko-2" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/beurko-2-300x195.jpg" alt="beurko-2" width="300" height="195" /></a>Anteiglesia en la Provincia de Vizcaya (2 leguas a Bilbao), diócesis de Calahorra, partido judicial de Valmaseda y ayuntamiento de su nombre. Situada en un llano rodeado por los ríos Ibaizabal o Nerva, Cadagua y Riotuerto. Su clima es húmedo pero bastante sano.</p>
<p>Compuesta de unas 363 casas dispersas, formando grupos y caseríos aislados con nombres especiales conforme a la situación que ocupan. Tiene una escuela para niños y niñas, muy concurrida. La Iglesia parroquial (San Vicente) está servida por dos beneficiados de ración entera que ejercen las funciones de párroco y otros dos medios racioneros, todos perpetuos y de patronato particular en que tenían participación el Marqués de Valmediano y los Srs. Castaños, Salazar y Mazarredo y Echevarri, cuyos herederos lo vienen ejerciendo ; la casa Castaños percibía dos sextas partes del diezmo y una sexta cada uno de los otros partícipes, habiendo sacado antes del acervo común 40 ducados para la fábrica ; había un convento de mercedarios calzados que fundaron en 1284 Fernán Pérez, conde de Ayala, y su hijo Pero López, y aun existen muy deterioradas, sus seis ermitas, la de San Antolín, en Iraurequi, que fue parroquia desde el principio del siglo XVI hasta 1732 ; San Roque, La Concepción, San Bartolomé, Santa Lucía y Santa Águeda, distribuidas entre los caseríos que hemos indicado.</p>
<p>El término confina por el Norte con la anteiglesia de Erandio y el Valle de Somorrostro, interpuesto el brazo de mar donde desagua el Nerva; por el Este con el indicado río; por el Sur con Güeñes y Abando y por el Oeste con Galdames.</p>
<p>El terreno de mediana calidad en la parte cultivable, especialmente el destinado a huerta y arboleda frutal ; los caminos locales, así como los que se dirigen a Portugalete, Bilbao y Valmaseda se encuentran en buen estado.</p>
<p>El Correo lo recibe por la capital de provincia y en la estafeta de Portugalete.</p>
<p>Produce cereales, legumbres, buenas hortalizas y fruta ; cría algún ganado ; tiene varios molinos harineros y su principal industria es la ferrera, si bien no existen hoy con la brillantez que antes sus antiguas ferrerías. Concurren estos naturales con sus frutos y hortalizas al abasto de Bilbao y Portugalete, en cuyos puntos se proveen de los artículos de primera necesidad.</p>
<p>Población: conforme a los datos oficiales 367 vecinos (1585 almas). Bajo el régimen foral se gobernaba esta anteiglesia por dos fieles regidores de elección anual y sus apoderados disfrutaban el 33 voto y asiento en las Juntas Generales de Guernica.</p>
<h5>Pascual Madoz</h5>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/29/barakaldo-hacia-1845/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>De Pueblo Industrial a Urbe Industrial</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/28/de-pueblo-industrial-a-urbe-industrial/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/28/de-pueblo-industrial-a-urbe-industrial/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 14:33:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Anteiglesia]]></category>
		<category><![CDATA[Arteagabeitia]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Beurko]]></category>
		<category><![CDATA[Caserío]]></category>
		<category><![CDATA[Cruces]]></category>
		<category><![CDATA[Gorostiza]]></category>
		<category><![CDATA[Larrea]]></category>
		<category><![CDATA[San Vicente]]></category>
		<category><![CDATA[Vizcaya]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=989</guid>
		<description><![CDATA[Singular importancia adquiere la primera reglamentación del ordenamiento urbano (1889). Un año después, Casto de Zavala elabora el primer plano de la anteiglesia aunque no contempla todo el espacio y deja fuera de la ordenación diversos edificios  existentes. Este plano fue rectificado por Santos Zunzunegui (1907) e Ismael de Gorostiza (1917). Este último abarca todo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong></p>
<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/baraka03.jpg" class="floatbox" rev="group:989 caption:`baraka03`"><img class="alignright size-medium wp-image-990" title="baraka03" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/baraka03-300x225.jpg" alt="baraka03" width="300" height="225" /></a>Singular importancia adquiere la primera reglamentación del ordenamiento urbano (1889). Un año después, <strong>Casto de Zavala</strong> elabora el primer plano de la anteiglesia aunque no contempla todo el espacio y deja fuera de la ordenación diversos edificios  existentes. Este plano fue rectificado por <strong>Santos Zunzunegui</strong> (1907) e <strong>Ismael de Gorostiza</strong> (1917). Este último abarca todo el término jurisdiccional de la anteiglesia.</p>
<p><strong>A partir de 1920</strong> prolifera la construcción de <strong>casas baratas</strong> para obreros aunque aún se conserva un número elevado de <strong>caseríos</strong> (250 en 1920 y 135 en 1937) que nos muestra la progresiva transformación no sólo de la actividad económica sino, también urbanística. En estas fechas se dispara el número de edificaciones con viviendas masivas y en altura. Se configurá, así, el esqueleto básico del entramado de Barakaldo con un único recinto urbano (a excepción de algunos núcleos dispersos)  que engloba los diversos barrios.</p>
<p>En los <strong>años inmediatos a la Guerra Civil</strong> cobran un auge espectacular las obras públicas: plazas de San Vicente, Retuerto, Bide Onera y Herriko Plaza; edificios como el Banco de Vizcaya, Caja de Ahorros Municipal de Bilbao; nuevas avenidas como la calle Nafarroa (que une el Paseo de los Fueros y la calle Elcano), la Libertad (unión de las plazas Bide Onera y Santa Teresa), Zuberoa (Arrandi con Fueros), Aldapa (Herriko Plaza con Murrieta)&#8230;; parque de Antonio Trueba&#8230;</p>
<p>En la <strong>década de los cuarenta</strong> será el propio Ayuntamiento quien promueva la construcción de viviendas (Bagaza, Beurko, Zuazo, San Vicente, Larrea y Cruces). Serán los <strong>años cincuenta</strong> los del boom constructivo en el que se involucran, además del Ayuntamiento, las empresas y los particulares. Por ello se amplía el área urbanizable y se consolidan nuevos barrios (Llano, Cruces, Arteagabeitia, Retuerto y Beteluri). Todo ello produjo abundantes irregularidades urbanísticas.</p>
<h5 style="text-align: right;">Mitxel Olabuenaga</h5>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/28/de-pueblo-industrial-a-urbe-industrial/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Barakaldo en 1795</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/21/barakaldo-en-1795/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/21/barakaldo-en-1795/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 05:04:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Demografía]]></category>
		<category><![CDATA[Geografía]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Anteiglesia]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Beurko]]></category>
		<category><![CDATA[Ermita]]></category>
		<category><![CDATA[Ferrería]]></category>
		<category><![CDATA[Mina]]></category>
		<category><![CDATA[Molino]]></category>
		<category><![CDATA[Monte]]></category>
		<category><![CDATA[San Vicente]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Águeda]]></category>
		<category><![CDATA[Vizcaya]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=806</guid>
		<description><![CDATA[La Anteiglesia de Baracaldo en el Señorío de Vizcaya es una de las setenta y dos repúblicas de que se compone la tierra llana, sin inclusión de las villas ni Encartaciones que también son de su comprensión. Está situada en un terreno llano y despejado, de suerte que es la que mejor cielo tiene en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/beurko-antiguo-7.jpg" class="floatbox" rev="group:806 caption:`beurko-antiguo-7`"><img class="alignright size-medium wp-image-807" title="beurko-antiguo-7" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/beurko-antiguo-7-300x253.jpg" alt="beurko-antiguo-7" width="300" height="253" /></a>La Anteiglesia de Baracaldo en el Señorío de Vizcaya es una de las setenta y dos repúblicas de que se compone la tierra llana, sin inclusión de las villas ni Encartaciones que también son de su comprensión. Está situada en un terreno llano y despejado, de suerte que es la que mejor cielo tiene en todo el Señorío. Dista como tres cuartos de legua de la villa de Portugalete, por donde desagua en el mar el río principal de Vizcaya, y se introduce una ría de agua salada que admite en pleamares navíos de 400 toneladas. A cinco cuartos de legua tiene la villa de Bilbao, que aunque no es la capital de Vizcaya, reside en ella el corregidor de nombramiento real que sentencia las causas civiles y criminales del Señorío, unas y otras que van en apelación, por estar repartida la jurisdicción entre varios alcaldes y tenientes que conocen la primera instancia de ellas ; hállase también en otra villa el Tribunal de la Diputación General, que se compone del citado Corregidor y dos caballeros particulares de la principal nobleza y dos síndicos a quien se apela de las providencias del corregidor y entiende en lo gubernativo del señorío.</p>
<p>Pertenece en lo eclesiástico a la vicaría de Uribe; tiene una iglesia parroquial con la advocación de San Vicente Mártir que es su patrono, y una ermita dedicada a la gloriosa Santa Águeda donde concurre mucha gente, la cual está situada en un monte distante una legua de la parroquial y además de esta hay otras cinco ermitas en su jurisdicción en los barrios siguientes : San Bartolomé en el de su nombre inmediato a la parroquia, Santa Lucía en otro monte distante tres cuartos de legua, la Concepción en el barrio de Aranguren distante media legua de la misma parroquial, San Roque en el barrio de Escauritza distante tres &#8230;.. Hay también un convento (¿mercedario ?) que dista como cuarto y media de legua de la parroquial y su fábrica es acaso la mejor de la orden. Hízose nuevo el convento derribando el antiguo como a mitad de este siglo, titúlase de Burceña por estar en un barrio del mismo nombre que pertenece a esta otra anteiglesia de Baracaldo.</p>
<p>Dista 8 leguas de la ciudad de Orduña, capital de Vizcaya, y confina por el poniente con los concejos de San Salvador del Valle y Santa María de Sestao que pertenece a la Encartación ; por el monte con el Desierto de los Carmelitas Descalzos, que forma una península saliendo una punta de tierra desde el lugar de Sestao a cuya jurisdicción pertenece, y desde este sitio tiene el mismo viento una parte de la ría principal que sube a Bilbao que halla pasada ésta la Anteiglesia de Erandio, por el este la misma ría principal y parte del río Cadagua, y por el sur los montes de ella que confinan con los de los lugares de Galdames y Güeñes. Está situada a la orilla de la ría principal que sube a Bilbao desde la de Portugalete a su derecha, y la mayor donde se halla la parroquia forma una península, porque saliendo dos más pequeñas de otra principal, una por donde se junta el río llamado Retuerto que nace en los montes de Galdames y Güeñes, y la otra por donde también se junta el Cadagua bastante caudaloso que nace en un lugar del mismo nombre en el Valle de Mena y como a distancia de 10 leguas forman ambos un medio círculo de suerte que sólo se puede salir de Baracaldo sin pasar barco o gente por el camino que sigue a los lugares que se hallan a la &#8230;. cordillera seguida con el monte férreo que dice Plinio tan abundante en hierro que suministra mineral a todas las fábricas de España. Ignórase la fundación pero se cree ser muy antigua como lo demuestran muchas casas que están en su jurisdicción, no tiene otras armas que las que usa el Señorío que son un árbol y dos lobas arrimadas a él. Ha habido en ella bastantes hombres ilustres que tienen origen en sus solares y entre ellos se conserva el castillo de Luchana propio del Excelentisimo Duque de Frías el cual está situado a la orilla de la ría principal que sube a Bilbao y conserva cañones, troneras y murallas.</p>
<p>Abunda de deliciosas hortalizas y todo género de frutas que se venden en las villas inmediatas con preferencia a las de los demás pueblos y sólo de guinda y cereza produce anualmente mas de 30 (¿quintales ?). Tendrá de largo como dos leguas y una de ancho escasas en que están repartidos 400 vecinos que son poco mas o menos el número de su población, labradores que viven en el cultivo de las fresas y excelentes vegas que de junqueras se han reducido a sembrados de treinta años a esta parte con lo que se ha aumentado mucho la labranza.</p>
<p>No hay en su jurisdicción feria ni mercado alguno, y los vecinos compran y venden en las villas de Bilbao y Portugalete que tienen un mercado diario de granos y de lo demás necesario a la vida humana. El comercio principal es la labranza que coge el grano necesario para el consumo del pueblo porque cada habitante tiene su sembranza y evacuadas&#8230; Conducen 150 y 200 quintales de a 150 libras cada uno &#8230; del monte con bueyes o mulos y el resto en acebonar ganado vacuno, vendiéndolo después de gordo, para los consumos de las dos citadas villas inmediatas. Rigen en ellas los pesos de Castilla como son la libra de 17 onzas así como de 25 libras y quintal de 100, excepto el de mineral de hierro que es de 150 libras. Los granos se miden por fanegas que regula una de buena calidad en el peso de 94 libras. Las medidas del vino son cuartillo, media azumbre, azumbre y cántara que reducidos a peso hacen 17 onzas, 36 la segunda, 72 la tercera y la cántara 32 libras de a 17 onzas.</p>
<p>El gobierno político de ella es de dos fieles regidores que se eligen cada año, los cuales sólo disponen de lo gubernativo del pueblo con la intervención del ayuntamiento que es en general, pues concurren a él todos los habitantes siendo vizcainos  originarios o teniendo acreditada su nobleza según los fueros de este Señorío, en lo demás no tienen jurisdicción porque dependen del corregidor General que reside &#8230; y entiende en lo civil y criminal.</p>
<p>Por estar este pueblo situado la mayor parte en una llanura y terreno fangoso y tener inmediato los dos ríos arriba expresados se carece de aguas buenas para beber, por lo que reinan en los veranos muchas tercianas aunque no malignas y en los inviernos algunas puntas de costado, en lo demás el aire es sano, el cielo despejado y sus naturales robustos y ágiles. La lengua común es el vascuence y castellano, aunque uno y otro mezclado y nada puro. Nacen como ¿300? cada año y mueren 70 poco más o menos &#8230;</p>
<p>(Referido al Convento de los Mercedarios)&#8230; filosofía que enseña novicios de la orden y seculares.</p>
<p>Hay en su jurisdicción dos ferrerías: una en el río mayor y otra en el menor con varios molinos, en las primeras se elabora hierro y en los segundos se muele el grano para el consumo de los vecinos, además dos fábricas de curtidos sin uso en el día por el recargo de derechos reales con lo que no dan utilidad alguna a sus dueños. También hay en el río menor una fandería donde se corta y adelgaza el hierro labrado en las ferrerías de suerte que queda en proporción para clavos de todos los tamaños.</p>
<h5 style="text-align: right;">Escrito por Silverio Joaquín de Retuerto</h5>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/21/barakaldo-en-1795/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Torre de Beurko (Leyenda)</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/13/la-torre-de-beurko/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/13/la-torre-de-beurko/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 20:10:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Beurko]]></category>
		<category><![CDATA[Casa Torre]]></category>
		<category><![CDATA[Caserío]]></category>
		<category><![CDATA[Ermita]]></category>
		<category><![CDATA[Larrea]]></category>
		<category><![CDATA[Linaje]]></category>
		<category><![CDATA[Mina]]></category>
		<category><![CDATA[San Vicente]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=692</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Según contaron nuestros mayores, hace ya muchos años existió una Casa-Torre en el barrio de Beurko, en cuya fachada pudo verse un escudo heráldico. Parece ser que estuvo situado en el barrio de Bagaza, al que por deformación los más antiguos llamaron Gabasa. Este lugar estaba cercano al campo de Lasesarre, junto al río Galindo. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/beurko-antiguo-1.jpg" class="floatbox" rev="group:692 caption:`beurko-antiguo-1`"><img class="alignright size-medium wp-image-729" title="beurko-antiguo-1" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/beurko-antiguo-1-300x178.jpg" alt="beurko-antiguo-1" width="300" height="178" /></a>&#8220;Según contaron nuestros mayores, hace ya muchos años existió una Casa-Torre en el barrio de Beurko, en cuya fachada pudo verse un escudo heráldico. Parece ser que estuvo situado en el barrio de Bagaza, al que por deformación los más antiguos llamaron Gabasa. Este lugar estaba cercano al campo de Lasesarre, junto al río Galindo.</p>
<p>No más de media docena de caseríos se desperdigaban por la zona &#8220;gabasarra&#8221; cuya dedicación cotidiana era la labranza y el pastoreo e incluso la pesca, pues rico en peces era el río Castaños y mucho y más variado era el río Galindo, cuando la contaminación era un mal desconocido.</p>
<p>La convivencia en el lugar era tranquila y pocas veces podían verse personas ajenas a no ser familiares allegados de otros barrios o pueblos cercanos. Pero estos acontecimientos solían celebrarse con motivo de las fiestas o ceremonias religiosas, como eran bodas y bautizos. Los fallecimientos también resultaban ser una fiesta, ya que era tradicional que los parientes y amigos del difunto fueran invitados a comer, formando corro frente a las mesas, en las que se depositaban grandes perolas de guisado o asados, bien de oveja o de ternero.</p>
<p>Esta costumbre de dar de comer a los asistentes a los oficios funerarios era costeada por los familiares y fue muy generaliza, aunque con el paso de los años, cayó en desuso.</p>
<p>En la Casa-torre de Beurko residían los señores del mismo apellido, lo que hace suponer que era la familia más poderosa del contorno que formaba el barrio. La convivencia era buena pero existía la diferencia de linaje entre los aldeanos y el señor de la Torre, que solía ser el dueño de la mayoría de las tierras que circundaban la propiedad, razón por la que no era frecuente el enlace matrimonial de la alcurnia con los plebeyos y por lo que estos casamientos siempre iban unidos a los de las otras Casas, como eran los Larrea, Salazar, Ayala, Retuerto y otros apellidos de abolengo.</p>
<p>Ocurrió cierto día en que por el fallecimiento del abuelo y señor de Beurko, se dio cita casi todo el contorno de las Encartaciones, para honrar al difunto. Los actos religiosos tuvieron lugar en la iglesia de San Vicente y seguidamente a su enterramiento, junto a los muros de la Parroquia.</p>
<p>Después el séquito se trasladó a la Torre para la degustación de las viandas, acostumbradas en estos casos. El acto consistía en obsequiar a los amigos y parientes más allegados a degustar copiosas comidas que se prolongaban hasta dar buena cuenta de todo el ganado sacrificado y conste que esto era un  halago para los familiares del muerto.</p>
<p>Una vez de haber formulado el pésame a los hijos, entre los que se encontraba el Mayorazgo, dueño y señor de la Torre, se fueron dispersando todos los comensales. No así un joven rubio que se quedó merodeando junto a la casa solariega de los Beurko.</p>
<p>- ¿Qué haces tú por aquí?, preguntó el Mayorazgo, don Gonzalo de Beurko.</p>
<p>- Pues ya ve usted. Llegué ayer acompañando a mi tío y creo que se ha marchado y me ha abandonado.</p>
<p>- ¿De dónde eres? ¿Cuántos años tienes?</p>
<p>- Resido con mis tíos en Abellaneda, en Sopuerta, y tengo 16 años cumplidos.</p>
<p>- Bueno y ahora qué pretendes hacer, pues sin trabajar no es fácil subsistir, aseveró don Gonzalo.</p>
<p>- Eso ya me lo sé, por eso espero que alguno de este lugar me diga dónde y qué es lo que debo hacer, ya que no pienso volver con mis tíos. Ellos no tienen ningún afecto a mi persona y estoy harto de tantos desprecios. Es más, yo diría que me trajeron aquí con la intención de dejarme sólo en este pueblo, contestó apesadumbrado el joven.</p>
<p>- Creo que quizá puedas quedarte con nosotros, pero recuerda que tendrás que ganarte el pan que comes. En caso contrario ya sabes por donde has venido. Ya me dirás cómo te llamas, para saber a quién premio o castigo.</p>
<p>- Mi nombre es Santiago Murrieta y tengo muchas ganas de triunfar en la vida.</p>
<p>- ¡Bien chaval, bien!. Te desenvuelves con buen desparpajo, pero recuérdalo una vez más, tú estás aquí para trabajar. De momento búscate un lugbar en la cuadra para dormir. Paja hay de sobra por lo que no te será incómoda la estancia. Aquí es costumbre madrugar, así que ya sabes, espero no tener que despertarte.</p>
<p>- No se preocupe usted. Soy muy responsable de mis actos y no le defraudaré, y si no, al tiempo, respondió el rubiales.</p>
<p>Amaneció el día y el joven Santiago ya estaba en pie a la espera de que el señor de Beurko le diera las órdenes para realizar su trabajo, que no fueron otras que llevar media docena de vacas al campo, así como una buena punta de ganado cabrío, teniendo muy en cuenta de que éstas no rumiaran los árboles frutales. Estando el sol en lo alto, el estómago del joven empezó a protestar, saciando su apetito con talo y un trozo de carne. Sin perder de vista al ganado, se encontraba el improvisado pastor, cuando, apenas sin darse cuenta, se le acercó una desgarbada y guapa muchacha, en cuyas manos portaba una vara de avellano.</p>
<p>- Por lo que veo debes ser el nuevo criado de mi padre ¿verdad?, preguntó la quinceañera moza baracaldesa.</p>
<p>- Así que tú eres la hija de don Gonzalo, contestó Santiago.</p>
<p>- Me ha mandado mi padre para decirte que vayas a comer y que vuelvas pronto. Yo tengo que ayudarle a mi amatxu en casa y no quiero que me riña.</p>
<p>- Te prometo que vengo volando para no hacerte esperar. Pero antes, dime por favor cómo te llamas, aunque por la pinta tienes que llamarte María, dijo el zagal alegremente.</p>
<p>- Pues la verdad es que en casa me llaman Maruja, repuso sonriendo la ruborizada chiquilla.</p>
<p>- Bueno, no te hago perder más tiempo. ¡Hasta luego, Maruja!. Se despidió a la vez que ponía en marcha sus largas piernas.</p>
<p>- ¡Agur!, acertó a decir la vergonzosa muchacha.</p>
<p>Fueron pasando los días, meses e incluso los años y el joven Murrieta cumplía fielmente las obligaciones que le imponía el casero, sin que en ningún momento levantara la voz de protesta, pese a que los trabajos más duros siempre recaían sobre el apuesto mozo encartado.</p>
<p>Las relaciones amorosas entre Santi y Maruja se fueron haciendo más íntimas, e incluso se hicieron promesas de amor eterno. Un amor que estaba destinado al fracaso debido a las diferencias económicas de ambos muchachos.</p>
<p>A Edelmira, la joven esposa de don Gonzalo Beurko, no le pasó desaparcibida la íntima amistad que los dos jóvenes se profesaban, y no dudó en ponerlo en conocimiento de su marido.</p>
<p>- Querido Gonzalo, sólo piensas en trabajar y no te das cuenta de la ya más que amistad que tiene tu hija con el pastor. Creo que cuanto más tiempo trascurra, peor será el arreglo, insinuó la señora de la Torre.</p>
<p>- ¿No me dirás que se entienden los chicos?, preguntó el padre muy molesto.</p>
<p>- Yo diría que hay algo entre ellos. Les veo muy encariñados y yo no soy partidaria de que esto ocurra, así que haber cómo te las arreglas y solucionas la cuestión.</p>
<p>- Siendo así y si tú me lo pides, desde este momento puede marcharse de esta casa. Primero es nuestro honor ante las pretensiones de ese cazadotes, sentendió el Mayorazgo.</p>
<p>- No se trata de que le despidas, es muy trabajador y eso nos interesa, pero puedes prohibirle que ronde a nuestra hija. Lo que podemos hacer es internar a Maruja en algún convento y con el tiempo se irán olvidando, dijo la casera.</p>
<p>Pronto cambiaron las cosas para los jóvenes enamorados y mientras uno cargaba con los peores y más duros trabajos, la permanecía encerrada en casa, con lo que el diálogo entre ambos se hizo imposible.</p>
<p>Edelmira, que siempre vio con buenos ojos al joven de Abellaneda, se volvió más cariñosa con el chico y, muy cínicamente, responsabilizó a su marido de todo cuanto estaba ocurriendo. Sin quitarle la vista de encima se atrevió a acariciar el rostro del mozo encartado, a la vez que procuraba atraerlo hacia su pecho para consolarle o sabe Dios si no sería para consolarse a sí misma. Para Santiago no pasó desapercibido este consuelo que parecía tan maternal, y notó que algo se estaba gestando en el corazón apasionado de mujer y madre, celosa de su hija enamorada. Con un fino ademán retiró el nervioso cuerpo de la señora a la vez que decía: madre ya tuve una y mi verdadero amor se lo tengo a su hija de usted, por ello creo que es mejor que no nos confundamos para evitar así males mayores. Usted ya tiene a su marido y yo puedo salir muy perjudicado con sus pretensiones, balbució el barbilampiño joven.</p>
<p>Nunca pudo pensar el mal talante que gastaba aquella señora, que el destino le negó para ser su mujer. La histérica Adelaida lanzó un griterío y pronto apareció el señor de la Casa-torre. El espectáculo montado por la desalmada mujer se prestó a la creencia, por parte de su marido, de que el joven había pretendido abusar de ella. Los recios puños de don Gonzalo pronto hicieron mella en el rostro de Santiago Murrieta.</p>
<p>Jadeante y maltrecho tuvo que abandonar la Torre, sin poder siquiera coger sus míseras pertenencias. Sin dinero y con su reputación mancillada lloró lo indecible.</p>
<p>La maquinación urdida por Edelvira también consiguió engañar a la desconsolada Maruja, que dentro de su histerismo y perdiendo todo encanto femenino, soltó toda clase de maldiciones sobre el joven.</p>
<p>El desconsolado Santiago procuró por todos los medios de encontrarse con Maruja, sosa que consiguió. En mala hora intentó darle satisfacciones a la moza, pues ésta le abofeteó y sus duras palabras le desolaron. Con  la cabeza agachada tomó el camino del río Galindo y, allí, en la ermita de San Bartolomé, rezó y juró ante el Santo: ¡prometo y juro que volveré algún día!. Estas fueron sus melancólicas palabras, a las que puso broche al santiguarse. Poco después tomó un camino incierto, alejándose lo más rápidamente de Baracaldo.</p>
<p>Fueron pasando los años, quizás más de seis lustros, cuando cierto día apareció por el barrio beurkotarra un señor de fino porte y exquisitos modales, cuyas blancas sienes contrastaban con su traje negro de elegante corte. Nadie le conocía, pero él distinguía a todos cuando, en su lento caminar se dirigía a la ermita del santo, a quien juró volver. Sí, era Santiago Murrieta. Llegaba inmensamente rico ya que en todo ese tiempo había trabajado como minero, naviero y, posteriormente, banquero. La vida le había sonreído y quiso ser propietario de toda aquella tierra donde vivió y trabajó con ilusión, quimera truncada por la coquetería de una mala mujer. Acompañado de su secretario y cochero, fueron con el carruaje de caballos dando rodeos por los caminos junto a los prados, a la vez que señalaba los lugares preferidos para ser comprados. No faltaron las miradas de aquellos que pudieron haber sido su propia familia, pero pese a su insistente mirada, no pudieron relacionar al elegante forastero con aquel joven al que menospreciaron y maltrataron de palabra y obra. No obstante, algo quedó presente en la mente de la ya madura Maruja así como en la de sus ancianos padres. Era la fría sonrisa de una venganza que no pretendía, pero sí le agradaba.</p>
<p>El barrio baracaldés de Beurko no había tenido grandes trasformaciones y seguía poco más o menos tal y como lo dejó a su marcha. Cierto era que la Casa-torre estaba más deteriorada debido, sin duda, a los desperfectos de las pleamares, cuyas aguas llegaron a anegar las cuadras, con la pérdida total del ganado, cuyo propietario se vio muy menguado de recursos económicos, teniendo necesidad de vender una gran parte de sus propiedades, entre las que se dijo, incluyó la Casa-torre.</p>
<p>Habían pasado un par de meses cuando por el lugar hicieron su aparición el presunto comprador y su secretario, quienes ofertaron muy por bajo de su valor real. Los propietarios de la Torre de Beurko, allí presentes, una vez aceptado el trato de compra y venta quisieron saber quién sería el nuevo propietario, a lo que, con voz grave y cierta ironía, les respondió: el nuevo propietario soy yo, Santiago Murrieta, aquel joven al que ustedes difamaron y maltrataron hace ya muchos años. He vuelto para recordarles toda la perversidad que tuvieron conmigo. Les recuerdo que deben abandonar la propiedad lo antes posible y no les maldigo porque soy hombre de bien. Con el pecado que cometieron ya tienen bastante.</p>
<p>Fue algo más que penitencia el vivir de los Beurko, fue un verdadero calvario del que se culparon mutuamente, llegado a ser la risión, no sólo del barrio, sino de todo el pueblo baracaldés&#8221;.</p>
<h5 style="text-align: right;">Escrito por Carlos Ibáñez</h5>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/13/la-torre-de-beurko/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Calzada Medieval de Santa Águeda</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/13/la-calzada-medieval-de-santa-agueda/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/13/la-calzada-medieval-de-santa-agueda/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 11:21:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Geografía]]></category>
		<category><![CDATA[Patrimonio]]></category>
		<category><![CDATA[Turismo]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Beurko]]></category>
		<category><![CDATA[Camino de Santiago]]></category>
		<category><![CDATA[Caserío]]></category>
		<category><![CDATA[Cruces]]></category>
		<category><![CDATA[Ermita]]></category>
		<category><![CDATA[Mina]]></category>
		<category><![CDATA[Monte]]></category>
		<category><![CDATA[San Vicente]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Águeda]]></category>
		<category><![CDATA[Zubileta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=627</guid>
		<description><![CDATA[La calzada de &#8220;Santa Águeda&#8221; (o, más bien, lo que aún queda de ella) es de origen medieval (posiblemente de finales de la Baja Edad Media) y se dirigía, en su tramo principal, desde el Puente del Diablo (Castrejana) hasta el barrio de Ugarte (subiendo a Santa Águeda) desde donde se bifurcaría hacia Portugalete y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/calzada-medieval-2.png" class="floatbox" rev="group:627 caption:`calzada-medieval-2`"><img class="alignright size-medium wp-image-635" title="calzada-medieval-2" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/calzada-medieval-2-300x263.png" alt="calzada-medieval-2" width="300" height="263" /></a>La calzada de &#8220;Santa Águeda&#8221; (o, más bien, lo que aún queda de ella) es de origen medieval (posiblemente de finales de la Baja Edad Media) y se dirigía, en su tramo principal, desde el Puente del Diablo (Castrejana) hasta el barrio de Ugarte (subiendo a Santa Águeda) desde donde se bifurcaría hacia Portugalete y Trapagaran. No está documentada su construcción aunque es muy posible que su origen esté en el deseo de la villa de Portugalete (fundada en 1322) de disponer de un camino que le permitiese enlazar con el Camino Real que, desde Bilbao, se dirigía a Burgos por la orilla del Cadagua buscando la villa de Valmaseda. Igualmente permitía exportar a través de ella el hierro que se obtenía en los Montes de Triano. En sus proximidades, río abajo del Cadagua, se ubicó, durante siglos, la ´&#8221;rentería de Zubileta&#8221; donde se pesaban las cargas y se cobraban los correspondientes impuestos. Tampoco debemos olvidar que este itinerario ponía en comunicación los dos hitos de dominio de los srs. de Ayala (Torres de Burceña y su solar de Quejana), dueños cuasi absolutos de todo el entorno.</p>
<p>Esta calzada disponía de varios ramales. Seguramente un primero, antes de ascender a Santa Águeda, discurriría por la margen izquierda del río Cadagua e iría por el actual camino de Zubileta hasta Burceña (donde pasaría cercano al Monasterio Mercedario allí ubicado por el lugar aún hoy denominado &#8220;La Calzada&#8221;). Desde aquí, por la vaguada de Ansio se dirigiría hacia el núcleo urbano más importante del entorno: San Vicente. De este ramal no se conserva ningún resto teniendo en cuenta las posteriores ocupaciones del entorno.</p>
<p>El ramal que ascendía a Santa Águeda se encaminaba, posteriormente a Cruces y de ahí hacia San Vicente,  Portugalete o Burceña. De este  tramo se conservan unos 250 metros de los que están limpios (aunque la erosión y malos tratos lo van deteriorando) unos 100.</p>
<p>La calzada presenta una anchura bastante regular que oscila entre los 2,20 y los 2,40 metros, con tres partes bien diferenciadas. En los extremos las losas (lastras) son lisas, planas y de gran tamaño. Por ellas discurrirían las ruedas de los carros aunque el exceso de la pendiente no facilitaría demasiado su tránsito. Estas lastras delimitan y contienen el pavimento. En el centro se ubica una hilera central de buenos cantos (espina) paralela al trazado de la vía dispuestos de forma vertical. Servía como guía para los carromatos. Presenta, a diferencia de otras calzadas similares, la peculiaridad de sus ángulos rectos en las curvas que no acompañan el normal discurrir de las curvas. En el relleno interior (espacio entre las &#8220;lastras&#8221; y la &#8220;espina central&#8221;) predominan los cantos rodados, situados verticalmente sobre el suelo pero en sentido perpendicular a la vía. Su colocación no es regular. Parece que tiene que ver con el hecho de facilitar el tránsito de las caballerías. Este es el espacio más deteriorado y con más posibilidades de ir desapareciendo si no toman medidas para su asentamiento.</p>
<p>Entre la carretera y el caserío denominado &#8220;Casa Blanca&#8221; se ha limpiado otro tramo que no presenta ni la claridad ni le belleza del descrito. Esta calzada bien podría formar parte de la variante costera del Camino de Santiago que discurre desde Bilbao a Barakaldo a travesando el Puente de Castrejana, ascendiendo por dicha calzada hasta la Ermita de Santa Águeda y, de allí, se dirige hacia San Vicente, Sestao, Portugalete, Muzkiz y, de ahí, a Cantabria. Quizá, no obstante, desde Cruces, tomarían el Camino Real que bordeaba el río Castaños (cuyo discurrir no es exactamente el actual) y se dirigirían hacia Ugarte (el topónimo más antiguo documentado en el valle de Barakaldo) sin necesidad de entrar hasta el barrio de San Vicente a fin de evitar pagar el peaje del barquero del entorno de Beurko (imprescindible para atravesar el Galindo). Además cerca de Ugarte se encontraba el barrio de Salcedillo con la ermita de San Severino. De ahí se dirigirían a la villa de Portugalete, donde encontrarían el hospital y lugar para descansar.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/13/la-calzada-medieval-de-santa-agueda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El ángel del escudo de Barakaldo</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/11/el-angel-del-escudo-de-barakaldo/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/11/el-angel-del-escudo-de-barakaldo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 16:09:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Anteiglesia]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Beurko]]></category>
		<category><![CDATA[Caserío]]></category>
		<category><![CDATA[Ermita]]></category>
		<category><![CDATA[Ferrería]]></category>
		<category><![CDATA[Mina]]></category>
		<category><![CDATA[San Vicente]]></category>
		<category><![CDATA[Zubileta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=575</guid>
		<description><![CDATA[Hace muchos años, en los fríos meses del crudo invierno de 1808 sucedió un hecho extraño en el pequeño pueblo de Barakaldo. Como si el silencio fuera un mudo signo de aquellos tiempos hoy quedan en su escudo cañones de sable en fondo de gules, dos lobos de sable pasantes cebados con dos corderos blancos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hace muchos años, en los fríos meses del crudo invierno de 1808 sucedió un hecho extraño en el pequeño pueblo de Barakaldo. Como si el silencio fuera un mudo signo de aquellos tiempos hoy quedan en su escudo cañones de sable en fondo de gules, dos lobos de sable pasantes cebados con dos corderos blancos en fondo de oro, el árbol de Guernica con dos lobos pasantes por detrás y delante del tronco sobre fondo de azur&#8230; un pequeño ángel rubio de incierto origen.</p>
<p>Eran épocas oscuras. Las tropas francesas cruzaban España en grandes columnas, mientras sonaban por todas partes los gritos de independencia. Fue entonces cuando el general Merlín se aposentó con sus tropas en la iglesia de san Vicente Mártir en Barakaldo. Convertida en fortín, destruidas y quemadas las imágenes y altares, se transformó en el cuartel general donde caballos, enseres  y soldados convivían pacíficamente.</p>
<div id="attachment_703" class="wp-caption alignright" style="width: 383px"><img class="size-full wp-image-703" title="angel_escudo" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/angel_escudo.jpg" alt="Detalle del escudo de Barakaldo" width="373" height="215" /><p class="wp-caption-text">Detalle del escudo de Barakaldo</p></div>
<p>La pesca, el campo, la ganadería y el incipiente trabajo de las ferrerías  ocupaban la sencilla vida de los baracaldeses. El Cadagua, el Nervión y el Galindo eran los tres ríos que como tres dedos apuntaban la providencia de una tierra próspera.</p>
<p>Durante el tiempo que duró el asedio, los gabachos se fueron acomodando poco a poco a la tranquila vida de los aldeanos. Sin embargo nunca se borró de sus caras el recelo. El idioma era distinto y no pocas veces sorprendieron burlas en los padres y temor en los niños. Uno de ellos, el rubio Ángel Bitoritxa y Beurko era el avispado rapaz que a sus 11 años había conseguido ser el imprescindible monaguillo de Don Ruper, el cura párroco. De figura rechoncha y colorada y bondadosa nariz Don Ruperto, que no podía ocultar sus aficiones chacolineras, había anunciado ya en tono de iluminada confidencia que Angel­ tenía un don especial y que si el diablo no lo remediaba llegaría a ser uno los grandes, añadiendo bajito «de cabecera, de cabecera».</p>
<p>El caserío de Josetxu Bitoritxa, situado junto a las cuadras, tenía una pieza dedicada a la cantina. Allí Maruja, su mujer, y Angelillo rebosaban el vino sin distinguir entre los labios sedientos de soldados v campesinos. Pronto, sin embargo, dejó el pequeño Angelillo de sonreír. Ni siquiera las golosinas del sargento Du Bois, un bigotudo a lo kaiser que enroscaba febrilmente las guías de su bigote,  hacían mella en su ánimo.</p>
<p>- ¡Angelito! «Traete» un buen «jago» de vino &#8211; rezongaba como podía el francés haciendo sonar sus monedas de cobre en el tablón de la larga mesa.</p>
<p>- ¡Voy! &#8211; replicaba el rubiales poniendo en marcha la canilla de la barrica</p>
<p>- Son tres chiquitas y la propina a parte, si el señor lo tiene a bien.</p>
<p>Así fueron transcurriendo los días, y cada vez la tirantez y el temor entre invasores y aldeanos era mayor. Más de un baracaldés cobro en plomo y culatazos su odio a los soldados. Una mañana la retuertana Casiana Zubileta apareció muerta. Otro tanto ocurrió con los hermanos Peru y Nisio Zuloko cuyos cadáveres fueron encontrados en sus huertas se Zuazo, sembrando, más si cabe, el odio  y el desconcierto entre sus convecinos.</p>
<p>No muy lejos de la parroquia se encontraba la ermita de San Bartolomé, en la ladera que entre jaras y laureles formaban las huertas vecinales. Con la excusa de ser un buen punto estratégico fue requisado por las autoridades francesas y allí apostaron a los artificieros para cuidar la pólvora de los mosquetes y los detonadores. Quedó por tanto prohibida la entrada a todos los devotos del Santo, pero no ocurrió lo mismo con el pequeño cantinero de vuestra historia que diariamente se acercaba al improvisado polvorín para proveer al retén de guardia.</p>
<p>En varias ocasiones, Angelito fue testigo de los comentarios airados de sus convecinos. Todos coincidían en que había que hacer algo. Hacer la guerra a pedradas, si fuera preciso  afilar las hoces, las guadañas y las sardas.</p>
<p>- Yo creo- aseguró el barbero- que lo mejor sería prender fuego a la ermita con todo lo que hay dentro.</p>
<p>- La idea no es mala- sentenció solemnemente Peru el de Gabasa &#8211; pero ¿quién le pone el cascabel al gato?</p>
<p>- Hombre, podríamos hacer un sorteo entre todos y el que saque el número más alto será el incendiario-, aseveró el más anciano.</p>
<p>- Claro -protestó Juliantxo, el de Zuloco- y con eso de que por eso de la edad no puede con los calzones usted, compadre, no entra en el juego.  Yo no tengo vocación de héroe así, así que sabéis mi decisión: ¡No al sorteo!</p>
<p>Surgieron así opiniones para todos los gustos sin que se llegase a un acuerdo. Finalmente el sacristán, que había permanecido callado hasta ese momento terció:</p>
<p>- Yo creo que lo mejor sería que nos sacara del apuro el hijo de Josetxu. Angelín se trata muy bien con los gabachos y bien podría dar fuego en una de sus escapadas a la munición que tienen en la ermita.</p>
<p>- También podrías hacerlo tú- dijo Josetxu Bitoritxa- pues tienes pinta de bueno y hechos de demonio. A fin de cuentas poco perdería el pueblo con tu muerte, pues aparte de apagar y encender velas y chupar vinajeras nada de nada.</p>
<p>El pequeño Bitoritxa permanecía callado, pero sus dedos ya estaban crispados y los ojos relampagueaban. No le pareció mal que el birrocho y patizambo sacristán se acordara de sus privilegios con los galos. Pensandoselo bien &#8211; se dijo- soy el único que podría salvar a estas gentes.</p>
<p>Aquel domingo de amanecer ceniciento, las campanas de la iglesia no doblaron para anunciar la Santa Misa. El miedo se agolpaba detrás de las ventanas y todos se preguntaban qué pasaría si el hijo de Josetxu fallaba.</p>
<p>Al atardecer de aquel caluroso verano se personó finalmente en la cantina el sargento Du Rois:</p>
<p>- ¡Eh, tú, Angelito! Mis muchachos están hambrientos. Tráenos una buena porción de tasajo de cabra, talos y una azumbre de buen vino. ¡Date prisa!</p>
<p>Ni corto, ni perezoso, el pequeño Ángel subió al piso superior del caserío y se adueñó del pedernal y del eslabón con que su abuelo materno, Peru Beurko, solía encender la ennegrecida pipa. Alojó en su bolsillo el chiscador y la mecha y bajó a saltos los tramos de escalera gritando:</p>
<p>- iCuando usted quiera, mi sargento!</p>
<p>Colocó las viandas en un cestillo de apañar cerezas, y con la otra mano sujetó bien que mal la garrafa de vino. La caminata hasta la pequeña ermita de San Bartolomé era larga y la impaciencia hacía temblar las manos del pequeño.</p>
<p>Cuando llegaron, el sol va se había ocultado. En los ojos de los franceses brillaba la codicia, y Angelito no pudo evitar algún empellón. Estaban cansados y hambrientos&#8230;aburridos en el fondo por no tener un enemigo con quien medirse.</p>
<p>Mientras hacían honor al buen vino y remataban las viandas, el pequeño Bitoritxa, en un momento de descuido, aprovechó para separarse del grupo. En la noche sonaron unos leves chasquidos y pronto prendió el fuego en las hojas resecas cercanas al arsenal. Pronto hizo presa el fuego de la pólvora y de los detonantes, y la explosión hizo saltar la techumbre de la ermita. Entre las rui­nas, despedazados, yacían los cuerpos de los soldados. Ángel era ya una leyenda.</p>
<p>Días más tarde, las tropas francesas se agruparon en Bilbao, y poco tiempo después llegó la calma. Como tantos otros, Josetxu y Maruja habían visto como la guerra seccionaba la vida de su ser más querido, su hijo Ángel.</p>
<p>Algunos meses después, en reunión celebrada en el maltrecho Ayuntamien­to se reunió la Corporación, y a propuesta de don Benito de Zabala, apoderado por Baracaldo en las Juntas Generales de Guernica, se acordó lo que sigue:</p>
<p>«A partir de la presente fecha, Diciembre de 1808, se propone y acepta que el Escudo Heráldico de la Anteiglesia de San Vicente de Baracaldo esté presidido por la cabeza de un ángel alado y que dos ramas de roble queden enlazadas en honor a nuestro querido y malogrado An­gel Bitoritxa y Beurko».</p>
<h5 style="text-align: right;">Escrito por Carlos Ibáñez</h5>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/11/el-angel-del-escudo-de-barakaldo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ordenanzas de Barakaldo de 1887</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/07/ordenanzas-de-barakaldo-de-1887/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/07/ordenanzas-de-barakaldo-de-1887/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 20:10:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Economía]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Urbanismo]]></category>
		<category><![CDATA[Anteiglesia]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Beurko]]></category>
		<category><![CDATA[Mina]]></category>
		<category><![CDATA[Monte]]></category>
		<category><![CDATA[Ordenanza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=484</guid>
		<description><![CDATA[Tomás Begoña y Garay, Alcalde Constitucional de la Anteiglesia de Baracaldo: hago saber : que siendo altamente considerable los deberes que me impone este cargo, no sólo para conservar las buenas costumbres sino para hacer guardar la paz, el orden y regir y administrar los intereses municipales que me están encomendados, y demás atribuciones que las [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/beurko-antiguo-6.jpg" class="floatbox" rev="group:484 caption:`beurko-antiguo-6`"><img class="alignright size-medium wp-image-494" title="beurko-antiguo-6" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/beurko-antiguo-6-300x176.jpg" alt="beurko-antiguo-6" width="300" height="176" /></a>Tomás Begoña y Garay, Alcalde      Constitucional de la Anteiglesia de Baracaldo:</p>
<p>hago saber : que siendo altamente considerable los deberes que me impone este cargo, no sólo para conservar las buenas costumbres sino para hacer guardar la paz, el orden y regir y administrar los intereses municipales que me están encomendados, y demás atribuciones que las leyes me conceden, he dispuesto de acuerdo con el Ayuntamiento se observen las reglas y disposiciones siguientes :</p>
<p><strong>CAPÍTULO 1º : ESTABLECIMIENTOS PÚBLICOS</strong></p>
<p>ART. 1º : las tabernas, demás establecimientos y casas donde se expendan al por menor vino, chacolí, bebidas alcohólicas y café, se cerrarán a las nueve de la noche desde primero de Octubre a fines de Marzo y en los meses restantes a las diez, bajo la multa  de cinco pesetas que se exigirán a los dueños o representantes de los establecimientos, y una peseta a cada persona ajena a la familia que permaneciese en aquellos pasadas dichas horas.</p>
<p>ART. 2º : a los mencionados dueños de géneros o representantes de establecimientos que expenden comestibles o bebidas perjudiciales a la salud de los consumidores por efecto de adulteraciones o mala conservación, además de recogerle los géneros e inutilizarlos, se les exigirá cinco pesetas de multa, sin perjuicio de si el caso lo requiere ser castigados con arreglo al Código penal por el Juez competente.</p>
<p>ART. 3º : cualquiera que desee abrir establecimiento público para poner géneros en venta o venderlos en sus habitaciones o en otra parte, debe ponerlo en conocimiento de la autoridad, bajo la multa, en otro caso, que hubiere lugar.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>CAPÍTULO 2º : PESOS Y MEDIDAS</strong></p>
<p>ART. 4º : queda terminantemente prohibido el uso de pesas y medidas de sistemas anteriores al vigente, o sea, del métrico decimal.</p>
<p>ART. 5º : todo vendedor o comprador cuidará de tener siempre sus pesas y medidas bien afinadas, contrastadas y esmeradamente limpias.</p>
<p>ART. 6º : cuando la autoridad lo juzgue oportuno, procederá a la inspección de pesas y medidas, y todas las que se hallen con faltas de las expresadas en el artículo anterior serán decomisadas, sin perjuicio de imponer a los contraventores las penas a que haya lugar.</p>
<p>ART. 7º : igualmente se prohíbe vender como correspondientes a una medida o peso determinado, sin que lo tenga realmente, los artículos que siendo colocados en  moldes o formas especiales, se expendan por piezas o paquetes.</p>
<p>ART. 8º : los infractores del presente capítulo, serán castigados con diez pesetas de multa sin perjuicio de la responsabilidad a que se hayan podido hacer acreedores según los casos.</p>
<p><strong>CAPÍTULO 3º : DE LOS JUEGOS</strong></p>
<p>ART. 9º : no se permitirá en ningún establecimiento público ni punto alguno de esta jurisdicción más juegos que los que las leyes consienten</p>
<p>ART. 10º : se prohíbe después del toque de oraciones el jugar a los bolos bajo las multa de tres pesetas, que se exigirán al dueño del juego y en caso de reincidencia se irá duplicando aquella y a la tercera vez se cerrará el juego pasando el tanto de culpa a los tribunales de justicia.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>CAPÍTULO 4º : DE LOS PANADEROS</strong></p>
<p>ART. 11º : en todas las piezas de pan que se vendan en esta jurisdicción se pondrá con todas sus letras el nombre y apellido del fabricante, el peso por kilogramos o gramos y el precio a que se venda.</p>
<p>ART. 12º : se prohíbe terminantemente a los panaderos mezclar con la masa materias o sustancias de ningún género con el objeto de que el pan resulte más blanco o más pesado.</p>
<p>ART. 13º : el comprador que se creyere perjudicado en el peso o calidad del pan dará cuenta a sus dependientes para inmediatamente reparar aquel, lo que se ha de hacer ya por la queja o ya sin ella y, de hallarse esa falta, decomisarlo para su entrega a los pobres de esta Anteiglesia.</p>
<p>ART. 14º : las infracciones de este Capítulo se harán constar por diligencias que se pasarán al Juez competente para su castigo conforme al Código penal vigente.</p>
<p><strong>CAPÍTULO 5º : DE LOS MONTES</strong></p>
<p>ART. 15º : serán castigados con una multa de quince pesetas los que saquen raíces, corten tallos o troncos en los montes y arbolados pertenecientes a esta Anteiglesia, cargándoles, además de la multa citada, los daños y perjuicios que causaren en dichos montes y arbolados.</p>
<p>ART. 16º : con el fin de coartar los abusos que se observan en los montes del procomún incendiándolos, queda prohibido que si antes de transcurrir cuatro años desde el día del incendio, se encontrasen en ellas pastando ganado lanar, pagará su dueño de veinticinco a cincuenta céntimos de peseta por cabeza entregándose este importe a la persona que hiciese la denuncia.</p>
<p>ART. 17º : a cualquier incendio que se declare en esta jurisdicción, ya sea en monte, casa o campo está obligado el que se presente para su extinción a someterse a las órdenes del que dirija las operaciones.</p>
<p>ART. 18º : a los propietarios de tierras labrantías en montes, se recomienda las cierren con seis pies de vallado y tres de palanquilla.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>CAPÍTULO 6º : MORAL Y COSTUMBRES PÚBLICAS</strong></p>
<p>ART. 19º : queda prohibido a toda clase de personas recorrer la población ya a solas ya en grupos de dos o más, profiriendo gritos o cantando canciones de cualquier especie que sean, desde las nueve de la noche en adelante desde 1º de Octubre a fines de Marzo y desde las diez en los restantes meses del año.</p>
<p>ART. 20º : se prohíbe igualmente las acciones y conversaciones obscenas que tiendan al menosprecio de alguna persona y muy especialmente a la religión católica, a Su Majestad la reina regente o al Gobierno de la nación, así como proferir blasfemias contra Dios y sus santos o cosas sagradas, silbar, ultrajar, apostrofar a persona alguna por medio de palabras, gestos o cualquiera otra forma, así como canciones que provoquen el desorden o escándalo.</p>
<p>ART. 21º : se recomienda de la manera más eficaz al vecindario que no se ocupe en trabajos públicos en los días festivos por que, en otro caso, se incurre en grave falta contra las órdenes de la Iglesia.</p>
<p>ART. 22º : queda terminantemente prohibido estacionarse formando grupos, jurar o conversar a las puertas, atrios e inmediaciones de la Iglesia durante la celebración de los oficios o ceremonias religiosas, todo bajo la multa de una peseta por cada vez y cada uno que lo efectuase.</p>
<p>ART. 23º : los que falten levemente al respeto debido a las autoridades constituidas, ofendieren a la moral, buenas costumbres y decencia pública con palabras y actos serán castigados con diez pesetas de multa.</p>
<p>ART. 24º : se prohíbe bañarse en sitios públicos de esta jurisdicción hasta después de anochecido y que se haga en reunión a la vez por personas adultas de ambos sexos, pudiéndolo verificar las personas de mas de catorce años con batas o vestidos el bello sexo y el otro desde la cintura hasta abajo.</p>
<p>ART. 25º : siendo las cencerradas un motivo de desorden y un modo violento de turbar la tranquilidad de los vecinos, se prohíben en absoluto ya de día ya de noche bajo la multa de diez pesetas a los contraventores.</p>
<p>ART. 26º : en los días de Carnaval se permitirá de día andar por las calles con disfraz y careta ; pero queda prohibido el uso de vestidura de religiosos, militares y funcionarios públicos así como a los enmascarados llevar armas aun cuando lo requiera el traje, ensuciar o causar disgustos al público con su comportamiento.</p>
<p>ART. 27º : solamente la autoridad o sus encargados podrán obligar a quitar la careta a quien hubiere delinquido o faltado a alguna de estas disposiciones y, en este caso, será castigado con la multa de cinco pesetas.</p>
<p>ART. 28º : nadie podrá dar baile ni celebrar espectáculos públicos con retribución o sin ella sin permiso de la autoridad bajo la multa de diez a quince pesetas.</p>
<p>ART. 29º : los que quieran dar alguna serenata podrán acercarse a la autoridad a pedir el correspondiente permiso.</p>
<p>ART. 30º : los que dentro de la población en sitio frecuentado disparen armas de fuego, petardos u otro proyectil cualquiera serán sometidos al Juzgado Municipal a fin de imponerles el correctivo correspondiente.</p>
<p>ART. 31º : las puertas principales de las casas particulares se cerrarán a las nueve de la noche desde 1º de Octubre a fines de Marzo y el resto del año a las diez, bajo la multa de dos pesetas.</p>
<p>ART. 32º : las infracciones del presente capítulo que no tengan multa asignada serán penadas con la de diez pesetas según los casos, sin perjuicio de ser sometidos los infractores a los tribunales de justicia cuando las circunstancias o gravedad de los hechos lo exigieren.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>CAPÍTULO 7º : POLICÍA URBANA</strong></p>
<p>ART. 33º : se recomienda muy eficazmente a los habitantes de esta Anteiglesia tengan sus casas y habitaciones limpias y aseadas interior y exteriormente, pues sin eso nunca podrá estar garantizada la salud pública.</p>
<p>ART. 34º : las casas deberán estar provistas de excusados con sus cañerías o depósitos para recoger las aguas sucias y demás, limpiándose con frecuencia aquellas para que no despidan miasmas o hedores deletéreos.</p>
<p>ART. 35º : los sumideros y estercoleros no se pueden establecer dentro de poblado, en pozos ni sitios que afecten a la higiene u ornato público.</p>
<p>ART. 36º : en las casas de huéspedes o pupilos no podrán alojarse más número de personas que dos por cada alcoba o dormitorio y cama que se disponga.</p>
<p>ART. 37º : los niños de uno y otro sexo que no acrediten o demuestren hallarse vacunados, no se recibirán en los establecimientos de enseñanza, bien públicos o privados.</p>
<p>ART. 38º : no se permitirá la venta de corderos o cabritos cuyo peso sea menor de tres kilos quinientos gramos y la comisión del ramo adoptará las medidas para que no infrinja esta disposición.</p>
<p>ART. 39º : se prohíbe asimismo la venta de carnes de cerdo sin que el vendedor presente certificado de veterinario o de la autoridad de su jurisdicción respectiva por el que consta que al ser muerto el animal no sufría enfermedad alguna. Esto no priva que el Inspector de carnes de esta Jurisdicción y la Comisión del ramo verifique, además, los reconocimientos que crea oportunos.</p>
<p>ART. 40º : si los facultativos notaren en esta jurisdicción síntomas de epidemia o enfermedad contagiosa en las personas o ganados de cualquier clase que sean, lo pondrán inmediatamente en conocimiento de la autoridad con la expresión que el caso requiera.</p>
<p>ART. 41º : se prohíbe colocar en puntos poblados y de tránsito público objetos que obstruyan el paso y afeen el ornato bajo la multa de cinco pesetas.</p>
<p>Fuente del hierro en Retuerto</p>
<p>ART. 42º : también se prohíbe bajo la multa de cinco pesetas el pasar más que a trote por las carreteras o vías públicas de esta jurisdicción con carros, coches y caballerías cuya disposición se hará saber por edictos fijos en las entradas de aquella. Los que conduzcan caballerías y carros de carga irán delante de ellos para evitar choques y desgracias.</p>
<p>ART. 43º : queda prohibido en absoluto el paso de carruajes por el pretil de los caminos pudiéndolo hacer tan solo en los puntos de cruceros indispensables, bajo la multa de cinco pesetas.</p>
<p>ART. 44º : incurrirán igualmente en la multa de una peseta los que condujeren por los caminos pretiles ganado caballar, mular, asnal o vacuno a excepción del punto o puntos en que el carretil se halle aun sin arreglar.</p>
<p>ART. 45º : en tránsito público de sitios poblados se prohíbe a los dueños de animales, ganados y aves de corral, dejarlos sueltos o abandonados bajo la multa de dos pesetas.</p>
<p>ART. 46º : no se permitirá sin permiso de la autoridad local abrir zanjas, pozos, bebederos para el ganado ni alcantarillas ni extraer tierras dentro de los límites de caminos, servidumbres o tránsitos públicos, así como el hacer plantaciones de árboles, cerrar sementeras ni levantar construcciones de ninguna clase, bajo la multa de cinco a quince pesetas.</p>
<p>ART. 47º : los dueños de las propiedades con líneas divisorias a caminos de servicios públicos arreglarán las cerraduras de las líneas expresadas cortando los jaros de manera que no impidan o estorben el paso por dichos caminos u ocupen parte de estos y sacarán y limpiarán las cunetas o cárcavas contiguas, bajo la multa de cinco pesetas.</p>
<p>ART. 48º : serán multados con una peseta los que depositen o arrojen en sitios públicos inmundicias o despojos de cualquier género.</p>
<p>ART. 49º : los que arrancaren carteles o anuncios de los sitios públicos donde se colocan serán castigados con la multa de cinco a quince pesetas y para fijarlos se ha de pedir permiso a la autoridad local.</p>
<p>ART. 50º : se prohíbe durante la noche dejar parados los carros en las vías públicas a mas distancia de un metro fuera de la cuneta o línea del camino con objeto de evitar desgracias.</p>
<p>ART. 51º : las infracciones de las disposiciones consignadas en este capítulo que no tengan multa designada serán castigadas con la pena que proceda según las circunstancias.</p>
<p><strong>CAPÍTULO 8º : FUENTES</strong></p>
<p>ART. 52º : se prohíbe lavar ropas y limpiar carnes y pescados en las fuentes o abrevaderos así como los ganados beban agua de las fuentes, bajo la multa de tres pesetas.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>CAPÍTULO 9º</strong></p>
<p>ART. 53º : a todo individuo que en cualquier sitio público de esta jurisdicción se halle en estado de embriaguez y con tal motivo pueda producir desórdenes y escándalos o peligro ya para si mismo o ya para los demás, será inmediatamente detenido por los agentes de mi autoridad y conducido al Depósito municipal hasta que vuelva a su estado normal sin perjuicio de denunciarle al Juzgado Municipal en su caso.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>CAPÍTULO 10º : DE LAS CARNICERÍAS y VENTA DE PESCADOS</strong></p>
<p>ART. 54º : los que se dediquen a la venta de carnes tendrán sus tablas y puestos esmeradamente limpios, así como los que se dediquen a la venta de fresco, sin que les sea permitido a uno ni a otro exponer muestras a la parte de afuera de los despachos de manera que puedan incomodar a los transeúntes.</p>
<p>ART. 55º : queda expresamente prohibido el expender cualquiera clase de carne y pescado sin previo reconocimiento del veterinario inspector.</p>
<p>ART. 56º : en los despachos de carne y pescados estarán las balanzas a la vista sobre la mesa, de modo que el comprador pueda ver perfectamente los platillos. Estarán esmeradamente limpios así como las mesas y picaderos sin que se consienta dejar en ellos papeles, grasas ni ninguna otra cosas que tienda contra la limpieza.</p>
<p>ART. 57º : el Inspector de carnes así como los agentes de mi autoridad quedan encargados de girar frecuentemente las visitas a las Carnicerías y despachos de fresco con objeto de que se cumpla rigurosamente este Capítulo y asegurarse del buen estado de las carnes y pescado debiendo denunciar a la Alcaldía cuantas faltas e infracciones notaren para las imposiciones de las multas y demás penas a que hubiere lugar.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>CAPÍTULO 11 : DE LA MENDICIDAD</strong></p>
<p>ART. 58º : transcurrido un mes de la publicación de este bando todos los mendigos de fuera de esta jurisdicción deberán abandonarla so pena de ser remitidos de justicia en justicia a los pueblos de su naturaleza.</p>
<p>ART. 59º : en cumplimiento de lo dispuesto en al artículo anterior a los que quisieren ausentarse se les expedirá por esta Alcaldía un pasaporte gratis.</p>
<p>ART. 60º : a los que estuvieren impedidos y no pudieren procurar su subsistencia con su trabajo o desgracia imprevistas hubiesen reducido a la mendicidad siendo vecinos de este Municipio se presentarán a esta Alcaldía con objeto de anotarlos en el registro y proveerles de la licencia correspondiente.</p>
<p>ART. 61º : a toda persona que no estando impedida o no tenga la competente licencia de la Alcaldía se encontrase postulando en cualquier punto de la jurisdicción será detenida y se procederá según la falta y en la forma que hubiere lugar para evitar la repetición del abuso.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>CAPÍTULO 12 : DE LAS ROMERÍAS</strong></p>
<p>ART. 62º : a los concurrentes a las romerías de esta jurisdicción se les recomienda la paz y buena armonía en la inteligencia de que el que intentare perturbar el orden será inmediatamente expulsado de la concurrencia y satisfará la multa que con arreglo a su tenacidad se le imponga.</p>
<p>ART. 63º : en el puesto donde se coloque la presidencia será donde se hallarán los músicos del Ayuntamiento y los demás irán colocándose en los alrededores donde les asignen los agentes municipales.</p>
<p>ART. 64º : los que se dediquen a la venta de frutas, agua, comestibles y demás se colocarán en  línea de modo y en la forma que igualmente les designen.</p>
<p>ART. 65º : los infractores a lo dispuesto en el presente Capítulo serán penados según la gravedad de la desobediencia.</p>
<p><strong>ARTÍCULO ADICCIONAL</strong></p>
<p>Serán corregidas con arreglo a las facultades que confiere la Ley Municipal teniendo presente lo que dispone el Código penal en su libro tercero, las faltas a infracciones no previstas en el anterior bando.</p>
<p>Las multas no serán menores que las establecidas en este bando, la reincidencia será castigada con penas más severas entendiéndose que estas no eximen de la reparación de daños y la formación de causa cuando proceda.</p>
<p>Para que nadie pueda alegar ignorancia es obligación de tener expuesto este bando en todos los cafés, tabernas, posadas y demás puntos públicos de costumbre.</p>
<p>A los Señores Tenientes Regidores, Alcaldes de barrio, dependientes y auxiliares de este Ayuntamiento se les encarga que cumplan y hagan cumplir cuanto en este bando queda preceptuado.</p>
<p>Toda su cooperación prestarán los dependientes de este Municipio a las indicadas autoridades para hacer cumplir los preceptos de este bando y al hacerlo se conducirán con mesura y urbanidad con toda clase de personas, arreglándose al efecto a las instrucciones que les están comunicadas y se les comunique en lo sucesivo pues como estoy dispuesto a que se castigue a los que faltaren a los agentes de mi autoridad quiero que estos por su parte se conduzcan siempre de la manera más conveniente y decorosa con los habitantes de esta Anteiglesia y transeúntes, debiendo tener muy presente lo que preceptúan los números 5 y 6 del artículo 589 del Código Penal vigente en cuanto a la responsabilidad en que incurren los que faltan al respeto y desobedezcan mi autoridad.</p>
<p>Para cumplimiento de lo que queda dispuesto imprímanse y fíjense copias de este bando en los sitios expresados en este artículo, después de obtenida la competente autorización del Exmo. Sr. Gobernador civil de esta provincia.</p>
<p>Baracaldo, 29 de Agosto de 1887. Tomás de Begoña. Aprobadas las precedentes Ordenanzas de acuerdo con la Exma. Diputación provincial.</p>
<p>Bilbao, 31 de Agosto de 1887. El Gobernador. Firma</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/07/ordenanzas-de-barakaldo-de-1887/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Beurko, la transformación de un barrio</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/06/beurko-la-transformacion-de-un-barrio/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/06/beurko-la-transformacion-de-un-barrio/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 04:53:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Geografía]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Urbanismo]]></category>
		<category><![CDATA[Anteiglesia]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Beurko]]></category>
		<category><![CDATA[Caserío]]></category>
		<category><![CDATA[Etimología]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=212</guid>
		<description><![CDATA[El barrio de Beurko, perteneciente a la anteiglesia de Barakaldo, ha sufrido en los últimos años una transformación tan intensa que es difícil reconocer en él aquel que se levantó en los años sesenta del siglo XX. Intentaré plasmar sus cambios desde que era un área agrícola de marismas y abedules, con apenas un puñado [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/beurko.jpg" class="floatbox" rev="group:212 caption:`beurko`" target="_blank"><img class="alignright size-medium wp-image-266" style="margin: 5px;" title="beurko" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/beurko-300x211.jpg" alt="beurko" width="300" height="211" /></a>El barrio de Beurko, perteneciente a la anteiglesia de Barakaldo, ha sufrido en los últimos años una transformación tan intensa que es difícil reconocer en él aquel que se levantó en los años sesenta del siglo XX. Intentaré plasmar sus cambios desde que era un área agrícola de marismas y abedules, con apenas un puñado de caseríos, hasta convertirse en los años sesenta en un barrio de gran importancia en la historia de Barakaldo.</p>
<p>El objetivo del presente trabajo será el de ofrecer una aproximación a la historia del barrio y su urbanismo, adentrándome en la etimología, la historia, el entorno físico, el tipo de edificaciones, su evolución y la de su población.</p>
<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/beurko.pdf" target="_blank">Leer el artículo completo</a>.</p>
<h5 style="text-align: right;">Escrito por Leticia Tobalina Pulido</h5>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/06/beurko-la-transformacion-de-un-barrio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alcaldes Barakaldeses (1937-2001)</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/06/alcaldes-barakaldeses-1937-2001/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/06/alcaldes-barakaldeses-1937-2001/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 03:26:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Anteiglesia]]></category>
		<category><![CDATA[Astillero]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Beurko]]></category>
		<category><![CDATA[Cruces]]></category>
		<category><![CDATA[Gorostiza]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Larrea]]></category>
		<category><![CDATA[Lutxana]]></category>
		<category><![CDATA[Mina]]></category>
		<category><![CDATA[Monte]]></category>
		<category><![CDATA[Ordenanza]]></category>
		<category><![CDATA[Pantano]]></category>
		<category><![CDATA[San Vicente]]></category>
		<category><![CDATA[Vizcaya]]></category>
		<category><![CDATA[Zubileta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=207</guid>
		<description><![CDATA[1.- JOSE Mª LLANEZA Y ZABALETA (1937-1963) Un mandato de 25 años. Es nombrado Alcalde, como todos en aquella época, por designación directa del Ministro de la Gobernación, a propuesta del Gobernador Civil de la Provincia. Transcurren sus primeros años en los momentos difíciles y complicados de la posguerra que condicionan de manera importante su [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="storycontent">
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>1.- JOSE Mª LLANEZA Y ZABALETA (1937-1963)</strong></p>
<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/ayto_barakaldo.jpg" class="floatbox" rev="group:207 caption:`ayto_barakaldo`" target="_blank"><img class="alignright size-medium wp-image-281" style="margin: 5px;" title="ayto_barakaldo" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/ayto_barakaldo-300x225.jpg" alt="ayto_barakaldo" width="300" height="225" /></a>Un mandato de 25 años. Es nombrado Alcalde, como todos en aquella época, por designación directa del Ministro de la Gobernación, a propuesta del Gobernador Civil de la Provincia. Transcurren sus primeros años en los momentos difíciles y complicados de la posguerra que condicionan de manera importante su actuación. Su carácter autoritario y dominante, se refleja en las formas y manera de gobernar. El funcionamiento del Ayuntamiento es totalmente presidencialista; los concejales son meros acompañantes en la toma de decisiones. (En algunas ocasiones, con motivo de Sesiones Plenarias, no disponiendo del “quórum” reglamentario por ausencia de algunos concejales, envía a la Policía Municipal a sus domicilios o centros de trabajo para trasladarlos al Ayuntamiento).</p>
<p>Sin embargo, se da la paradoja que siendo un hombre de estas características, es de fácil accesibilidad para el ciudadano de a pie; basta con presentarse en su antedespacho y solicitar la entrevista al conserje-ordenanza, para que de inmediato el interesado sea recibido por el Alcalde.</p>
<p>Si ahora mismo saliésemos a la calle y preguntásemos a la gente ¿quién era Llaneza? y ¿qué recuerdan de él?, con toda seguridad, la inmensa mayoría por no decir la totalidad, nos contestarían que fue un Alcalde de la Dictadura que prohibió a las mujeres salir a la calle sin medias o con las de nylon, llamadas de cristal, y a los hombres permanecer en mangas de camisa en locales públicos. Pues bien, siendo esto cierto, no lo es menos, que una permanencia tan prolongada en la alcaldía (la mayor de cuantas se analizan) da margen suficiente para la realización de otras actuaciones más acordes con el sentido común y el servicio a la comunidad, que en general son desconocidas para muchos y algunas de las cuales considero interesante exponer.</p>
<p>Desde el año 1937 al 1963, la población de Barakaldo pasa de 37.408 a 83.499 habitantes, producto de la importante inmigración habida en los últimos años de los cincuenta y primeros  de los sesenta; este aumento demográfico unido a la carencia de infraestructuras de todo tipo, deriva en situaciones verdaderamente graves.</p>
<p>Afloran problemas de vivienda, agua, escuelas, sanidad, etc. Teniendo en cuenta la escasísima disponibilidad presupuestaria y la falta de recursos, (Presupuesto año 1950 de 5.734.000,- ptas. y en 1960 de 29.000.000,- ptas.), las soluciones son difíciles.</p>
<p>Llaneza, haciendo valer su “peso político” e influencias, y aprovechando su amistad con el Ministro de la Gobernación, Camilo Alonso Vega, paisano y amigo, consigue financiación suficiente y créditos necesarios a través del Banco de Crédito Local de España con los que afrontar necesaria y urgentemente medidas con las que resolver y paliar la situación planteada.</p>
<p>Se construyen 2.500 viviendas protegidas, la mayoría de carácter amortizable, repartidas en los grupos de Beurko, San Vicente, Zuazo, Bagaza, Larrea, Cruces. También se edifican casas para maestros, en Karranzairu, Retuerto, Alonsotegi y Larrea, además de otro edificio en el Parque de Antonio Trueba, con viviendas para funcionarios y locales para el Circulo Cultural y Recreativo (Casino), hoy sede de la Biblioteca Central y Sala de Exposiciones, dos inmuebles en Zaballa, uno en Juntas Generales y otro en Iparraguirre, con 60 viviendas y 14 locales comerciales destinados a diversos realojos de afectados por derribos para actuaciones urbanísticas, entre ellos los afectados por la construcción del nuevo Ayuntamiento.</p>
<p>Se inicia la construcción de los pantanos de Oyola (Arnabal) y Artiba; por cierto, para cuya dirección de obra se necesita obligatoriamente un Ingeniero de Caminos, no disponiendo el Ayuntamiento de este servicio, Llaneza consigue del Ministerio de Obras Públicas un profesional de prestigio para el mencionado cometido. Se facilitan los terrenos y se inician y terminan el Sanatorio de Cruces y el Ambulatorio de La Felicidad. Iglesias de San José, Buen Pastor, Sagrado Corazón de María de Cruces, Santa Teresa, Escuelas de Larrea, Alonsótegui, etc.</p>
<p>Comienzan las obras del nuevo Ayuntamiento, para lo que a mediados del año 1961 se procede al derribo parcial del viejo edificio, las Escuelas Públicas de Rajeta, así como el de las casas ubicadas en su parte trasera, c/. San Juan (Bar Mendi, Comestibles Gordóbil, Barbería Ibáñez, Huevería Herrero, etc…), prácticamente 3/4 de la manzana que ocupan. Esto obliga a reubicar las oficinas municipales trasladándose a la planta baja los Servicios Económicos (Tesorería e Intervención), Viviendas, Beneficencia y parte de la Oficina Técnica (Arquitectura y Urbanismo).</p>
<p>En cuanto a la organización y desarrollo de la actividad municipal, propiamente dicha, merece la pena recordar la desaparición en el año 1962 del Cuerpo de Arbitrios (Celadores), que desde los fielatos, sitos en todos los accesos al pueblo, regula y recauda el impuesto sobre los artículos de consumo que entran en el municipio. El personal perteneciente a este Cuerpo es acomodado en los diferentes servicios municipales, de acuerdo con sus aptitudes y las necesidades de dichos servicios. Como hecho singular, también merece recordarse que en el año 1958, salen a la calle por primera vez, 3 unidades de la Policía Municipal en moto.</p>
<p>La actividad recaudatoria es muy limitada, prácticamente los ingresos se reducen a la participación en impuestos directos que gestiona la Diputación (IBI y Licencia Fiscal), algunos indirectos a través del Estado, y otros de carácter municipal, como los de carruajes (carros, motos, bicicletas, coches de niño), perros, además de tasas por licencias de obra y por prestación de servicios, entre los que destacan por su regular periodicidad, los de suministro de aguas, recogida de basuras y alcantarillado; también los de limpieza de chimeneas, desinfección, desatasco de cañerías (cañas), duchas y baños municipales, y otros de similar índole. Como lo que aporta todo ello resulta insuficiente, se recurre a otros recogidos en la Ley, de carácter excepcional y para actuaciones puntuales como las Contribuciones Especiales para la urbanización de calles.</p>
<p>Lo anteriormente expuesto sirve de pretexto para limitar al máximo la cuantía en las remuneraciones a los funcionarios. Los sueldos, en todas las escalas, siempre rozan los mínimos establecidos en la Ley de Presupuestos del Estado, y la promoción interna no existe. En una ocasión, cuando un “atrevido” y de manera informal se “dejó caer”, preguntando sobre la posibilidad de mejorar el sueldo, le llevó al balcón y señalando a la gente que paseaba por la plaza, le dijo: “Ves, para que tú ganes más, tengo que fastidiar a</p>
<p>ésos.” Otra vez, y ante una petición de la Policía Municipal, les recordó la canción popular “A la jota Machín, que eres un…”</p>
<p>Por lo que respecta al ámbito educativo, el déficit de plazas escolares en centros públicos se alivia parcialmente con la oferta privada (Salesianos, Paúles, Hermanos de La Salle, Salesianas, Monjas de La Cruz en los Colegios del Pilar y Landaburu, etc.). Precisamente por la carencia de plazas públicas, el acceso a las mismas es difícil y se realiza mediante la obtención de la llamada “papeleta” que se concede mediante tramitación pertinente en el Negociado de Instrucción Pública. Este sistema es muy cuestionado, al resultar frecuentemente el favor y amistad, como méritos para su consecución.</p>
<p>En cuanto a la faceta cultural y recreativa, se dispone del Teatro Barakaldo, que se mantiene en régimen de alquiler a una empresa cinematográfica vizcaína, estando estipulada en el correspondiente contrato la disponibilidad de dicho local todos los viernes para actividades culturales de patrocinio municipal, con actuaciones de asociaciones y entidades barakaldeses en conciertos corales, representaciones líricas y teatrales, etc. Todos los domingos y festivos se celebra baile público, en el que además de orquesta privada actúan la Banda Municipal y Grupo Municipal de Txistularis. Durante los meses de otoño, invierno y 1ª parte de primavera, estos se celebran en la Plaza de Carlos VII (plaza de abajo) y el resto del año en la Plaza de los Fueros, así mismo todos los jueves de verano, por la noche, la Banda Municipal ofrece conciertos en los Fueros. También los domingos y festivos, a primera hora de la mañana, la Banda Municipal de Txistularis realiza pasacalles por el centro del pueblo (estos pasacalles se conocen popularmente por “despiertazánganos”).</p>
<p>Tanto las fiestas generales (la Virgen del Carmen y las llamadas de la “Liberación”), como las de los barrios (El Regato, Alonsótegui-Irauregui, Burceña, Luchana, Retuerto, Cruces y San Vicente) tienen gran “predicamento”, asistiendo a la celebración de la Misa Mayor de las respectivas fiestas la Corporación en pleno con bandera, banda y música, maceros, etc…, también asisten a los Actos Litúrgicos y Procesiones Generales de la Semana Santa y Procesión del Corpus Christi.</p>
<p>Durante este mandato se constituye la Mancomunidad “Gran Bilbao”, organismo supramunicipal encargado de gestionar los proyectos y planificación que afectan a toda la comarca de Bilbao, Bajo Nervión, Echévarri y Valle del Txorierri.</p>
<p><em>Origen y motivo de su cese. </em>Desde comienzos del año 60, la Empresa A.H.V. proyecta la construcción en la Vega de Ansio de un “tren de laminación”. El Alcalde, Llaneza, a pesar de su condición de Técnico de dicha empresa (Facultativo de Minas), en la que llegó a ser Jefe del Horno Alto, y contra lo que pudiera parecer normal, se opone frontalmente a este proyecto, pues considera que esta zona es la más apropiada para la futura ampliación y ensanche del municipio. Aquí comienza su ocaso político.</p>
<p>Altos Hornos de Vizcaya, que tanto política como económicamente, tiene muchísimo más poder e influencias que Llaneza, sigue insistiendo y trabajando para la consecución de sus</p>
<p>objetivos, presionando al Gobierno, especialmente a través del Ministerio de Industria, para conseguir la aprobación del proyecto en cuestión, aduciendo entre otras razones la compra de la maquinaria en el extranjero, que ya está comprometida, y cuyos créditos para su financiación, también aprobados, recalcando las importantísimas pérdidas de tipo económico y laboral que la negativa a dicho proyecto supondría. Finalmente, después de una prolongada “lucha soterrada”, Llaneza se ve obligado a ceder y convoca, con fecha 14-3-63, Sesión Plenaria en la que a instancias de A.H.V. se aprueba la modificación del Plan de Ordenación Urbana para permitir la construcción de las instalaciones solicitadas. Unos días antes, siendo consciente de la imposibilidad e ineficacia de su oposición al proyecto, en una postrera negociación consigue la permuta de terrenos propiedad de dicha empresa en el Barrio de Beurko, para destinarlos a la futura Escuela de Minas.</p>
<p>En este mismo Pleno, cesa y se despide como Alcalde; ya la Superioridad le tiende “puente de plata” para su salida hacia Vitoria como Gobernador Civil,cargo del que será cesado un año después.</p>
<p>Composición de la Corporación: 19 miembros</p>
<p>Comisión Municipal Permanente: Alcalde y 7 Tenientes de Alcalde.</p>
<p><strong>2.- LUIS INGUNZA GOROSTIZA (1963-1967)</strong></p>
<p>Con la llegada de Luis Ingunza a la Alcaldía, acaecida el 28-3-63, se produce un cambio radical en las maneras y el talante, tanto en lo político como en las relaciones con sus compañeros de corporación y con los funcionarios. Dignifica la función de los Concejales, respetando sus competencias y dando protagonismo a las respectivas Comisiones Informativas. En cuanto a los funcionarios, corrige su situación económica y profesional, mejorando substancialmente las retribuciones y gestionando ante la Dirección General de Admón. Local la promoción en aquellos casos en que la Ley lo permite.</p>
<p>Por contra, y a la vista de los nuevos aires de apertura adopta una decisión que sorprende al nombrar un Secretario Particular, cargo de confianza que recae en la persona de un funcionario (celador), proveniente del extinguido Cuerpo de Arbitrios, y que si en teoría está pensado para facilitar y agilizar las relaciones de Alcalde con los administrados, en la práctica se convierte en un filtro más que riguroso, para Concejales, funcionarios y, sobre, todo para los ciudadanos. Con el paso del tiempo este nombramiento resulta nefasto para el Alcalde, al dejar en entredicho su reputación, como consecuencia de la inexistente profesionalidad de dicho Secretario, cuya irregular actuación es denunciada en innumerables ocasiones, y de la que muchas veces se culpa al Alcalde, que peca de consentidor y no ataja a tiempo la referida conducta.</p>
<p>En la época postrera del mandato anterior, la Ley de la Administración Local, modifica el sistema de acceso a los cargos de Alcalde y Concejales, que hasta esa fecha y para municipios como el nuestro, se produce por designación directa del Ministro de la Gobernación, en el caso del Alcalde, y del Gobernador Civil de la Provincia, para los Concejales, reduciendo a partir de entonces y por lo que respecta a éstos, el número de los designados directamente y “abriendo” la puerta a los elegidos en un proceso electoral por tercios de Cabezas de Familia, Representación Sindical y Entidades Culturales. Pues bien, en aplicación de esta Ley, en el año 1964 y cada cuatro años sucesivamente, se celebran elecciones, que no producen cambios fundamentales en el funcionamiento de la actividad municipal.</p>
<p>Los mayores recursos y las actuaciones destacadas de la era Ingunza, se dedican a la culminación de algunas de las obras más importantes iniciadas anteriormente y aún no finalizadas (Pantanos de Oyola y Artiba, nuevo Ayuntamiento, Escuelas de Larrea y diversas urbanizaciones de la zona centro, etc.), así como proyectos aprobados en espera de ejecución (Plaza de Los Fueros, Instituto Antonio Trueba, etc.).</p>
<p>El 22 de junio de 1964, Franco, acompañado de varios de sus ministros, inaugura oficialmente el nuevo Ayuntamiento. Conviene recordar, como dato anecdótico, que para dicho acto, espera la Corporación a la puerta del Consistorio, y Franco ni siquiera entra en el edificio: baja del coche y se limitó a saludar al alcalde y resto de autoridades, marchando de inmediato. Se comenta que viene “rebotado” y muy justo de tiempo de otra inauguración en la factoría de A.H.V. de Sestao.</p>
<p>En el año 1965, en el mes de febrero, se incorporan a la plantilla de personal las dos primeras funcionarias en la historia de del Ayuntamiento. Por otra parte, en el Pleno celebrado el 29 de Abril, se aprueba la creación de ORURBASA, Ordenación Urbana de Barakaldo, S.A., cuyo objetivo es el desarrollo de la actividad urbanística de Barakaldo, con el fin de fomentar el interés público y canalizar la ordenación urbana, referida a su parte patrimonial por gestión directa, en régimen de empresa privada, con la modalidad de Sociedad Anónima, con un capital social de 1.500.000,- ptas.</p>
<p>En esta época en que como se ha dicho los corporativos tienen más protagonismo, las Comisiones Informativas son las de Fomento, Hacienda, Gobernación, Policía, Estadística y Reclutamiento, Beneficencia e Instrucción Pública. La Comisión Municipal Permanente la componen el Alcalde y 7 Tenientes de Alcalde. Además se nombran Concejales Delegados de Plazas de Abastos y Mercados, Matadero, Parque Móvil, Limpieza y Alumbrado, Cultura, Deportes y Bibliotecas, Bienes Agrícolas y Forestales, Bienes Urbanos,</p>
<p>Transportes y Servicios Públicos, Barrios y Abanderado.</p>
<p>En noviembre de 1966 se constituye el “Consorcio de Aguas del Gran Bilbao”, para el establecimiento y explotación del abastecimiento de aguas y saneamiento de la comarca, y lo componen la Corporación Administrativa del Gran Bilbao y los Ayuntamientos de Abanto y Ciérvana, Arrigorriaga, Barakaldo, Basauri, Berango, Bilbao, Echévarri, Galdákano, Getxo, Larrabezúa, Lejona, Portugalete, San Julián de Musques, S.S. del Valle, Sta. María de Lezama, Santurce Antiguo, Santurce-Ortuella, Sestao y Zarátamo. La representación se distribuye según la siguiente proporción:</p>
<p>Hasta 25.000 habitantes 1 representante</p>
<p>De 25.000 a 75.000 habitantes 2 representantes</p>
<p>De 75.000 a 150.000 » 3 »</p>
<p>De 150.000 a 300.000 » 4 »</p>
<p>De 300.000 a 600.000 » 5 »</p>
<p>En el ámbito cultural, conviene recordar que en Enero de 1967, se aprueban las bases para el “Certamen de Pintura Nacional SALÓN DE ESTÍO”.</p>
<p>En cuanto a las actuaciones relacionadas con infraestructuras, se revisa el Plan de Ordenación Urbana, para adaptarlo al del Ministerio de Obras Públicas denominado “Red Arterial de la Comarca del Gran Bilbao”, que contempla la construcción de un puente entre el Valle de Asúa y Barakaldo, y otro sobre el río Cadagua (Autopistas Norte y Sur). Curiosidad: En junio de 1967 se instalan los primeros semáforos para regulación del tráfico de peatones y vehículos en los cruces de las calles Juan de Garay con Manuel Gómez, Avda. de la Argentina con Juan S. Elcano y Avda. de la Argentina con Manuel Gómez.</p>
<p>En los años postreros de este mandato, la actuación del Alcalde, sobre todo en lo que respecta a la política escolar, es duramente censurada desde los periódicos “La Gaceta del Norte” y “La Hoja del Lunes”, este último dirigido por José M.ª Portell. En algunas ocasiones la crítica roza el ámbito personal, perdiendo con ello la legitimidad exigible para estos casos.</p>
<p>La población asciende a 107.000 habitantes, la plantilla municipal es de 215 trabajadores y el presupuesto 111 millones de pesetas.</p>
<p>El 15 de noviembre de 1967 es cesado. Pocos días después es homenajeado conjuntamente por sus compañeros corporativos y la práctica totalidad de la plantilla de trabajadores.</p>
<p><strong>3.- LUIS DÍEZ MARÍN (1968-1970)</strong></p>
<p>Después de 2 meses de Alcaldía Accidental ejercida por el 1.er Tte. de Alcalde, Nicolás Larburu Arrizabalaga, el 10-1-68, en Sesión Plenaria presidida por el entonces, Subjefe Provincial del Movimiento, Jesús Sainz Planillos, toma posesión como Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Barakaldo, D. Luis Díez Marín.</p>
<p>Los 32 meses de permanencia en el cargo constituyen un periodo anodino y triste, y suponen para Barakaldo, una paralización importante en la actividad urbanística y comercial. Se puede afirmar, sin riesgo a equivocarse, que solamente la gestión, puramente administrativa y de servicios sigue funcionando, más por la propia inercia de la gestión funcionarial, que por las decisiones corporativas, siendo difícil destacar alguna iniciativa de relativa importancia.</p>
<p>En la organización interna, el Secretario Particular al que se ha hecho referencia en el apartado del anterior Alcalde, es cesado inmediatamente después de tomar posesión del cargo el Sr. Díez Marín, sustituyéndole por otro funcionario apreciado y reconocido profesional y personalmente, tanto en el ámbito municipal como en el vecinal. Quizás ésta es una de las pocas decisiones acertadas que merezcan recordarse.</p>
<p>Entre los funcionarios, que al principio acogen el nombramiento con cierto optimismo, a medida que avanza el mandato, se percibe un malestar general, derivado de diversas actuaciones parciales en determinadas circunstancias, que culminan, cuando el mismo día de su cese, gratifica discrecionalmente a una serie de funcionarios, justificando dicha decisión como premio a los servicios prestados, cuando todos conocen perfectamente que se debe a criterios de confianza y amistad.</p>
<p>En otro orden, la incertidumbre y sobre todo la indefinición y falta de concreción de algunos planes urbanísticos de competencia supramunicipal, unido a la nula decisión y escasa iniciativa del Sr. Díez Marín, origina una paralización casi total en la actividad empresarial, respecto a nuevas instalaciones industriales y comerciales, así como a la promoción de viviendas, siendo en este período prácticamente inexistentes las concesiones de licencias y autorizaciones municipales al respecto. Consecuencia de esto y como dato indicativo de su realidad, es que, por primera vez desde el año 1939, baja la población, pasando de 113.811 habitantes en 1969 a 109.183 en 1970. Asimismo, el presupuesto ordinario en el año 1968 es de 110 millones, y se liquida con 13,5 millones de superávit, aprobándose el del 69 en 104 millones, todo ello, muestra palpable de la poca ambición realizadora.</p>
<p>Los últimos meses de su mandato, es decir de enero a septiembre de 1970, son especialmente difíciles en la relación y convivencia de la Corporación, pues se producen diversos enfrentamientos entre él y el edil Sr. Larburu, producto en unos casos, de discrepancias serias en proyectos urbanísticos en los que están afectados miembros de la Corporación, y en otros, por una deteriorada relación personal; esta última circunstancia puede estar motivada, en opinión del que esto expone, por la creencia generalizada, existente tras el cese del Sr. Ingunza, respecto a la posibilidad más que real de que el Sr. Larburu pueda ser el próximo Alcalde, y que, por motivos de tipo político y otros desconocidos, no llega a serlo.</p>
<p>Llega a tal extremo el enfrentamiento y división de la Corporación, que con motivo de unas declaraciones efectuadas a la prensa por el Sr. Larburu, relacionadas con temas urbanísticos municipales, en uno de los últimos Plenos se debate una moción presentada por un miembro de la Corporación y expuesta en un documento firmado por un buen número de Concejales, en el que se censura la conducta del Sr. Larburu, a propósito de dichas declaraciones y se apoya la gestión del Alcalde. Cesa el 15-9-70.</p>
<p><strong>4.- LUIS ALFONSO CAÑO GONZÁLEZ (1970-1979)</strong></p>
<p>El nombramiento de Luis Alfonso Caño constituye una sorpresa para la mayoría de los barakaldeses, pues no es una persona conocida en los ambientes políticos del régimen, y por ello, no se ha especulado con su nombre para posible sustituto de Díez Marín, sin querer afirmar con esto que no sea adepto al régimen, condición indispensable para ocupar cargos de esta índole.</p>
<p>Pues bien, después de la etapa inmediatamente anterior, tan anodina y conflictiva, la llegada a la Alcaldía del Sr. Caño, es acogida, en general, con esperanza y expectativas de mejora, que efectivamente de entrada se cumplen, pues se producen cambios notables que contribuyen a mejorar la situación interna y externa del Ayuntamiento.</p>
<p>No cabe duda que reúne una serie de condiciones que ayudan a ello. Su preparación y experiencia profesional (Director de una importante empresa multinacional, dedicada a la instalación y mantenimiento de infraestructuras eléctricas, sobre todo en el sector público), su juventud (1.ª generación de la postguerra) y un carácter extrovertido, se traduce en un estilo de trabajo abierto y liberal, muy distinto del conocido hasta esta fecha; las competencias de los concejales se amplían, dándoles más autonomía y permitiéndoles adoptar iniciativas que rápidamente se patentizan a todos los niveles.</p>
<p>Por otra parte, se comienza a contar con la opinión de los funcionarios; se establecen de forma regular reuniones con los jefes de departamentos, para cambiar impresiones y planificar los trabajos, y así mismo, se reconoce y se concede voz, a título consultivo, a una representación seudo-sindical.</p>
<p>Detalle importante que es preciso resaltar, es el  acompañamiento corporativo durante este mandato, de su hermano José Félix Caño y de su amigo Juan Antonio Ortiz, éste como primer Teniente de Alcalde y el otro como segundo, constituyendo los pilares fundamentales de su desenvolvimiento al frente de la Alcaldía. Juan Antonio Ortiz, mano derecha de Caño, hombre de confianza, amigo desde la infancia, que en infinidad de ocasiones ejerce de alcalde en la sombra, y sin cuya figura resulta difícil analizar la trayectoria de este período. Posiblemente es el de condición más política, proviene de la Administración del Sindicato Vertical. El mes anterior al advenimiento del primer Ayuntamiento democrático, ejerce como Alcalde en funciones.</p>
<p>Con estos precedentes se inicia el mandato, en el que a título orientativo señalamos que la población pasa de 109.183 habitantes en el año 1970 a 123.760 en 1979, cifra esta, que marca el techo poblacional de nuestro pueblo.</p>
<p>Los presupuestos oscilan entre los 250 millones del año 1970 y 650 millones en el 78 y la plantilla de trabajadores ronda los 400 entre funcionarios y laborales.</p>
<p>La composición de la Corporación sigue siendo de 19 miembros, con una Comisión Municipal Permanente presidida por el Alcalde y acompañada de 7 Tenientes de Alcalde. En el año 1974, y por cambio de la Ley, se amplía el número de corporativos a 23, continuando la C.M.P. de igual manera.</p>
<p>Las Comisiones Informativas son: Fomento-Hacienda-Gobernación y Defensa del Medio Ambiente-Planificación, Programación y Estadística-Viviendas-Cultura-Beneficencia y Sanidad-Personal-Taxis-y Ferias y Festejos. Por primera vez se establecen compensaciones económicas (dietas) por asistencia de los Sres. Corporativos a las sesiones de Pleno,</p>
<p>C.M.P. y Comisiones Informativas.</p>
<p>El contraste entre la inactividad anterior y las nuevas y abundantes iniciativas se hace patente desde el primer momento, sobre todo en las actuaciones de carácter urbanístico y de infraestructuras, de las que merecen recordarse las siguientes:</p>
<p>En 1972, se adjudica a la empresa Astilleros Españoles, la construcción e instalación de la Planta Trituradora de Basuras, en el Monte Argalario, y también se autoriza a la Corporación del “Gran Bilbao”, la ocupación de los terrenos municipales afectados para la actuación en la resolución del llamado “Nudo de Burceña”, de infausto recuerdo, por su repercusión negativa en las comunicaciones locales, comarcales, provinciales y nacionales, y que durante este período quedó resuelto. También se acuerda la venta de terrenos municipales en Lasesarre, para la financiación del futuro Complejo Deportivo de Gorostiza.</p>
<p>En 1973, comienzan las construcciones del Instituto de Enseñanza Media de Cruces y del Grupo Escolar de Alonsótegui. Cesión de terrenos para el Instituto Territorial de Higiene de Basatxu, expropiación de terrenos para el Centro de Enseñanza General Básica de Beurko. Así mismo, se aprueban los Estatutos de la “Mancomunidad de Municipios de la Margen Izquierda” para el tratamiento técnico-sanitario de los residuos y basuras que se produzcan en los municipios de Baracaldo, Sestao, Portugalete, Santurce y S.S. del Valle.</p>
<p>En el año 1974, expropiación de terrenos para el  Parque de Tellaeche, Zonas escolares y culturales en Beurko (actual Ikastola Ibaibe, Instituto de Beurko y otras). Permuta de terrenos con A.H.V. en Ansio por la Ciudad Deportiva de San Vicente, que pasa a titularidad municipal. Compra de terrenos en la zona de Lasesarre, entre ellos el Campo de Futbol del Barakaldo, C.F.</p>
<p>Durante los años 1975-1976, se construye el edificio de los Almacenes Generales, en el barrio de San Vicente, consiguiendo con ello unificar en un mismo centro los servicios municipales hasta esta fecha desperdigados, como lo son, Parque Móvil, Servicios de Limpieza, Pavimentación, Jardinería, Aguas, etc., también las escuelas de Munoa. Se aprueba el Anteproyecto para la creación del “Consorcio de Transportes del Vizcaya y Bilbao”. En el transcurso de estos años se desarrolla toda la infraestructura de la Solución Sur.</p>
<p>En cuanto a las novedades meramente administrativas y de gestión, en 1970 comienza la informatización municipal, siendo el Servicio de Aguas y posteriormente los de Nóminas y Estadística (Padrón de Habitantes), los primeros en mecanizarse. Se adjudica en régimen de Concesión Administrativa el Matadero Municipal a la Cooperativa San Marcos. Se crea una partida presupuestaria con una dotación de 1 millón de pesetas para un Estudio Sociológico de Barakaldo (año 1.973). Se aprueba y comienza la venta adelantada de viviendas municipales de carácter amortizable (Bagaza, Beurko, San Vicente, Larrea,</p>
<p>etc.).</p>
<p>En los ámbitos culturales y deportivos, sobresale la constitución como Fundación Pública del “Complejo Deportivo Municipal de Gorostiza”, la rescisión del Contrato de Arrendamiento del Teatro Baracaldo (Pleno 27-6-74), que regía desde el 6-8-43. Mención especial merecen las Bienales de Pintura y Escultura y los Festivales de España, que por convenio entre el Ministerio de Información y Turismo y el Ayuntamiento, posibilitan la celebración de espectáculos de alto valor artístico en nuestro municipio, en los veranos de 1971-1972 y 1973. También se potencia la red municipal de Bibliotecas Públicas.</p>
<p>Con respecto a los funcionarios, por primera vez se contrata un Seguro de Vida para los trabajadores, y también se acuerda obsequiar a los trabajadores con una bolsa de Navidad.</p>
<p>He dejado para el final la decisión más controvertida y nefasta de las adoptadas en la época del Sr. Caño, y posiblemente en todo el período predemocrático, que no es otra que la autorización en 1972 a la empresa A.H.V. del derribo del Colegio de Los Hermanos, edificio emblemático y de importante valor arquitectónico, para una operación inmobiliaria (Umbral) que con posterioridad fracasa y no se realiza, y que 1976 conduce a la adquisición por parte del Ayuntamiento del correspondiente solar, hoy ocupado por los edificios del C.I.S. y Frontón Barakaldés, y el Parque de Los Hermanos.</p>
<p>Con la muerte de Franco el 20-11-75, se genera una situación de provisionalidad que no se recuperará hasta la llegada de la 1.ª Corporación democrática. Los paulatinos cambios legislativos que comienzan a producirse y de los que algunos afectan a la actividad municipal, se van asumiendo convenientemente. En 1976, a la espera de las ineludibles elecciones y de acuerdo con lo legislado en el momento, se proclama como único candidato a la Alcaldía a Luis Alfonso Caño, con posterioridad, en 1977, todos los cargos de la Corporación son puestos a disposición del Sr. Gobernador Civil de la Provincia, con el compromiso de no tomar ninguna decisión y limitarse a cumplir la mera función administrativa. Su despedida resulta bastante triste, pues se produce en unos momentos de importante conflictividad, con continuos enfrentamientos con las incipientes Asociaciones de Vecinos y la petición del cierre de la empresa Sefanitro, que deriva en serias manifestaciones populares.</p>
<p>Con el último mes de mandato desempeñado por Juan Antonio Ortiz, en Sesión Plenaria de fecha 16-4-79, por él presidida como Alcalde en Funciones, se disuelve el Ayuntamiento.</p>
<p><strong>5.- JESÚS M.ª SAGASTAGOITIA MONASTERIO (1979-1983)</strong></p>
<p>A partir de la desaparición de Franco, y una vez iniciado el proceso hacia la democracia, que viene desarrollándose independientemente de la situación provisional en que se encuentran los Ayuntamientos, gobernados aún por cargos del régimen anterior, se van cumpliendo los pasos necesarios para la consecución de unas Instituciones salidas de la voluntad popular.</p>
<p>Desde el año 1976 hasta el 1979, se celebran procesos consultivos para la Reforma Política, Elecciones a Cortes Constituyentes, Referéndum de la Constitución y Elecciones Generales al Congreso y Senado, por lo que solamente falta cerrar el ciclo electoral con las Elecciones Municipales, que se convocan a tal fin para el 3-4-1979.</p>
<p>En esta época y como se ha expuesto con anterioridad, y a modo de recordatorio, digo que la población de Barakaldo era de 123.760 habitantes, el presupuesto ordinario de aproximadamente 600 millones, a tener en cuenta la condición de precariedad política en que discurren los 3 últimos años, que hacen del presupuesto una dotación para atender preferentemente al mantenimiento y gastos ordinarios del Ayuntamiento.</p>
<p>La plantilla municipal de trabajadores se acerca a los 450, entre funcionarios y laborales. La proximidad de un cambio tan importante despierta entre los funcionarios, una serie de sentimientos y expectativas en muchos casos contradictorias, por ello y con objeto de disipar dudas e inquietudes, el colectivo de funcionarios, a través de la aludida con anterioridad “representación pseudo-sindical”, solicita entrevistarse con los diferentes partidos políticos que aspiran a conseguir representación en nuestro Ayuntamiento. Los encuentros se realizan, y la impresión resultante es la sensación de cierto recelo y desconfianza por parte de los políticos hacia los funcionarios. Para algunos, la imagen que tienen del funcionario es la de un privilegiado, y así mismo, es opinión generalizada de estos partidos que la plantilla de trabajadores es excesiva.</p>
<p>Con estos antecedentes, el 3 de abril, se celebran las elecciones para cubrir los 27 cargos que adjudica la Ley a los municipios de más de 100.000 habitantes, con el siguiente resultado: PNV-8, HB-7, PSOE-7, UCD-3 y PC-2. Dada la trascendencia histórica de estas Elecciones, considero conveniente reflejar el nombre de los concejales electos, por orden de elección: Jesús M.ª Sagastagoitia Monasterio, Pedro Solabarría Bilbao, Antonio Hernández Zubizarreta, Manuel Madariaga Zalbidea, David Rabanal Macho, Sabino Fernández Palacio, Anastasio Maestro Martín, José M.ª Bañales Abásolo, José M.ª Ingunza López, Pedro Santisteban Hurtado, Blanca Pera Sarasúa, Fidel Torres Bilbao, José Antonio González Pereda, Eduardo Santos Santos, Carlos Casado Cuevas, Jesús Aldama Echevarría, Juan Cruz Pablo Coto Campillo, Juan Ignacio Llorente Escobal, Pedro Barrios Rojo, José Antonio Cuevas Loubet, Ernesto Molinero Guisasola, Pablo Allende Zorriqueta, Tomasa Velasco Lomas, Alberto Izquierdo Ayala, M.ª Dolores Añón Gordoa, Enrique Martínez García y Lorenza San Martín Echevarría.</p>
<p>El 19-4-79, en un Salón de Plenos repleto de público, se desarrolla la Sesión de Constitución de la Nueva Corporación, presidida por el concejal electo de mayor edad, que es D.ª Lorenza San Martín Echevarría y el de menor edad, D. Alberto Izquierdo Ayala, ambos del PSOE, resulta elegido Alcalde por mayoría simple, Josu Sagastagoitia Monasterio.</p>
<p>Se conforman los diferentes Órganos de Gobierno; la Comisión Municipal Permanente se amplía a 11 miembros distribuidos en Alcalde, 3 PNV, 3 PSOE, 3 HB y 1 UCD, asimismo quedan constituidas las diferentes Comisiones Informativas, y comienza el nuevo ciclo, con una ilusión importante y un espíritu de colaboración por parte de todos, que no se volverá a ver en legislaturas posteriores.</p>
<p>Para empezar, económicamente se dispone de recursos en cantidad muy superior a los dispuestos hasta la fecha; por ello y como primera medida, se confecciona y aprueba un presupuesto para el 2.º semestre de 469 millones. En el siguiente año, 1980, se aprueban 2 presupuestos, el ordinario de 1.196 millones (se pasa la barrera de los mil millones) y uno Especial de Urbanismo por importe de 164 millones; en los años posteriores y siguiendo esta tendencia se fijan para 1981, 1.567 millones y para 1982, 2.664 millones.</p>
<p>Durante esta legislatura se acometen una serie de obras de urbanización de notoria repercusión popular, como el acondicionamiento del Parque de San Vicente, Plaza de San Vicente, Parque de los Hermanos, Reacondicionamiento de las zonas interiores del Barrio de Beurko, Pl. del Botxo, Camino Zubileta, construcción de frontones en Alonsotegui, Cruces y Lasesarre, también diversas obras de reforma y mejora en centros escolares entre otros Grupo Juan Ignacio Gorostiza, Escuelas de Bagaza y Colegio de El Pilar, y otras obras de general interés. Asimismo, en el año 1980 se habilita una partida presupuestaria de 15 millones de pesetas para el asfaltado de diversas calles y se ceden al Gobierno Vasco diversos terrenos con destino a equipamientos escolares, entre otros en Beurko para la construcción de la Ikastola Ibaibe y en Burceña para los Módulos de E.G.B.</p>
<p>Por lo que se refiere a las actividades culturales, continúa el proceso iniciado con anterioridad, de ampliación y mejora de la red de Bibliotecas Públicas. Así mismo, aprovechando la Escuela de Música de la Banda Municipal, en 1981 se instaura la Escuela de Música en el Edificio de la Fundación Antonio Miranda, y el 13-4-82 el Gobierno Vasco aprueba la fundación del Conservatorio de Música de Grado Elemental y Medio. Igualmente se crea el Euskaltegi Municipal, ubicándolo en el edificio ocupado durante la dictadura por la Sección Femenina y con anterioridad Batzoki de ANV, a los que se les confiscó después de la Guerra Civil.</p>
<p>En el apartado lúdico, se potencian las fiestas populares y se recuperan algunas suprimidas en la época anterior, como los Carnavales. Conjuntamente con las Asociaciones de Vecinos, Comisiones de Fiestas y Agrupaciones Culturales y Deportivas, se programan y gestionan tanto las Fiestas Generales como las de los Barrios, por cierto, en algunos casos con excesiva proliferación.</p>
<p>Con respecto a la población, en el año 1981, al proceder a la renovación periódica reglamentaria del Padrón Municipal de Habitantes, se observa un importante descenso en el número de habitantes entre los años 1979 a 1981 (5.000). Sin embargo, analizada esta circunstancia, se comprueba que el descenso no es real, y se debe a la duplicidad de empadronamientos en distintos municipios, que por defectos de tipo legal en la normativa que lo regula, no detecta ni controla estas anomalías. Una vez subsanados los citados defectos se fija la población real en 118.615 habitantes, y confirmando lo anteriormente mencionado, se advierte como a partir de ese año continúa la tendencia alcista de la población (119.081 en 1982 y 119.380 en 1983).</p>
<p>Se procede al cambio del Callejero Municipal, eliminando aquellos nombres referentes a personas y entes relacionados con el antiguo régimen, sustituyéndolos, en su caso, por los que habían tenido anteriormente a la dictadura, y en el resto, procurando evitar denominaciones de tipo político y en su lugar sustituirlas (no siempre) con nombres pertenecientes a la toponimia barakaldesa, la cultura y la vida social.</p>
<p>La organización y configuración del estamento de funcionarios se acomete de manera importante, los recelos iniciales van desapareciendo y la cooperación y acuerdo entre políticos y funcionarios es satisfactorio. Se amplía la plantilla del personal laboral y se potencian las brigadas municipales (Basuras, Jardinería, Saneamientos, Pavimentación, etc.). Se absorbe y asume el colectivo de trabajadores de Limpiezas El Sol, (adjudicataria de la limpieza de edificios municipales), bajo la forma jurídica de Órgano Especial de  Limpieza, todo esto conlleva un aumento considerable de la plantilla, prácticamente duplicarla, alcanzando los 800 trabajadores, aproximadamente. Se fijan los conceptos retributivos y condiciones laborales, se diseñan y designan competencias y funciones de los grupos de trabajo, y por primera vez, se firma un Convenio Colectivo. También se crea la plaza de Traductor de Euskera.</p>
<p>Otros aspectos a destacar son el acuerdo para iniciar los trámites pertinentes para la devolución al PNV del Batzoki de Los Fueros, confiscado tras la Guerra Civil y ocupado hasta la fecha por los Madres Salesianas, como centro de Formación Profesional, y la creación de la Fundación Pública USOA, Centro Municipal de Orientación, Información Sexual y Planificación Familiar y el Módulo Psicosocial de Toxicomanías. El 31-5-79, se aprueba el izamiento oficial de la ikurriña.</p>
<p>La crisis industrial que se viene produciendo en estos años y que afecta de manera importante a empresas de nuestro entorno, incide directamente en nuestro municipio, por lo que el Ayuntamiento no es ajeno a esta circunstancia, y en innumerables ocasiones se postula en actuaciones al respecto, mediante mociones de apoyo a los afectados, gestiones ante organismos superiores, asistencia a manifestaciones, etc., por contra, en diversas ocasiones, la actividad municipal se ve alterada por encierros y protestas de trabajadores relacionados con el tema.</p>
<p>No obstante e independientemente de la valoración positiva de lo reflejado, si algo merece significarse en este primer cuatrienio de municipalidad democrática, es el trabajo de consenso y colaboración, por parte de todos, para fijar y definir las bases necesarias para el funcionamiento de los estamentos y órganos afectos a la Administración Municipal, desfasados en unos casos y en otros inexistentes, y necesarios e imprescindibles, a partir de ahora, para la deseada eficacia de la gestión municipal, de acuerdo con la nueva situación política, estableciendo las normas y procedimientos que regirán en lo sucesivo.</p>
<p>Por último, deseo recordar que en los últimos años de esta legislatura, se producen en nuestro pueblo una serie de atentados terroristas, reivindicados por ETA, y originados supuestamente por unos artículos publicados en la revista “Interviu”, cuyo contenido acusa de manera infundada a vecinos de nuestro municipio, de elementos represivos y de colaboradores y “chivatos” de la policía. Culmina tristemente esta situación con el asesinato el 30-6-82 del Jefe de la Policía Municipal, José Aybar Yáñez.</p>
<p><strong>6.- JOSÉ M.ª RODRÍGUEZ ORRANTIA (1983-1991)</strong></p>
<p>El resultado de las elecciones celebradas el 8-5-83, con 11 PSOE, 10 PNV, 3 HB, 2 AP-PDPUL y 1 EE, supone una relativa sorpresa con relación a las previsiones que facilitaban las encuestas. El día 23-5-83, se celebra la sesión plenaria para la constitución de la nueva Corporación y elección de Alcalde, resulta elegido nuevo Alcalde, por mayoría simple, José M.ª Rodríguez Orrantia. La Comisión Municipal Permanente, la componen el Alcalde y 11 miembros, repartidos de la siguiente manera, 5-PSOE, 4-PNV, 1-HB y 1-AP-PDP-UL. Como se puede ver, esta composición responde al consenso y espíritu de colaboración, iniciado en el ciclo anterior y que como más adelante se podrá comprobar, irá disminuyendo progresivamente. En este sentido, es significativa la renuncia, 15 días después, de Josu Sagastagoitia, que de inmediato es sustituido por Juan Antonio Mieza Bardeci.</p>
<p>En el segundo cuatrienio de este mandato, iniciado el 30-6-87, se constata claramente el cambio de actitud en el aspecto consensual, quizás producto del resultado electoral, 9-PSOE, 6-PNV, 5-HB, 3-EA, 3-EE y 1-CDS. La composición de la Comisión de Gobierno (antigua C.M.P.) a diferencia del anterior, se conforma exclusivamente con miembros del PSOE, (Alcalde y 5 Ttes. de Alcalde). Para comprender este cambio, conviene recordar que en el período anterior se ha producido un hecho de notable trascendencia, que a nivel estatal, comunitario y local, tendrá consecuencias importantes, la escisión del PNV, que deriva en el nacimiento de EA, y que durante bastante tiempo, influirá decisivamente en el desarrollo político e institucional, sobre todo en los Ayuntamientos, respecto a su composición y acuerdos de gobierno.</p>
<p>Ciñéndonos al aspecto meramente funcional y de gestión, comienza este ciclo, con un presupuesto ordinario de 2.500 millones de pesetas, manteniéndose la plantilla municipal en aproximadamente 800 trabajadores y el número de habitantes en 119.380. En los años siguientes y en diversas ocasiones, por falta de acuerdos, los presupuestos serán prorrogados, finalizando este periodo en el año 1990 con 6.100 millones de pesetas de presupuesto y una población que ha descendido a 111.672 habitantes.</p>
<p>La acción en el campo de obras e infraestructuras se desarrolla atendiendo al remate y conclusión de obras iniciadas en el período anterior, además se realizan otras de acondicionamiento y habilitación en los edificios del Euskaltegi Municipal y Casa de Cultura, se construye el Grupo de Preescolar de Zuazo y el Parque de Orconera en Lutxana. Se aprueban varios proyectos de urbanización de calles con cargo al Fondo de Obras contra el Paro. Se adquieren terrenos con destino al futuro Parque de San Vicente, también para cesión a Diputación y su posterior uso, para la construcción de la Residencia Asistida y Centro de Día entre las calles Eguskiagirre y Gernikako Arbola, así mismo, se ceden al Gobierno Vasco, terrenos previamente adquiridos, para la construcción del Palacio de Justicia, y otros juntamente con instalaciones, ambos de propiedad municipal, en el Parque de Orconera, para destinarlos al Museo de la Técnica, y de igual manera se adquieren diversas fincas para consolidación de propiedad del Ayuntamiento en Unidades de Actuación de las Normas Subsidiarias. Se aprueban, el Convenio con OSAKIDETZA, para la construcción de un aparcamiento público y urbanización de la Plaza de Cruces, y las bases del Concurso de Ideas para la Urbanización del Parque de San Vicente, así como, las del concurso para el proyecto de otro parking de uso público en las calles León, Landeta y La Florida, además del proyecto para la construcción del Parque de Etxatxu.</p>
<p>En el ámbito cultural, en 1983, se concede el 1.er Premio para el Proyecto y Dirección de la obra del Teatro Barakaldo a D. Augusto Carlos Terrero Martínez, y el 30-11-90 se inaugura. Se construye en 1989 la Casa de Cultura de Cruces, cuyos antecedentes parten de 1987 con la aprobación de un servicio de equipamiento cultural en Cruces. Con respecto a la política lingüística, como hecho más destacable, conviene significar la aprobación definitiva el 26-3-86, previos informes de Euskaltzaindia, para que la denominación oficial del municipio sea “BARAKALDO”, y en 1984 se aprueba los Estatutos de la Fundación Pública “Euskaltegi Municipal”, y la puesta en marcha del Euskaltegi de Cruces. Además, se concede la Beca de Investigación “Barakaldo: Historia Local, Cultura Tradicional e Identidades Culturales” por un importe 12 millones, al equipo dirigido por D. José Ignacio Homobono.</p>
<p>Con referencia a relaciones con otras instituciones y organismos, en 1983 se aprueba la participación en APARCAVISA, mediante aportación de 60 acciones por valor total de 6 millones de pesetas, y en los años 1988 y 1989 se aprueba la adhesión del Ayuntamiento a EUDEL (Elkartea-Asociación de Municipios Vascos) y a ELKARKIDETZA (Mutualidad de Fondo de Pensiones), en este último caso como socio protector.</p>
<p>En temas de Régimen Interior, en 1984 se produce la primera huelga de funcionarios por motivos laborales (una semana), y en este mismo año, se suprime el Órgano Especial de Limpieza y su Consejo de Administración, procediéndose a la municipalización del servicio y de sus trabajadores. En 1985, se establece el Servicio Municipal de Atención al Consumidor.</p>
<p>En lo relativo a las actuaciones más destacables en asuntos de gobierno y organización, figuran en 1986, la aprobación del Reglamento Orgánico de Funcionamiento del Ayuntamiento (11-8-86), y en 1.989 la creación de las Áreas de Actuación Municipal, producto de la reorganización funcional de los servicios y del personal encargado el año anterior a la Empresa Consultora EIA. Se acuerda también (25-9- 86) la cesión y entrega de llaves al PNV de los locales del antiguo Batzoki de los Fueros. También se significa el acuerdo, el 22-6-87, de Revocación de la concesión de la Medalla de Oro de Barakaldo a Franco y la exigencia de su devolución, al cumplirse los 50 años de su otorgamiento.</p>
<p>Por último, en las postrimerías de esta etapa, se  toma una de las decisiones más penosas y discutibles adoptada por este Ayuntamiento, que supone la mutilación de nuestro pueblo, al acordar por unanimidad, en Sesión Plenaria de fecha 21-12-89, la segregación de la antigua Anteiglesia de Alonsotegi (anexionada por voluntad propia a Barakaldo en el Siglo XIX) y del Barrio de Irauregi, para constituir un nuevo municipio independiente, denominado Alonsotegi. Pues bien, tal decisión responde esencialmente a intereses políticos, obviando la opinión de los barakaldeses al respecto e ignorando la historia de nuestro pueblo, en el que, desde su existencia como ente y núcleo poblacional y comunitario, Irauregi es parte esencial del mismo. Solamente en superficie, esta decisión priva a Barakaldo de 20 km2.</p>
<p><strong>7.- CARLOS PERA TAMBO (1991-2003)</strong></p>
<p>El último ciclo recogido en el presente estudio corresponde al presidido por Carlos Pera</p>
<p>Tambo, que abarca 3 legislaturas y representa el más extenso de los habidos en la etapa democrática y el segundo más largo en el conjunto de los aquí expuestos. Es elegido Alcalde en la Sesión Plenaria celebrada el 15-6-91, en la que se constituye la nueva Corporación resultante de los comicios acaecidos el 26 de mayo anterior, y en los que se dieron los siguientes resultados: PSOE-10, PNV-8, HB-4, PP-2, EE-2 y EA-1. Comienza esta legislatura gobernando en pacto con el PNV, por ello la composición de la Comisión de Gobierno, es además del Alcalde, cuatro concejales del PSOE y otros cuatro del PNV, que reparten sus competencias en las Áreas de Actuación de Alcaldia, Urbanismo y Proyectos, Obras Públicas, Bienestar Social, Sanidad y Consumo, Economía- Hacienda y Patrimonio, Cultura-Educación y Deportes, Régimen Interior y Personal e Industria- Comercio y Servicios. En la siguiente legislatura (1995-1999) se repite el pacto entre socialistas y nacionalistas, con la salvedad, de que en este caso el PNV dispone de un representante menos en la Comisión de Gobierno, finalizando la tercera legislatura (199-2003) sin pacto, gobernando el PSOE en minoría, con acuerdos puntuales, generalmente con el PNV.</p>
<p>A efectos estadísticos y comparativos, comienza este período con un presupuesto, en el año 1992, de ocho mil millones y termina con doce mil en el 2003, después de haber sido prorrogados los 2 últimos años. Una población de 105.088 habitantes en 1991 y 95.573 al finalizar el año 2003. La plantilla laboral se reduce paulatinamente, como consecuencia de la amortización de puestos de trabajo al contratarse externamente diversos servicios, quedando en el último año en 665 trabajadores.</p>
<p>En la primera legislatura se aprueba el proyecto y construcción del parking de Los Hermanos y del Frontón Barakaldés, la reforma del Barrio de San Luis, en colaboración con el Gobierno Vasco. Ronda de Circunvalación en su primer tramo. Se cede al Gobierno Vasco el edificio del antiguo Matadero Municipal para Escuela de Idiomas. Se aprueba convenio para cesión por parte del Estado, del edificio del Cuartel de la Policía Nacional en Lasesarre, para ubicar en él la Policía Municipal. Se crea el Centro de Iniciación Profesional (C.I.P.), por convenio con Fondo de Formación de Empleo. Se aprueban, los Estatutos para la constitución del Organismo Autónomo Local para el impulso integral local de Barakaldo, con posterioridad INGURALDE. Se acometen obras importantes para la renovación y ampliación de las instalaciones del Polideportivo de Gorostiza. Surge el problema de aluminosis en el Barrio de Beurko y se encarga a LABEIN un estudio técnico de la situación de los edificios. También se mejora el servicio de recogida de basuras, con la instalación de contenedores, para eliminar el depósito de bolsas en la vía pública.</p>
<p>A partir de la segunda legislatura comienza un proceso de transformación urbana de múltiples características y enorme envergadura que se irá desarrollando hasta nuestros días. El impulso que supone el “Plan URBAN” para la regeneración y recuperación de terrenos industriales y la incorporación del Ayuntamiento a la S.A. BILBAO RÍA 2000, además de la aprobación del Plan General de Ordenación Urbana, permiten y capacitan afrontar proyectos y actuaciones que cambian totalmente la fisonomía de nuestro pueblo y lo equiparan a los parámetros de modernidad exigibles en el siglo XXI.</p>
<p>Dada la proximidad en el tiempo de lo anteriormente descrito, lo considero en general, sobradamente conocido. No obstante, estimo conveniente enumerar aquellas actuaciones que por sus características y significado pueden ser referentes de esta época, independientemente de las competencias institucionales de su ejecución, como son: Construcción del Paseo Dolores Ibárruri (Bidegorri), construcción de Parking y remodelación de Herriko Plaza (paralización importante por quiebra de Ormak durante la ejecución de la obra), Parque de Luis Urkullu en Róntegui, Remodelación y construcción de viviendas en los barrios de El Castañal, Retuerto, Beurko y San Vicente. Urbanización de la zona de la Ría, con la construcción de la Plaza del Desierto, Campo de Lasesarre, Recuperación y Aprovechamiento del edificio Illgner para sede del CEDEMI y Polideportivo de Lasesarre.  PERCO (Plan Especial para su Recuperación del Comercio), que afecta al casco urbano. Renovación de las Redes de Saneamiento, Recogida Neumática de Basuras, Parques Botánico y de las Esculturas, Limpieza y Regeneración de terrenos contaminados y Construcción de la Celda de Argalario para almacenamiento de Lindane, Llegada del Metro, Feria de Muestras, Torres de San Vicente, Max Center, Mega-Park, etc.</p>
<p>En el ámbito político y testimonial se producen durante este mandato, la adhesión a la FEMP (Federación Española de Municipios y Provincias) y en varias ocasiones posicionamiento de la Corporación a favor de los trabajadores de AHV, en su lucha para la consecución de unas condiciones justas en el proceso de liquidación de la empresa.</p>
<p>Por último y en lo relativo a la organización y gestión interna, en 1996, se aprueba Memoria y Proyecto de Estatutos y con posterioridad se constituye la “Sociedad de Gestión Urbanística ERETZA, S.A.”, encargada de la Gestión Integral del Suelo desde el Planeamiento a la Promoción Inmobiliaria, y también se aprueba la incorporación de personal de confianza y su nombramiento para las puestos Director del Área de Urbanismo y Proyectos, Régimen Interior y Personal, Alcaldía y Cultura, además de Secretaria Particular del Alcalde.</p>
<p>Finaliza este mandato el 14 de junio de 2003, en cuya fecha es elegido Alcalde, en Sesión Plenaria celebrada al efecto, <strong>D. Antonio J. Rodríguez Esquerdo.</strong></p>
<p><strong>CONSIDERACIONES FINALES</strong></p>
<p>En general, el funcionamiento del Ayuntamiento en el período de la dictadura, es de carácter presidencialista, sobre todo en la época de Llaneza, en la que, si en apariencia, los cuerpos que componen la Institución y sus funciones y competencias están diferenciadas, en la práctica constituyen un único colectivo bajo el mando del Alcalde, su control es total. Con los Alcaldes posteriores, se va diluyendo esta característica. Ingunza rehabilita y dignifica la figura del funcionario y Caño la del concejal. No obstante, y contrariamente a lo que pudiera deducirse de este sistema de gestión autoritaria, los cargos de habilitación nacional (Secretario, Interventor y Depositario) ejercen su labor jurídica y fiscalizadora con relativa autonomía.</p>
<p>El período democrático, principalmente en los primeros años, se caracteriza por el entusiasmo y colaboración entre los diferentes colectivos municipales, una vez desaparecidos los iniciales recelos y desconfianzas entre políticos y funcionarios. Con posterioridad, y más en los últimos años, se va perdiendo esta actitud y se trabaja más por intereses partidistas que por los generales. Se constata un proceso de empobrecimiento y degradación de la Organización Municipal, que a mi juicio y entre otras, tiene dos causas fundamentales, por un lado, el inadecuado funcionamiento de las Áreas de Gestión, que muchas veces, en vez de utilizar su autonomía para facilitar y agilizar la gestión integral del Ayuntamiento, que es para lo que se constituyeron, funcionan como “reinos de taifas”, y por el otro, una contraposición bastante generalizada, cual es, la politización del funcionario y la funcionarización del político. Además en las relaciones de políticos y funcionarios, con frecuencia, por ambas partes, se confunde la lealtad con el servilismo, lo que repercute negativamente en la objetividad e independencia exigibles en todos los estamentos y actuaciones de responsabilidad municipal.</p>
<h5 style="text-align: right;">Escrito por Jaime Cortázar</h5>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/06/alcaldes-barakaldeses-1937-2001/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Descubrir Barakaldo: Una experiencia personal</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/05/descubrir-barakaldo-una-experiencia-personal/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/05/descubrir-barakaldo-una-experiencia-personal/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 06:25:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Patrimonio]]></category>
		<category><![CDATA[Turismo]]></category>
		<category><![CDATA[Anteiglesia]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Beurko]]></category>
		<category><![CDATA[Caserío]]></category>
		<category><![CDATA[Cruces]]></category>
		<category><![CDATA[Ermita]]></category>
		<category><![CDATA[Ferrería]]></category>
		<category><![CDATA[Gorostiza]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Larrea]]></category>
		<category><![CDATA[Lutxana]]></category>
		<category><![CDATA[Mina]]></category>
		<category><![CDATA[Molino]]></category>
		<category><![CDATA[Monte]]></category>
		<category><![CDATA[Pantano]]></category>
		<category><![CDATA[San Vicente]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Águeda]]></category>
		<category><![CDATA[Susunaga]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=199</guid>
		<description><![CDATA[Cuando me propusieron, dentro del Seminario sobre Historia Local que se desarrolla desde hace dos años en el COP de Barakaldo, esta colaboración, únicamente se me dijo que fuesen unas palabras con el objetivo de despertar, motivar, sensibilizar … a un grupo de personas (fundamentalmente docentes) para una participación, junto a sus alumnos/as, en el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="storycontent">
<p><em><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/barakaldosky.jpg" class="floatbox" rev="group:199 caption:`barakaldosky`"><img class="alignright size-medium wp-image-269" title="barakaldosky" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/04/barakaldosky-300x224.jpg" alt="barakaldosky" width="300" height="224" /></a></em>Cuando me propusieron, dentro del Seminario sobre Historia Local que se desarrolla desde hace dos años en el COP de Barakaldo, esta colaboración, únicamente se me dijo que fuesen unas palabras con el objetivo de despertar, motivar, sensibilizar … a un grupo de personas (fundamentalmente docentes) para una participación, junto a sus alumnos/as, en el programa “Conoce Barakaldo”­”Ezagutu Barakaldo”.</p>
<p>Supuestos estos objetivos y sus destinatarios y destinatarias, comencé a dar vueltas a los posibles enfoques y que, en principio, seguramente coinciden con los que cada uno o cada una nos hacemos ante cualquier tema de Humanidades. Digo de Humanidades porque desconozco cómo pudiera llevarse a cabo en otros ámbitos.</p>
<ul>
<li>En principio se me ocurrió presentaros un breve resumen de la Geografía, Historia, Economía, Urbanismo, etc… de Barakaldo. Todo ello muy en relación con el Seminario permanente citado con anterioridad. Pronto lo desestimé porque me pareció que, además de no llegar mas que a un refrito de algunos de los libros que existen acerca del tema (Mayte Ibañéz, José Eugenio Villar, Carlos Ibáñez…) podría resultar muy poco práctico.</li>
<li>Buscando precisamente esta practicidad diseñé posibles recorridos físico­culturales a realizar. Los reduje a cuatro ámbitos: minero, urbanístico, arqueológico y ecológico. Posteriormente me centré en un aspecto de cada uno de ellos. Para el minero con el viejo ferrocarril de La Orconera, para el urbanístico con los núcleos de San Vicente, Lasesarre y el plan Urban ; para e! arqueológico con !as torres de Susunaga, Beurco y Lurkizaga y los palacios de los Larrea y San Vicente<sup>-</sup>, para el ecológico, por último, con la travesía Peñas Blancas-Telllitu-El Regato. Hice los recorridos fotografiando en diapositiva lo más interesante. Aunque me resultó muy gratificante y práctico me quedó la duda de si todo aquel material serviría para lograr los objetivos propuestos. ¿Por qué la duda? Porque, en el fondo, no serían sino cuatro ejemplos, quizá ni demasiado significativos, con los que difícilmente llegaría a sensibilizar (ilusionar) a quienes lo viesen u oyesen.</li>
<li>Estando en esta encrucijada (y no quiero dejar de deciros que soy sacerdote Paúl) me vinieron a la memoria las primeras palabras que oí hace ya treinta años a quien fue mi director en el Noviciado de Cuenca: “estáis aquí para aprender a querer a la Congregación y, para ello, deberéis emplear gran parte de vuestro tiempo en conocerla y estudiar su forma de vida”. De este recuerdo me surgió un interrogante: ¿por qué no me limito a comunicar cuál ha sido mi itinerario persona! mediante el cual, sin ser de Barakaldo, he llegado a querer un poco más cada día a este pueblo y a sus gentes?</li>
</ul>
<p>Pensé que podría ser el fondo de la cuestión. Si el objetivo del Programa que se presenta es hacer que los alumnos y alumnas quieran un poco más a su pueblo y a sus gentes ¿por qué no mostrar un itinerario personal a sus formadores/as? Y si esto es así ¿por qué no mostrar mi propio Itinerario? Así surgieron las siguientes líneas. Alejadas del rigor histórico, geográfico, urbanístico o económico… pero profundamente vitales. Espero que, con elfo, que también vosotros os animéis a realizar (aunque seguramente la mayoría o todos lo hacéis) vuestro propio o propios itinerarios porque únicamente quien se siente profundamente enamorado de alguna realidad es capaz de trasmitir y acompañar a otros en fa tarea educativa.</p>
<p>Lo que os comunico, pues, no es sino un retazo de mi propia experiencia de descubrimiento de una realidad que desconocía llamada Barakaldo.</p>
<p>1.- Llegué al Colegio San Vicente de Paúl de Barakaldo hace veinticinco años. Estaba entonces preparando la Tesina de licenciatura en Teología. Siendo de Orduña lo único que me sonaba del entorno eran los “Hornos de Barakaldo que alumbran todo Bilbao”,  “sardinas las del Santurce”, el Hospital de Cruces donde estuve de niño una semana internado y las ocurrencias de Txomin del Regato (que fuego resultó que no era de! lugar). Como es natural no podía dar clase y mi actividad con !os chicos en el Colegio se reducía a animar, en los ratos libres, unos grupos de chicos de 6°, 7° y 8° de EGB (lo de los grupos mixtos quedaba para los mayores en un Club que creo se llamaba Gure Leku). De niño había pertenecido a !os Scout y, quizá por ello, comencé a ir aquí con estos chavales al monte. Mi ignorancia era tal que no me quedaba otro remedio que dejarme llevar por ellos o por las indicaciones de algún buen padre: ermita de Santa Águeda, Peñas Blancas, Apuko, pantanos de El Regato, Mendívíl, funicular de La Reineta, La Arboleda, Peñas Negras, Pico la Cruz, Eretza, cueva del Elefante… así comencé a conocer los alrededores físicos. La urgente necesidad de un mínimo de seguridad y de nuevos recorridos fue la que me llevó a buscar un mínima preparación técnica (por aquel entonces realicé un curso de Jefes de campamento) y a la adquisición de mis primeros mapas de la zona : el topográfico de escala 1:50.000 y el que, basado en éste, tenía realizado sobre los montes e itinerarios D, Javier Malo, trabajador (si mis informes son correctos) de Altos Hornos y afamado entre los círculos montañeros por sus mapas de cordales o crestería. Igualmente me fui haciendo con algunas publicaciones acerca de itinerarios de monte, espeleología… (”Rutas de la zona encartada”, “Arriotsa”…). Así, pues, con la experiencia aportada por de los chavales y la necesidad creada por ellos me encontré, de buenas a primeras, con una afición, unos fundamentos técnicos y unos materiales que me fueron posibilitando un conocimiento bastante correcto de fa zona. Los montes, los ríos, los caminos y senderos, las fuentes, los lugares donde poder montar alguna tienda de campaña, espacios para poder descansar y almorzar o comer … comenzaron a no tener demasiados secretos aunque, si os digo la verdad, cada vez que hago algún recorrido descubro cosas nuevas.</p>
<p>2.- Os reconozco que el interés por otras cosas no me importó entonces. Fueron los estudios de Historia los que motivaron nuevos campos de conocimiento. Y, entonces, mi visión al caminar comenzó a ser distinta. Comencé a descubrir otras muchas cosas que hasta entonces no me habían llamada la atención: las minas abandonadas, los caseríos, los pantanos, los viejos ferrocarriles mineros, los cargaderos de mineral, la población, las viviendas… Seguía saliendo con otros chavales por los mismos o parecidos caminos pero e1 objetivo comenzó a ampliarse. Ya no bastaba con ir al monte tal o a tal sitio sino que importaba detenerse, ver y saber algo de todo aquello que veíamos en los alrededores. Ir a Santa Águeda suponía leer algo de su historia, preguntarnos por qué a determinado camino se le llamada “camino de los galdameses” suponía preguntarse por los caminos que unían los pueblos,  que las casas derruidas de Burzako o Barrionuevo eran viejos campamentos mineros, que los pantanos servían de abastecimiento a las grandes empresas, que el camino de los doce túneles era el desmantelado ferrocarril de La Orconera que descargaba bajo el puente de Rontegui … ¡Tantas y tantas cosas !. A pesar de todo también os digo que entonces y ahora me quedó y me queda una laguna que no he llegado a llenar: el conocimiento de la flora y la fauna. Y lo siento vivamente porque entiendo que es algo muy importante para apreciar el espacio y comunicarse con los demás.</p>
<p>Los estudios de Historia y estas nuevas perspectivas me llevaron a mediados de los ochenta a iniciar ta lectura de la propia historia de Barakaldo. La desilusión fue grande. No encontré una monografía sobre la Anteiglesia. Así que no me quedó otra alternativa que espigar en los libros de historia general de Bizkaía: García de Salazar, Iturriza, Labayru. Madoz, Balparda, Angel García de Cortázar,… Al mismo tiempo descubrí una nueva realidad: la importancia de la industrialización en la zona y la escasez de restos arqueológicos de épocas anteriores. A partir de este momento los Altos Hornos dejaron de ser una industria más o menos importante para convertirse en la clave del desarrollo moderna de Barakaldo y, por otra, de la desaparición de toda una historia pasada. Hoy bien sabemos de ello y de las repercusiones que está teniendo cuando esta industria integral ha desaparecido. Este descubrimiento y la posibilidad de tener ciase con chicos de BUP dio origen a una serie de “Apuntes de Historia Local” y a la realización de “Trabajos de campo” enmarcados dentro de la asignatura de Historia. En unos casos conmigo y en otros sin mi presencia bastantes alumnos y alumnas realizaron sucesivos trabajos sobre los pantanos, los ferrocarriles mineros, las iglesias del municipio (aun recuerdo algunas llamadas de los sacerdotes pidiendo compasión por tanta visita), el estudio de determinadas calles, las fuentes públicas … Incluso algunos únicamente gráficos (fuentes, edificios oficiales, centros escolares, instalaciones deportivas…) o fotográficos (cargaderos de mineral, planos inclinados en las instalaciones mineras …). La publicación de la “Historia General de Barakaldo” de Carlos Ibáñez {1991} y, sobre todo, la monografía de Mayte Ibáñez (”Barakaldo” 1994) vinieron a llenar una laguna un tanto vergonzante. Como seguramente sabéis hace unos cinco años el Ayuntamiento de la Anteiglesia encargó la realización de una completa Historia a varios especialistas. Que yo sepa aún no se ha publicado ninguno de los varios volúmenes aunque en varías ocasiones se ha anunciado la aparición de alguno de ellos. Seguiremos esperando.</p>
<p>Al mismo tiempo me fui enterando de lo que aun persiste del Barakaldo preindustrial: tres o cuatro casas-torre (de la docena que se cita en alguna de las fogueraciones o censos), algunos palacios, ninguna de las varias ferrerías y molinos (uno al menos de marea y el último desaparecido), alguna iglesia y varias ermitas, un puñado de caseríos que recuerdan la actividad primaria y casi exclusiva de su población… y poco más. Quizá parezca muy escaso comparado con fa riqueza documental y arqueológica que pueden atesorar algunas villas vizcaínas. Par eso me parecía un pueblo sin “historia”. Craso error. Y digo craso error por dos motivos: en primer lugar porque aunque no haya restos arqueológicos abundantes sí existe una muy variada documentación en los archivos de protocolos de Bilbao y en el de Simancas acerca de los habitantes de Barakaldo, de sus profesiones, economía, conflictos, etc … En este sentido el análisis de las “Fogueraciones de Bizkaia en el s. XVIII” (1992) o el recién publicado libro de Goyo Bañales “Mayorazgos de la Villa de Portugalete” (1997) pueden darnos múltiples pistas para un mejor conocimiento de Barakaldo. En segundo lugar porque la originalidad barakaldesa quizá no haya que buscarla en un pasado remoto sino en un pasado más cercano que, en definitiva, ni quita ni añade nada a la realidad. Me refiero a los últimos cien años. Delante de nuestros ojos aun, digo aun porque al paso que vamos ni siquiera de esto último dejaremos nada, se conservan algunos restos de lo que ha sido el Barakaldo reciente: un Barakaldo minero y, sobre todo industrial.</p>
<p>3.- A comienzos de los noventa, realizando los Seminarios correspondientes al Doctorado en Historia realicé varios trabajos monográficos. Entonces, y más hoy día, comenzaba a adquirir singular importancia la vida cotidiana. Incluso varios colegas iniciaron sus tesis doctorales sobre aspectos relacionados con dicho ámbito. El hecho es que esta situación me abrió nuevas perspectivas: vivienda pública, útiles domésticos, vestimenta, herencias, canciones, comida, usos y costumbres, educación, parques y especies arbóreas, personajes populares, apellidos a través de las esquelas, el transporte público, fiestas populares, comercios, coste de la vida, deportes, religiosidad…. Aun recuerdo la sorpresa que causó a mis colegas un breve trabajo sobre la “Religiosidad Popular barakaldesa” a través de las páginas de “El Látigo” (periódico anarquista publicado en la anteiglesia). En este sentido no deja de ser laudatoria, con todos los peros que se quiera, la labor de Carlos Ibáñez y la de quienes se dedican a recoger testimonios de nuestros mayores. Este es un campo sumamente atractivo porque no solo nos pone en contacto con el pasado más reciente sino que no requiere de gran preparación: hemeroteca y cassette. Siguiendo estas pautas redacté algunos trabajos como “El mundo de los anuncios en la prensa bizkaina en la primavera de 1950″, “La moda bizkaina en el verano de 1960″, “Medicina y anuncios de prensa”… De este modo, al mundo de los “trabajos de campo” se añadieron los “trabajos de investigación”. La mezcla de ambas cosas me dio buen resultado porque siempre hay chicos/as a quienes el hecho de caminar les provoca un rechazo visceral.</p>
<p>4.- En los dos últimos años tanto en el Seminario Permanente de Historia Local como en fas charlas-coloquio que se han organizado en el COP he tenido la oportunidad de escuchar a Maite Ibáñez, José Eugenio Villar, Goyo Bañales, Gorka Pérez de la Peña y algunos otros diseñar distintos rasgos de la historia más reciente de Barakaldo y sus retos de futuro, al mismo tiempo que hemos ido preparando una Unidad Didáctica bajo el título de “Mina y Ría como ejes del devenir histórico de Barakaldo”. Al margen de muchos otros detalles lo que he descubierto en esta última etapa han sido sobre todo tres aspectos:</p>
<p>En primer lugar la existencia de un “Casco Urbano”. Su nacimiento a partir de la instalación de la Fábrica del Carmen y, posteriormente Altos Hornos ; su evolución hasta configurarse como casco, su conexión con el núcleo disperso de San Vicente ; su progresiva degradación y los intentos viejos y recientes de ordenación urbana (planes de Zabaia, Gorostiza … hasta el Urban). Ir descubriendo todo ello está siendo personalmente un inmenso gozo. Del núcleo rural y disperso de San Vicente a! casco obrero de Lasesarre ; su unión posterior ; el nacimiento de los barrios limítrofes de Beurko, Zuazo, Larrea o Cruces … El análisis de algunos edificios emblemáticos (”buques insignia” nos decía apasionadamente Gorka Pérez) tanto existentes (palacios de San Vicente y Larrea, Escuelas de Juan Ignacio Gorostiza, mercado de abastos, alhóndiga, edificio de la Cooperativa de la Cruz, edificios que conforman la Herriko Plaza, casas de empleados de Altos Hornos en la Ciudad deportiva, Batxoki Viejo, Asilo Miranda …) como desaparecidos (viejo ayuntamiento, Colegio de los Hermanos, Edificio de la Plaza Villalonga, casas obreras de balcón corrido, cargaderos de mineral, la no menos famosa rana de la Herriko Plaza etc.).</p>
<p>En segundo lugar el problema de la “Arqueología industrial”. ¿Hasta qué punto la ciudad es pertenencia de la generación actual? ¿Qué obligación tenemos de conservar adecuadamente lo que nuestros antepasados fueron construyendo?… Libros y coloquios con José Eugenio Villar “Catedrales de la Industria”, “La cuenca minera vizcaina” (junto con otros)… nos muestran todo un patrimonio que merecería la pena no sólo conocer sino rehabilitar y conservar. Si no poseemos demasiadas cosas del medievo o la edad moderna, sí existen aún de los momentos contemporáneos. Si el actual Barakaldo se conforma a partir de la industrialización parece justo conocer y conservar aquello que posea una consensuada significación, ­por ejemplo, la presa del pantano Oiola en El Regato, el edificio Ilgner de Altos Hornos, la Central Térmica de Burceña, alguno de los aun no derruidos cargaderos de mineral, el trazado del ferrocarril de la Orconera, las naves de la Fábrica ERCROS de Lutxana, el antiguo matadero (hoy Escuela de Idiomas), casas del parque de San Vicente, Tribu Moderna (junto a la vía de la Franco Belga) u Hogar Propio (Lutxana), edificios que albergan el aun no nacido Museo de la Técnica …</p>
<p>En tercer lugar los problemas derivados dei tránsito de una ciudad industrial autónoma a una ciudad postindustrial interrelacionada en el eje de la ría que debe equiparse para un futuro diferente (servicios) y tremendamente competitivo. El estudio del Plan de Ordenamiento Urbano (Plan Urban), con todas las discrepancias que se quiera, puede ser la base del presente-futuro Barakaido. Su conocimiento y, sobre todo, el aporte de materiales gráficos, son de inestimable ayuda no sólo para saber de “qué va la cosa” sino para educar en las generaciones próximas una nueva sensibilidad y una nueva actitud ante el nuevo Barakaldo.</p>
<p>Como señalaba al principio únicamente he pretendido mostraros el recorrido que un no barakaldés ha realizado para querer un poco más a esta ciudad de Barakaldo. En medio un esfuerzo por conocer el espacio, su historia, sus gentes y sus formas de vida. Estoy convencido de que si no conocemos personal (”experimentar”) y correctamente (”investigar”) lo que tenemos, difícilmente podemos amarlo. Y si no amamos lo que tenemos difícilmente podremos acompañar a otros a realizar este itinerario. Y lo que pretende precisamente la propuesta que hoy se nos hace tiene que ver con la educación.</p>
<p>Quisiera terminar mi intervención con unas breves sugerencias a modo de conclusiones:</p>
<ol>
<li>Aunque no hay muchos materiales en los que apoyarnos sí existen los suficientes como para no ir por ahí desarmados técnicamente. Sería muy conveniente que personal y en los centros educativos estuviesen estos materiales: mapas, trabajos monográficos, bibliografía, videos… Puede servir de inestimable ayuda conocer lo existente, p.e., en el mismo COP.</li>
<li>Con ello nos será más fácil diseñar trabajos de investigación o trabajos de campo. En este sentido me parece muy importante que los chicos y chicas (bien en horario escolar o bien en el extraescolar) sean los protagonistas de estos trabajos. Animar su realización es nuestra tarea. Personalmente estoy convencido de que todo esto no hay porqué realizarlo únicamente desde el ámbito formal (es decir por profesores/as en horario escolar) sino que también puede proponerse en los ámbitos no formales (padres y madres, monitores/as especializados en horario extraescolar…).</li>
<li>Para animar estos trabajos no es suficiente disponer de buenos materiales; me parece mucho más importante que personalmente conozcamos y vivamos la actividad que proponemos. Si somos capaces de ello no tengo la menor duda de que nuestros alumnos y alumnas se interesarán no sólo por el pasado de Barakaldo sino por la proyección que entre todos debemos realizar. Es de suponer que el programa “Conoce Barakaldo-Ezagutu Barakaldo” sea no sólo un eslabón más en este camino sino un eslabón privilegiado. Gracias.</li>
</ol>
<h5 style="text-align: right;">Escrito por Mitxel Olabuenaga</h5>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/04/05/descubrir-barakaldo-una-experiencia-personal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El Palacio de Larrea</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/03/31/el-palacio-de-larrea/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/03/31/el-palacio-de-larrea/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2009 06:23:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Patrimonio]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Turismo]]></category>
		<category><![CDATA[Urbanismo]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Beurko]]></category>
		<category><![CDATA[Ferrería]]></category>
		<category><![CDATA[Larrea]]></category>
		<category><![CDATA[Mina]]></category>
		<category><![CDATA[Molino]]></category>
		<category><![CDATA[Monte]]></category>
		<category><![CDATA[San Vicente]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Águeda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=189</guid>
		<description><![CDATA[Seguro que hemos paseado muchas veces junto a él. Siempre dirigiendo la vista al escudo que luce en su fachada, tal vez por ser su único elemento curioso. Y siempre, también, preguntándonos qué escondería su interior y quiénes serían sus dueños. Precisamente de alguno de estos últimos quería hablar. De los que lo fueron en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="storycontent">
<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/03/larrea-1.jpg" class="floatbox" rev="group:189 caption:`larrea-1`"><img class="alignright size-medium wp-image-499" title="larrea-1" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/03/larrea-1-300x225.jpg" alt="larrea-1" width="300" height="225" /></a>Seguro que hemos paseado muchas veces junto a él. Siempre dirigiendo la vista al escudo que luce en su fachada, tal vez por ser su único elemento curioso. Y siempre, también, preguntándonos qué escondería su interior y quiénes serían sus dueños.</p>
<p>Precisamente de alguno de estos últimos quería hablar. De los que lo fueron en el siglo XVIII, y contar la relación que tenían con el pueblo. Cuando termine, la visión que tenéis del palacio, sin duda, habrá cambiado.</p>
<p>Perteneció a una de las familias más acomodadas de Barakaldo, la de los Echavarri, descendientes y herederos de numerosos mayorazgos y propiedades, entre las que destacaba el mayorazgo Beurko-Larrea, al que estaba adscrita la <em>torre de Larrea</em>, la cual en la segunda mitad del siglo XVIII pasó a convertirse en el <em>palacio de Larrea</em>, merced a las obras ordenadas por José Ramón de Echavarri, su dueño en aquellos años.</p>
<p>José Ramón de Echavarri era, dicho finamente, un impresentable. Producto típico de una gran acumulación de dinero y propiedades en su persona y una muestra, bastante representativa, de lo que eran en aquel tiempo los dueños de los mayorazgos. Este personaje, de joven, había dejado embarazadas a tres criadas de sus padres. A alguna varias veces. Y otras se habían visto obligadas a huir.</p>
<p>Cuando murió su padre y se hizo dueño, como primogénito que era, de los mayorazgos, le faltó tiempo para echar de sus casas (tenía más de una docena) a su madre y hermanos, dejándolos en la más absoluta indigencia.</p>
<p>Este cafre era la consecuencia natural de los padres (Juan José de Echavarri y María Isabel de Arana) y familia que le tocaron en desgracia.</p>
<p>Su padre consiguió dividir a Barakaldo en dos bandos, los que estaban con él y los que estaban contra él. Entre sus parciales se contaban, además de una larga parentela, los asalariados de sus ferrerías y molinos y los arrendatarios de sus casas.</p>
<p>Entre unos y otros sumaban los votos suficientes como para dificultar cualquier propuesta municipal que fuera en contra de sus intereses. Por este motivo, y por el temor que despertaba entre sus convecinos, había logrado convertirse en un déspota contra el que nadie osaba enfrentarse.</p>
<p>Pero todo empezó a cambiar a partir del día de Santa Águeda del año 1767. Día en el que el pueblo, harto de sus tropelías, decidió, finalmente, enfrentarse a él y a los suyos. El cambio de actitud fue consecuencia de la agresión que sufrieron los regidores de Barakaldo por parte del dicho Juan José y de sus parientes en las campas del santuario, motivada por un asunto tan trivial como el de decidir a quién correspondía ordenar la música que el tamborilero debía tocar en la romería. La discusión comenzó cuando acababa la fiesta y se prolongó más allá de terminada ésta, ya anocheciendo. Después, cuando todo el mundo se retiraba a sus casas, los Echavarri siguieron a los regidores municipales acorralándoles con golpes, amenazas e insultos por toda la bajada de Basatxu.</p>
<p>En días sucesivos, parte del pueblo se planteó la posibilidad de denunciar ante la justicia a aquellos personajes, pero los Echavarri no estaban dispuestos a permitir que nadie se atreviese a alzarse contra ellos y, con tal propósito, juntaron su parentela e hicieron varias salidas a caballo disparando sus escopetas contra las casas de sus adversarios más significados.</p>
<p>Uno de los regidores, de nombre Manuel de Allende, venciendo al temor y las amenazas, acudió a la justicia y logró de ésta que se iniciase un proceso secreto, en el que los vecinos y vecinas, sin decir los nombres de aquellos a quienes acusaban, aunque identificándolos claramente por medio del calificativo de “persona privilegiada” y por el lugar donde residían, dieron sobrada cuenta de las andanzas de aquellos fulanos. Nadie se salvó del dedo acusador, ni siquiera los curas. He aquí el resumen de las actas levantadas para que sirva de reflejo de lo que pudo ser la vida cotidiana en Barakaldo a lo largo del último tercio del siglo XVIII.</p>
<p>A Juan José de Echavarri se le acusaba de pretender que a su familia y hermanos, en las honras de difuntos, se les tocase campana doblada, como se hacía con los sacerdotes difuntos. La resolución a esta queja estaba en aquel momento pendiente del tribunal eclesiástico del obispado.</p>
<p>También se le acusaba de apropiarse de las tierras y montes comunales. De negarse a pagar el dinero que debía al municipio y el de las sisas de los derechos del vino foráneo. De mantener continuos pleitos en los juzgados contra vecinos, que por cierto todos los había perdido. De abusos, deudas… y un largo etcétera.</p>
<p>Junto con Juan José, que podía considerarse el cabecilla, fueron acusadas entre otras personas, su hijo José Ramón, protagonista principal de las agresiones a los regidores. También Pedro Apario, hermano de Juan José, quien siendo cura en Portugalete desasistía su oficio manteniendo su morada en Barakaldo, ocupándose en criar el hijo que había tenido con una soltera… Y así varios acusados más.</p>
<p>Pero sobre todos ellos destacan dos, otro hermano igualmente cura, Ignacio de Echavarri, y el administrador Juan Antonio de Elguero.</p>
<p>De Ignacio, cura párroco de Barakaldo, se decía que siendo sacristán, en el año 51 ó 52, faltó dinero de las rentas de Santa Águeda, Santa Lucía y San Bartolomé, y un relicario de plata. Porque había un agujero en el archivo. Y, hacía año y medio en que teniendo el municipio 8.000 reales de las rentas de Santa Águeda para sus urgencias, un vecino propuso que el dinero no se dejase en la iglesia, donde podía volver a faltar, sino que quedase a cargo del mismo pueblo, hasta que llegase el momento de emplearlo en la obra del santuario. Oído lo cual por el cura, una vez concluido el ayuntamiento, se acercó a aquel vecino y le dijo, bajo el Cementerio de la iglesia de San Vicente, que <em>“por semejantes pretensiones le pondría al mismo y a otras personas rendidas vajadas las Cavezas…” </em>Y efectivamente, el párroco logró un “Mandamiento de Ejecución” contra los bienes de los fieles y vecinos pero, en lugar de usarle y <em>“practicar dilixencia primero contra los Propios y</em></p>
<p><em>Rentas del Pueblo acudio hacer los embargos en los vienes de diferentes vecinos opuestos a las pretensiones sobredichas de su hermano Juan José de Echavarri…”</em></p>
<p>y a una vecina que se lo recriminaba le contestó que <em>“con semejantes operaciones conocerían las Oposiciones que hacían a dicho don Juan Joseph, su hermano, que a todos los traería a vesar los Pies ó correa a este” </em>(obsérvese que se trata de un cura a quien debería suponérsele cierta equidad o cuando menos cierta piedad).</p>
<p>Esta actitud de prepotencia queda agudizada en las acusaciones siguientes: Cuando una vecina fue a <em>“examen de dotrina para cumplir con la yglesia le nego la çedula no obstante que estaba bien instruida en dotrina de cuia resulta quedándose mui avergonzada y apesadumbrada, hallandose embarazada de meses maiores pario mal a breves dias, y despues que combalecio sin preceder nuevo examen la dio la Zedula”</em></p>
<p>El año 66, estando enfermos de “tercianas” la mujer y el hijo de Domingo de Alday, el hijo quedó en letargo, y se pasó recado, como al más cercano, a dicho cura para que administrase santos sacramentos, viático y extremaunción, pues estaba próximo a morir, y les contestó que <em>“no era semanero, y que fuesen a llamar a don Joseph de Lezama, a quien tocava de semana…” </em>y volvieron nuevamente, pero la criada les dijo que se había ido a dormir y tuvieron que acudir a dicho Lezama, quien administró únicamente la extrema porque al enfermo ya <em>“le faltó el habla”. </em>A la misma tarde se agravó el estado de la madre, y una hermana de ella fue en busca del cura y también le contestó <em>“que no quería ir porque no era de semana…” </em>y volviendo a suplicarle que fuese que la enferma estaba en muy mal estado respondió que <em>“no quería hir, y le diese la recadista mil ducados de renta en cada un año que así estaría prompto para quando le llamase…” </em>visto lo cual acudió al cura Lezama quien le suministró a tiempo los sacramentos.</p>
<p>La relación sigue con barbaridades semejantes: <em>“ahora seis años handando un hijo de un vecino de dicha Anteyglesia divertiendose con otros muchachos en la campa de su yglesia le arrojó dicha Persona Privilegiada </em>(Ignacio de Echavarri) <em>una piedra, y con ella le rompio la cabeza y le hizo sangrar por ella…”.</em></p>
<p>Juan Antonio de Elguero era el administrador de los Echavarri, al tiempo que su rentero en el molino de Urkullu. Su labor resaltaba en las juntas de ayuntamiento consiguiendo con el apoyo de sus parciales y con sus gritos y amenazas paralizar cualquier decisión, no sólo las dirigidas contra su amo, sino cualquier otra que no fuese de su gusto.</p>
<p>Cuando el cura y el administrador andaban juntos era cuando verdaderamente se crecían. Entonces alcanzaban momentos tan logrados como el episodio que sigue.</p>
<p>Se encontraba el oficial carpintero Manuel de Aranguren reparando el tejado de Santa Águeda cuando se acercaron al lugar el párroco y el administrador. Y viendo la construcción que se estaba llevando a cabo intercambiaron entre sí diversos pareceres resultando que, al poco rato, decidieron pedir al oficial que alterase la forma que estaba dando a la obra por otra sugerida por ellos. El carpintero al oir las propuestas que le hacían les dijo que no podía ejecutarlo de aquella manera, porque lo que le proponían <em>“era contra todo arte” </em>y que de hacerlo como ellos decían se vendría abajo. Pero esas eran las ocasiones que ni Ignacio de Echavarría ni Juan Antonio de Elguero dejaban pasar sin dejar cumplida constancia de su prepotencia y, a pesar de las protestas del carpintero, le obligaron a cambiar el proyecto por el diseñado por ellos. Y así se hizo.</p>
<p>Poco después se hundió el tejado nuevo y también los muros, dañados, amenazaron con caerse. El pueblo protestó de la intromisión de aquella pareja y algunos alzaron su voz para pedir que las reparaciones se hiciesen a cuenta suya, pero nada pudieron contra el poder de aquella familia. De forma que hubo de practicarse una nueva sisa en el municipio para recomponer la avería.</p>
<p>Resulta tan histriónico que parece un pasaje sacado del Quijote, pero ésta era la triste realidad de Barakaldo hace 200 años y fueron aquellas familias las que levantaron el palacio de Larrea.</p>
<h5 style="text-align: right;">Escrito por Goyo Bañales</h5>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/03/31/el-palacio-de-larrea/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

