<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ezagutu Barakaldo &#187; 2009 &#187; junio</title>
	<atom:link href="http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es</link>
	<description>Página Web sobre Barakaldo</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 May 2012 07:43:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Patrimonio Industrial de Lutxana</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/26/patrimonio-industrial-de-lutxana/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/26/patrimonio-industrial-de-lutxana/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 06:03:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Patrimonio]]></category>
		<category><![CDATA[Lutxana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=1130</guid>
		<description><![CDATA[En las últimas décadas del siglo XIX Lutxana ve modificado su medio natural y su modo de vida rural tradicional convirtiéndose en un barrio de clara proyección industrial. Se incorpora al proceso industrializador al constituirse en terminal de tres ferrocarriles mineros que crearon una completa infraestructura de comunicaciones e instalaciones auxiliares. Hasta cuatro líneas férreas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/Viviendas-Hogar-Futuro.jpg" class="floatbox" rev="group:1130 caption:`Viviendas Hogar Futuro`"><img class="alignright size-medium wp-image-1131" title="Viviendas Hogar Futuro" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/Viviendas-Hogar-Futuro-211x300.jpg" alt="Viviendas Hogar Futuro" width="211" height="300" /></a>En las últimas décadas del siglo XIX Lutxana ve modificado su medio natural y su modo de vida rural tradicional convirtiéndose en un barrio de clara proyección industrial. Se incorpora al proceso industrializador al constituirse en terminal de tres ferrocarriles mineros que crearon una completa infraestructura de comunicaciones e instalaciones auxiliares. Hasta cuatro líneas férreas diferentes llegaron a atravesar el barrio: los ferrocarriles mineros de <em>Orconera Iron Ore (1877) y Luchana Mining (1887) </em>que levantaron sus cargaderos, viviendas y talleres en la zona y los ferrocarri­les de <em>Bilbao -Portugalete (1888), </em>de tradicional dedicación al transporte de viajeros <em>y La Robla </em>(1902) que combinó el tráfico mixto de mineral y viajeros.</p>
<p>En los primeros años de este siglo se monta la <em>Sociedad General de Industria y Comercio </em>dedicada a la producción de abonos minerales (superfosfatos) que como en el caso de los ferrocarri­les mineros encontrará en su proximidad a la Ría un espacio idóneo para su instalación.</p>
<p>El emplazamiento del barrio fue determinante y razón fundamental por la que se convirtió en lugar de acogida de ambos sectores. Situado en el área de influencia del Puerto Industrial, es decir, los 6,3 kilómetros de la Ría que van desde la curva de Elorrieta hasta su desembocadura, su ubica ción permitía un fácil acceso al transporte marítimo, bien para exportar el mineral bien para acercar las materias primas necesarias en la fabricación de superfosfatos. Por otra parte, el establecimiento cercano de los ferrocarriles mineros poco tuvo que ver con el desarrollo del sector de los superfosfatos, dado que el bajo contenido en azufre del mineral de hierro vizcaíno, que le convertía en valiosa materia prima para la fabricación de acero por el sistema <em>Bessemer, </em>favorecía bien poco la producción de ácido sulfúrico, reactivo fundamental de los superfosfatos.</p>
<p>Para otras industrias que se instalaron de nueva planta, fue más importante la cercanía de la siderurgia para proveerse de materia prima. Es el caso de <em>L&#8217;Eglise y Cía. (1912), </em>posteriormente llamada <em>Bilbaína de Maderas y Alquitranes, </em>destinada a la fabricación de productos derivados del alquitrán, materia prima que le suministraría <em>A.H.V. </em>procedente de la destilación de la hulla en sus baterías de coque. La propia fábrica de <em>Sefanitro (1941) </em>partirá, para la producción de sus productos nitrogenados, del hidrógeno contenido en el gas de las baterías de coque de <em>Altos Hornos de Vizcaya, </em>empresa que sería además la entidad matriz y la que tomó la iniciativa de su creación.</p>
<p>Estas primeras industrias determinaron una nueva cultura material y un sentimiento emocional ambivalente que tras el período posterior a la guerra civil, en que se intensifica la implantación de nuevas fábricas, da pie a una actitud cultural en ocasiones hostil hacia la industria por lo que supuso de degradación ambiental. En este aspecto, especialmente importante fue la construcción de <em>Sefani­tro </em>que supuso una transformación del barrio, haciendo desaparecer el antiguo núcleo de habitación; la ermita, las escuelas y las casas allí instaladas fueron derruidas y sustituidas por otras de nueva planta, generando un poblamiento concentrado en torno a sus instalaciones.</p>
<p>También dejaron un valioso acervo patrimonial representado tanto por instalaciones fabriles y mineras como por las viviendas y el paisaje que se fue configurando en su entorno. Patrimonio que forma parte de la memoria colectiva y que ha desempeñado un papel destacado en la formación de las señas de identidad del barrio y de la margen izquierda, pero que por su propia dedicación industrial corre peligro de desaparición.</p>
<p>Entre los años cincuenta y setenta, se produce la progresiva paralización de la explotación minera y el desmantelamiento de muchas de las infraestructuras creadas para tal fin, implantándose en su lugar industrias de nuevo cuño que pasaron a compartir el espacio con los restos materiales que pudieron ser reutilizados y que son objeto de estas líneas, es decir, los talleres, viviendas y cargadero de Orconera.</p>
<p>Con la reconversión industrial llevada a cabo en los últimos años se repiten los mismos signos. La definitiva paralización del servicio de <em>Robla, </em>el cierre de <em>FESA-Ercros y </em>la demolición continua­mente pretendida de los cargaderos de mineral -para los cuales se ha solicitado recientemente la declaración de Bien de Interés Cultural-, ponen en peligro la permanencia de un interesante patrimo­nio industrial constituido por elementos únicos en su género. Afortunadamente, la reutilización de los antiguos talleres de Orconera en futuro Museo de la Técnica de Euskadi ha de posibilitar la salvaguarda de las propias instalaciones así como de otros muchos materiales de procedencia indus­trial que trascienden el ámbito del barrio.</p>
<p><strong>1.- NAVE DE FOSFATOS DE FESA-ERCROS</strong></p>
<p>La nave de fosfatos de <em>Fesa-Ercros </em>está considerada como el ejemplo más sofisticado de estruc­tura de madera -cerchas y soportes- de todo el Estado. Hasta 1991 existió en Cáceres otra nave de usos y características similares, propiedad de la misma empresa.</p>
<p>La fábrica, que originalmente perteneció a la <em>Sociedad General de Industria y Comercio, </em>se empezó a montar en 1907 aunque la Sociedad había sido creada en 1903 con participación de la <em>Sociedad Española de La Dinamita </em>que ya disponía de otra fábrica de abonos en Elorrieta<sup>l</sup>. En esta primera época, la empresa se dedicó a la fabricación de abonos minerales y superfosfatos marca <em>Geinco. </em>En 1913 se instaló la planta de producción de ácido sulfúrico ocasionando graves problemas de deterioro ambiental que fueron respondidos por los vecinos con protestas en la vía pública recla­mando la desaparición de dicha planta por temor a los gases hiponítricos que desprendía. E1 Ayunta­miento no obstante accedió a dar el visto bueno a dicha instalación «siempre v cuando fueran retenidos los gases y se procurase reducir al míni­mo, en cantidad y tiempo, la imprescindible fuga de los mismos».</p>
<p>En 1927 la sociedad es absorbida por la <em>Unión Española de Explosivos </em>que en 1970 pasará a integrar el grupo de <em>Unión de Explosivos Río Tinto S.A. </em>ampliando la gama productiva con nue­vos tipos de fertilizantes. A finales de los años ochenta entra en <em>Fertilizantes Españoles (FESA), </em>perteneciente al grupo <em>ERCROS, </em>razón social ba­jo la cual se cierra la fábrica de manera definitiva en 1992.</p>
<p>La nave de almacenamiento y maduración de fosfatos se ubica junto al cauce del Cadagua y un muelle propio donde atracaban los barcos con fosfatos provenientes del Sahara Occidental (Bu­craa), Sinaí, Tampa&#8230; La materia prima recién lle­gada se almacenaba en las crujías más próximas al</p>
<p>muelle, en espera de su tratamiento con ácido sulfúrico, mientras el resto de su espacio interior se reservaba a la maduración del producto resultante o superfosfatos.</p>
<p>El edificio que ocupa más de 10.000 m&#8217; está dividido en 10 crujías, la mayor parte de las cuales se construyeron entre 1909 y 1912 levantándose dos crujías en 1932. Las crujías, de 13 <a href="http://mts.de/">mts. de</a> luz y 80 de largo cada una, están separadas por hileras de 16 pilares de madera de pino-tea que soportan complejas cerchas del mismo material mediante capiteles-zapata y llamativas tornapuntas que unen directamente los pilares con los pares de las cerchas.</p>
<p>Cada crujía dispone de diversos pasillos aéreos por las que circulaban vagonetas manuales que transportaban el abono en el interior de la nave. Las uniones y encepados entre los pasillos y los tirantes sobre los que van apoyados conforman un entramado de madera de llamativa celosía.</p>
<p>Tanto su sistema constructivo como el espacio creado en su interior por pilares y cerchas confie­ren a la nave un indudable valor a lo que hay que añadir la calidad de la pino-tea utilizada que se encuentra en un perfecto estado de conservación pese a los años transcurridos.</p>
<p><strong>2.- LA ESTACION DE LUTXANA (LA ROBLA)</strong></p>
<p>Estación término del <em>Ferrocarril de La Roba </em>que con los 340 km. que unían León y Lutxana ha sido la línea más larga de las de vía estrecha. También conocido como «el hullero», nació para acercar el carbón leonés a la industria bilbaína, si bien su vocación minera convivió con su faceta de tren de viajeros.</p>
<p>En 1894 se inauguró el tramo entre La Robla y Balmaseda. En 1900 se decidió mejorar el servicio y se construyó una nueva vía entre Balmaseda y Lutxana, donde podría enlazar con A.H.V. y los muelles de la Ría sin la servidumbre que suponía utilizar la vía del Santander-Bilbao desde</p>
<p>Balmaseda. El nuevo enlace entró en servicio el 15 de diciembre de 1902. También se inauguró la nueva estación a la que se dotó de todos los elementos necesarios para el establecimiento del tráfico combinado con la vía ancha de Bilbao-Portugalete. Ambas líneas pasaron a compartir el mismo edificio, situación que subsiste en la actualidad.</p>
<p>Como estación terminal que era, contó desde un principio con puente giratorio para dar vuelta a las locomotoras. En los años veinte se concluye la vía de acceso directo al muelle del Cadagua proyectado desde 1908 y se instala una nueva bás­cula puente que sería sustituida en 1953 por otra Lie mayor capacidad. Las operaciones de transbor­do se mejoraron en 1923 con la instalación de una grúa puente, que aún existe, para transbordar las mercancías de los vagones de vía ancha a los de vía estrecha y viceversa; y en 1942 con la construcción Je un nuevo patio de carros con mejor acceso para el descargue de los vagones. En 1931 se reformó el vestíbulo y se habilitaron viviendas para el per­sonal y en 1952 se sustituyó la marquesina. En los últimos años y tras el cierre definitivo del <em>Ferrocarril</em><em><sup> </sup></em><em>de La Robla, </em>el edificio ha dejado de prestar servicio a dicha línea aunque su conservación pa­rece asegurada por su utilización como estación  de RENFE<em>.</em></p>
<p><strong>3.- EL CARGADERO DE ORCONERA</strong></p>
<p>Hasta la inauguración de los primeros cargaderos industriales, los embarques de mineral se efectuaban por medio de cestos que podían contener entre 40 y 50 <a href="http://kgs.de/">kgs. de</a> carga, los cuales se descargaban en gabarras en la embocadura del río Galindo con el Nervión. Los cestos levantados por uno o dos obreros, a menudo mujeres, eran depositados sobre una planchada de madera suspendida al costado del buque, desde donde eran elevados del mismo modo hasta alcanzar las bodegas del buque.</p>
<p>La instalación de los ferrocarriles mineros, planteó nuevas necesidades en los métodos de carga de los barcos; la mayor capacidad y rapidez de carga serían resueltos por medios mecánicos diversos.</p>
<p>Los cargaderos de los grandes ferrocarriles mineros vizcaínos estuvieron situados en el interior Je la Ría evitando los problemas de carga en mar abierto. A finales del siglo XIX eran más de veinte los <em>drops </em>en funcionamiento entre Zorroza y Portugalete; normalmente eran perpendiculares a la corriente, a excepción de los que disponía el ferrocarril de Galdames en la dársena de la Benedicta que eran paralelos.</p>
<p>Los cinco cargaderos de <em>Orconera </em>fueron inaugurados en 1877. Dos años antes se le habían concedido a la compañía 464 m. del muelle de Lutxana para su instalación.</p>
<p>Fueron construidos con pilares de madera creosotada clavados tanto en tierra como en el fondo de la Ría y arriostrados con jabalcones y aspas, con dos niveles de trabajo; el primero a 2,4 ó 5 m. de altura según pleamar o bajamar, contaba con plataforma de madera abarandillada destinada al servicio de los empleados de la compañía así como a atracar los barcos junto al cargadero, disponien­do de amarraderos a lo largo de la plataforma; el segundo nivel se situaba a una altura entre 8,6 y 11 ,2 m. sobre el nivel del mar y disponía de entarimado de madera que soportaba dos grupos de raíles sobre los que se desplazaban los vagones que descargaban en el barco.</p>
<p>En <em>1884 </em>se realizan modificaciones en los cargaderos. Se prolonga el nivel superior mediante una plataforma móvil, que giraba alrededor de un eje horizontal, y que se levantaba o bajaba como un puente levadizo utilizando una cadena que se enrollaba en una polea movida a mano por media­ción de un torno. La plataforma se bajaba para descargar los vagones, vertiendo éstos su contenido verticalmente dentro del barco mediante una tolva prolongada en un tubo telescópico que podía acomodar su longitud a la altura de la marea y al nivel del mineral en la bodega. Cuando la carga finalizaba, la plataforma se levantaba para facilitar las maniobras del barco.</p>
<p>En los años veinte se llevaron a cabo nuevas modificaciones: dos de los cargaderos centrales se sustituyeron por uno nuevo quedando más separación entre ellos y permitiendo el acceso de buques con mayor eslora. A finales de la década se monta un cargadero de estructura metálica.</p>
<p><strong>4.- MUSEO DE LA TECNICA DE EUSKADI (Antiguos talleres de Orconera)</strong></p>
<p>La iniciativa de su creación surgió en <em>1982 </em>encaminada desde un primer momento a la recupera­ción de cualquier tipo de maquinaria o medios de producción que tuvieran un interés técnico o histórico. Ese mismo año se crean comisiones de trabajo que realizan un anteproyecto de contenidos museológicos participando instituciones como la Cámara de Comercio. Escuela de Ingenieros, Real Sociedad Vascongada y renombrados historiadores como Manuel González Portilla y Manuel Tuñón de Lara.</p>
<p>En el esquema organizativo ya se concebía una sede principal, situada dentro de los terrenos de la antigua <em>Orconera </em>en Lutxana. Tras llegar a un acuerdo con el anterior propietario A. H. V., los terrenos e instalaciones pasaron a manos del Ayuntamiento que los cedió al Gobierno Vasco para su reutilización como Museo de la Técnica.</p>
<p>Durante los primeros años se empieza con la recuperación de materiales, labores que se incre­mentaron especialmente con los materiales rescatados tras las inundaciones de <em>1983. </em>También se realizó un inventario fotográfico y otros trabajos monográficos además de participar en las Jornadas sobre la Protección y Revalorización del Patrimonio Industrial organizadas conjuntamente por el Gobierno Vasco y la Generalitat de Cataluña.</p>
<p>Pasada esta primera época, dejan de funcionar las comisiones de trabajo, al mismo tiempo, se crea la Asociación de Amigos del Museo de la Técnica, de corta vida pero que sería embrión de la actual Asociación Vasca del Patrimonio Industrial y la Obra Pública.</p>
<p>En los últimos años de la década hay un importante resurgimiento del proyecto que permitió realizar obras de urbanización en las instalaciones y la rehabilitación de una de las naves para albergar la primera fase de la exposición. Se encargó para ello un proyecto museográfico para el montaje de las secciones de energía, prensa y artes gráficas así como sobre los inicios de la Revolución Industrial en el País Vasco.</p>
<p>En <em>1990 </em>se lleva a cabo un concurso de ideas para la puesta a punto de las instalaciones y construcción de otras nuevas que acojan definitivamente el museo. El proyecto presentado por Beatriz Matos Castaños es considerado entonces el más adecuado fijándose las fechas para su realizción e inauguración. A grandes rasgos, la alternativa ganadora aconsejaba la creación de un edificio Je grandes dimensiones que integrara a la nave ya rehabilitada.</p>
<p>Actualmente el proyecto se encuentra paralizado y en espera de que el Departamento de Cultu­ra del Gobierno Vasco conceda la dotación presupuestaria necesaria para el montaje de las diversas exposiciones y su concreción definitiva como museo.<em></em></p>
<p><em>Los Fondos</em></p>
<p>Hasta la fecha se han recogido más de 800 objetos, todos ellos inventariados, en muchos casos donaciones realizadas por empresas y particulares, y en ocasiones producto de la compra.</p>
<p>Sin entrar en una relación pormenorizada de los fondos, resumimos a continuación alguno de los sectores mejor dotados:</p>
<p>MAQUINA HERRAMIENTA: amplia colección de martillos pilones, tornos, taladros, fresado­ras, rectificadoras, prensas&#8230;</p>
<p>ENERGIA: un grupo hidráulico completo, bombas de elevación, un grupo electrógeno comple­to, cuadro de mandos y control, conmutatriz,&#8230;</p>
<p>MINERIA: herramientas manuales, vagonetas, tromel, candiles, faroles&#8230;</p>
<p>TRANSPORTE: locomotora de vapor, vagones, camiones, motos, cabina de funicular, tractor de artillería&#8230;</p>
<p>TEXTIL: telares, máquinas de coser, cordoneras, trenzadoras&#8230;</p>
<p>ARTES GRAFICAS: guillotinas, linotipias, tableros de composición, plegadoras, rotativa com­pleta del Diario Hierro, piedras litográficas&#8230;</p>
<p>OTROS: cámaras de cine y fotografía, maquinaria agrícola, ordenadores, máquinas para embo­tellado y enlatado de conservas, máquinas de ensayos y útiles de laboratorio, maquetas de horno alto v Bessemer, molinos de cacao y papelero, maquinaria de carpintería.</p>
<p>La Biblioteca del Museo dispone de un pequeño fondo bibliográfico así como de un interesante archivo fotográfico. Se ha iniciado también una recogida de archivos empresariales <em>(Ajuria, Cepsa&#8230;) </em>v se pretende conseguir fuentes documentales audiovisuales y orales concediendo una particular relevancia a oficios y labores artesanales a punto de desaparecer.</p>
<p><strong>5.- DOS MODELOS DE</strong><strong> </strong><strong>VIVIENDA OBRERA: Las casas de Orconera y El Hogar Futuro</strong></p>
<p><strong>a) Las casas de ORCONERA</strong></p>
<p>Formaron parte de un conjunto residencial más amplio, que comprendía además un extenso parque con un palacete central e instalaciones deportivas hoy desaparecidos.</p>
<p>Se empezaron a construir en 1891 -las dos primeras- de acuerdo con los planos de Manuel de Otaduy, por encargo de William Gill director gerente de la <em>Compañía Orconera, </em>para dar alojamien­to a los altos cargos de la empresa.</p>
<p>Las nociones técnicas de W. Gill y el conocimiento que éste tenía de los avances constructivos experimentados  en su país natal, debieron influir, sin duda, en las casas que construyera Otaduy. Los hogares de Orconera<em> </em>recuerdan el modelo de casa-jardín auspiciada por los ideólogos del urbanismo anglosajón d<em>el </em>siglo XIX. La parcela aparece dividida en tres partes -jardín, vivienda y huerto­- como reacción frente a lo urbano y siguiendo las tesis higienistas de la época que respondían a exigencias de una buena ventilación e iluminación.</p>
<p>El conjunto está integrado por cinco casas bifamiliares con disposición a dos alturas (sólo una de las viviendas añade un tercer piso) y cubierta a doble vertiente. El enfoscado exterior de los muros, con placa lisa, imita falsos sillares. Otros detalles decorativos se concentran en las contraven­tanas de lama e en el alero recorrido por tallas con una sucesión de líneas cóncavo-convexas.</p>
<p>La planta baja se destina a cocina, despensa, WC y salón mientras que la planta superior acoge los dormitorios. Cada vivienda está precedida de un pequeño espacio ajardinado, localizándose el huerto junto a la fachada trasera del edificio. Producto de remodelaciones posteriores, alguno de los edificios disponen de miradores adosados en la planta baja.</p>
<p><strong>b) El Hogar Futuro</strong></p>
<p>El proyecto se lleva a cabo por encargo de la <em>Sociedad Cooperativa El Hogar Futuro </em>formada por trabajadores de <em>Altos Hornos de Vizcaya </em>que compraron 3.296 m2 en 1923, año que dan comien­zo las obras. La Sociedad consiguió un préstamo de 205.000 pts. teniendo que realizar una aportación total de 100.902 pts. y 12.466 horas de trabajo personal.</p>
<p>Se construyeron 31 viviendas adosadas según los planos de Ismael de Gorostiza. Inicialmente cada casa tenía 4 m. hasta el muro que daba acceso a la calle y un terreno de 36 m<sup>2</sup> en la trasera. Las casas se alinean en volúmenes escalonados a la derecha de la calle que une los barrios de Lutxana y Llano ofreciendo una imagen especialmente pintoresca. En la actualidad solo quedan 12 de las viviendas originales habiendo desaparecido otra hilera completa como consecuencia del ensan­che de la calle.</p>
<p><em>José Eugenio Villar Ibáñez </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/26/patrimonio-industrial-de-lutxana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fogueración de 1796</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/26/fogueracion-de-1796/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/26/fogueracion-de-1796/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 05:56:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Demografía]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Fogueración]]></category>
		<category><![CDATA[población]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=1127</guid>
		<description><![CDATA[Barrio de Bagaza (sic) y Beurco : La llamada la Ribera: Sebastián Uraga;  Mgdalena Castaños ; La de Luis Egusqui-aguirre ; La de Andrés Olaso ; La de Juan Careaga ; Tres de Francisco Xabier Retuerto ; Cruze(sic): Antonio Arana ; Aguirre: Pedro Antonio Maguna ; La de Francisco Xabier Retuerto ; Beurco: Antonio Beurco ; La de José Garai ; La de Josefa Palacios ; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/Gorostiza1.jpg" class="floatbox" rev="group:1127 caption:`Gorostiza`"><img class="alignright size-medium wp-image-1134" title="Gorostiza" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/Gorostiza1-300x189.jpg" alt="Gorostiza" width="300" height="189" /></a>Barrio de Bagaza</span></strong> (sic) y <strong><span style="text-decoration: underline;">Beurco </span>: </strong>La llamada la <strong>Ribera</strong>: Sebastián Uraga;  Mgdalena Castaños ; La de Luis Egusqui-aguirre ; La de Andrés Olaso ; La de Juan Careaga ; Tres de Francisco Xabier Retuerto ; <strong>Cruze</strong>(sic): Antonio Arana ; <strong>Aguirre</strong>: Pedro Antonio Maguna ; La de Francisco Xabier Retuerto ; <strong>Beurco</strong>: Antonio Beurco ; La de José Garai ; La de Josefa Palacios ; casa-torre: Catalina Llarena ; taberna: de esta Anteiglesia ; La de Catalina Llarena ; La de Jacinto Bátiz ; <strong>Martiartu</strong>, dos: Claudio Segobia (sic) ; La de Agustín Carreras (?).</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Barrio de Bitoricha</span></strong> : [<strong>Er]Rotabarría:</strong> de esta Anteiglesia ; <strong>Barrena</strong>: Ignacio Escaunza ; <strong>Luchana</strong>, casa-torre: del duque de Frías ; <strong>Lenbarri:</strong> Ramona Cantarrana; María Antonia Menchaca ; La del conde de Carpio ; José Castaños ; Manuel Echabarri ; Guillermo Wagon ; Manuel Sasía ; José Olalde ; <strong>Ibarra:</strong> Domingo Zaballa ; La de José Tomás del Orno ; La de Francisca Villar ; <strong>Basarreta:</strong> Pedro Urqullu ; casa-torre: Mariano Castaños ; <strong>Urquizaga: </strong>Benito Zaballa ; <strong>Sacona</strong>: Francisco Echabarri.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Barrio de Burzeña</span></strong> : <strong>Calero</strong>: Ana María Salturtum ; La de Ramona Landabaso ; Dos del Convento. de Burzeña ; Dos de Ramón Zorroza ; La de Manuel Lezama ; Ascensión  Salturtun ; La de Mónica Careaga ; Dos del Convento de Burzeña ; La de Martín Arana ; La llamada la <strong>Torre</strong>: del marqués de Valmediano.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Barrio de Cruzes</span></strong><strong> : </strong>La nueva de la Tejera: del Convento de Burzeña ; Otra contigua a ella: del mismo Convento ; La de José Ramón Zubidea ; La de Francisco Loizaga ; La llamada la <strong>Torre</strong>: Saturnino Salazar ; <strong>Cruzes</strong>, casa-torre, y otra: Francisca Maguna ; Sagastí : Guillermo Wagon. <strong>Ormazarreta</strong>: del mismo ;  <strong>Balejo</strong>: del Convento de Burceña ; <strong>Balejo beco</strong>: Pedro Sugasti ; <strong>Ormazarreta de arriba</strong>: José Olalde ; <strong>Ormazarreta de medio</strong>: del mismo ; <strong>Andico Llano</strong>: del mismo.<strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Barrio de Irauregui </span></strong><strong>: </strong>La casa llamada <strong>Venta del Borto</strong>: de esta Anteiglesia ; <strong>Samundi</strong>: Vizenta Ortiz de las Ribas ; <strong>Echabarría</strong>: Manuel Urqullu ; Sebastián Gardoqui ; <strong>Goicoechea</strong>: del Convento de la Merced de Baracaldo ;<strong>Torre goico</strong>: Mariano Castaños ; <strong>Sasía</strong>: Joaquina Cavero ; La de Pedro Zabal-beitía (= Zabala-beitía) ; Vizenta Ortiz de las Ribas ; el molino de arriba: de la misma ; <strong>Coscojales</strong>: de la misma ; La llamada la <strong>Torre</strong>: de la misma ; La de Fernando Arenaza ; La del marqués de Castañiza ; La llamada el <strong>Cerro</strong>: de las Religiosas. de la Concepción., de Albía ; <strong>Percheta :</strong> dos: Antonio Otáñez ; La de las Religiosas de Santa Clara, de Albía ; <strong>Maltercio</strong>: Ramona Cantarrana ; <strong>Ilso</strong>: Ventura Lezama ; <strong>Larrazábal</strong>: del mismo ; La de Manuel Basterra ; José Aranguren y Sobrado ; otra: Isabel Garai ; La llamada la nueva de la <strong>Tiradera</strong>: de la misma ; La llamada la <strong>Casa Blanca</strong> [traducción de «Eche zuría»]: de Manuel Zugasti ; La de Ventura Lezama ; La de las Religiosas de la Esperanza. de Bilbao ; Ramón Echabarría ; Francisco Cavero ; <strong>Ascoeta</strong>: Joaquina Echabarría ; otra: del Convento de Burzeña ;  <strong>Santa Agueda</strong>: del Santuario del mismo nombre.</p>
<p><strong>Barrio de Labrostegui hasta el Puente: Labrostegui, </strong>tres: Juan Jose Zuláibar; <strong>BetioIuri </strong>(sic; <strong>= BeteIuri), </strong>dos: Manuel Echabarri ; la<strong> </strong>de José<strong> </strong>Loizaga y de Marina<strong> </strong>Aguirre, en Amezaga ; La de Ramón Eguiarte ; La de Manuel Maguna ; <strong>Amezaga: </strong>de Felipe Urqullu y<strong> </strong>de Antonio Beurco ; La de José Urqullu ; La de Martín. Urqullu; <strong>Ainsío</strong> ( ?): Domingo Albarez ; <strong>Cantarrana</strong>: Isabel Echabarri ; Dos de Domingo Albarez, en Retuerto. La de José Urqullu y de Martín Urqullu; Guillermo Wagon; Martín Nocedal ; La de Martín Zornoza y de Francisco Antonio Castaños ; La del Convento de Burzeña ; Otra contigua: de Francisco Bursaco ; Un molino : del Convento de Burzeña; Joaquina Barañano.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Barrio de Landaburu</span></strong> : <strong>Uriarte de arriba</strong>: de las Religiosas de la Cruz de Bilbao ; <strong>Uriarte de abajo</strong>: de José Llanos y de Juan Tomás Loizaga ; <strong>Echachu</strong>: Francisca Villar; Josefa Castaños ; <strong>Arecha</strong>, dos: Ramón Murga ; La llamada la <strong>Extrada</strong> (sic): Francisca Bildosola ; La de Manuel Echabarri ; <strong>Iturriguichi</strong>: Miguel Urqullu ; La llamada la <strong>Torre</strong>: Francisco Echabarri ; La llamada <strong>Corral</strong>: del mismo ; La de Manuel Sugasti y la administra Domingo Zaballa ;  Francisca Maguna; Francisca Aldaia ; La de Vítor Zaballa y de José Salturtun ; La de José Lejarza ; La llamada del <strong>Orno</strong>: de Francisco Cantarrana y de María Antonia del Orno ; <strong>Arteaga</strong>: Francisco Echabarri ; <strong>Cadalso</strong>: Bartolomé Allende ; La de Lorenzo Allende y de Domingo Loizaga. La de Lorenzo Egusqui-aguirre.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Barrio de Munúa y Llano</span></strong> : La de Pedro Zubiaga y de Guillermo Wagon ; La de Ramón  Aresqueta ; <strong>Munúa</strong>: Guillermo Wagon ; Otra del mismo ; Francisco Aranguren y Sobrado; Bárbara Escauriza ; Juan. Bautista Palacio ; La de Ignacio del Orno y de Josefa Egusqui-aguirre ; <strong>Llano</strong>: Francisco Aranguren y Sobrado ; La de Baltasar Careaga ; Concepción Landaburu ; La de Agustín Aguirre ; <strong>Llano, </strong>casa-torre, y otra casa contigua: Francsica Maguna.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Barrio de Rageta</span></strong> (sic), <strong><span style="text-decoration: underline;">Zaballa</span></strong> y <strong><span style="text-decoration: underline;">Bagaza</span></strong> (sic) : <strong>Larrea</strong>, casa-torre: Francisco Echabarri ; La del Convento de Burzeña y del citado Echabarri ; La llamada el <strong>Curtimento</strong>: de la villa de Bilbao ; La llamada la <strong>Punta Nueva</strong>: José Ramón Zubidea ; La de Ignacio Olaso ; <strong>Morica</strong>, casa-torre: del Convento de Burzeña ; La de las Religiosas de la Merced de Bilbao y de Simón Sasía ; La del Convento de Burzeña ; Manuel Unzaga ; Margarita Zabalgoiti, en Zaballa ; Benita Arana ; Domingo Unzaga ; Antonio Arteaga-beitía ; Lope Mazarredo ; Francisco Xabier Retuerto ; Lope Puente ; Francisco Xabier Retuerto ; Manuel Maguna ; <strong>Lachaga zarra</strong>: Manuel Maguna ; La de Andrés Careaga ; Francisco Echabarri ; La llamada la nueva de la Sendeja: Manuel Maguna.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong></p>
<p><strong>Barrio del Regato hasta Bengoolea : Thelleche: </strong>de José Aranguren y Sobrado y de Domingo Salturtun ; Marcos Samano (?) ; <strong>Urqullu: </strong>José Ramón Urqullu ; La de Francisco Echabarri ; Juan Castaños ;  Gaspar Allende ; Antonio y Domingo Urqullu ; <strong>Mazerreca la Nueva: </strong>Francisco Landaburu ; <strong>Mazerreca: </strong>Ramona Barroeta ; <strong>Tollada: </strong>Ramón Landaburu ; <strong>Palacio: </strong>Francisco Echabarri ; La de Carlos Urqullu y de María Antonia Urqullu ; La llamada el <strong>Pilar</strong>: de Dalio (sic) Goicoolea y de Pedro Escauriza ; <strong>Larragoa </strong>(sic): Francisco Aranguren y Sobrado ; La de Isabel Garal ; <strong>Allende : </strong>Francisco Allende ; Antonio Salturtum ; <strong>Lecubarri : </strong>Manuel Lecubarri ; La de Manuel Bursaco ( ?) ; <strong>Olarte: </strong>Román Nobía ;Larrocha: José Sobrado ; Aranguren: Román Nobía ; <strong>Uraga: </strong>Mateo Barañano ; La de Manuel Gorostiza ; <strong>Igúliz</strong>, molino: José Antonio Aranguren y Sobrado ; La de Ramón Aguirre ; <strong>Gorostiza, </strong>molino : Manuel Echabarri ; casa: Manuel Echabarri ; La de Pedro Zaballa ; La de José Aranguren y Sobrado ; <strong>Palacio: </strong>del marqués de Valmediano. Otra casa llamada &#8230;?; Pedro Valle ; La de Ignazia Sasía ; La de José Urqullu y Orno ; La de Mateo Gorostiza ; La llamada la <strong>Nueba</strong>: José Hormaeche ; <strong>Santa Lucía</strong>: propia de la ermita de su nombre ; <strong>Mesperuza</strong>: Manuel Laguna ; La de Ramón Bursaco y de Domingo Salturtun ; La de José Castaños y Loizaga ; <strong>Thellaeche</strong>: Francisco Aranguren y Sobrado ; La de Domingo Soparda ; <strong>Bengoolea,</strong> molino: del Convento. de Burzeña ; casa-torre: José María Arana.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Barrio de San Vicente y San Bartolomé</span></strong> : <strong>Larrasolo</strong>: Martín Aranaga ; Santa (?) Aranaga ; <strong>Elejalde</strong>: Juan José Zuláibar ; La de Juan Bautista Arias ; Antonio Careaga ; Ventura Egusqui-aguirre y de Juan Bautista Arias ; Manuel Echabarri ; <strong>Egusqui aguirre</strong>: Joaquina Echabarría ; La de Manuel Maguna ; Joaquina Echabarría ; Pablo Sarachaga ; Manuel Loizaga ; La de la ermita de San Bartolomé ; La llamada la <strong>Casa</strong> <strong>Grande: </strong>de Marcos. Belasco y de la Capellanía de Gorricho; Joaquina<strong> </strong>Aldai ; Manuel Aranguren ; La llamada de la <strong>Ribera: </strong>de esta Anteiglesia ; <strong>Zuloco: </strong>Pedro Escauriza ; La de Juan Echabarri.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Barrio de Zuazo </span></strong><strong>: Calzada</strong>: Felipe Urqullu ; La de María Villanueba ; La de Juan Careaga y de Venancio Gorostiza ; <strong>Rotaeche</strong>: Martín Uriarte ; <strong>Goicoechea</strong>: Juan Echabarri ; <strong>Chambo</strong>: Antonio Zaballa ; La de María Trabudúa ; La llamada de la <strong>Campa</strong>: Martín. Uriarte; La llamada de <strong>Montano</strong>: José Barrera ; <strong>Zubichueta</strong>: Martín Urqullu ; La de José Aresqueta ; <strong>Zabal goiti (= Zabala goiti</strong>): Felipe Urqullu ; La llamada <strong>Galleguino: </strong>Martín Azebal .</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Barrio de Zubileta</span></strong>: <strong>Rentería</strong>: José Antonio Aranguren y Sobrado ; La de Isabel Garal ; La de Mariano y de Antonio Larrea ; <strong>Zubileta</strong>, casa-torre: Josefa Aranguren y Sobrado ; La del patrón de Begoña ; <strong>Aldeco</strong>, casa-torre: Francisco Meñaca ; <strong>Aldai de abajo</strong>: Martín Urqullu ; <strong>Larracoechea</strong>: Juan Urqullu. tutor de unos menores ; <strong>Aldai de medio</strong>: Simon Larrea.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Desde el Puente de Retuerto hasta Ugarte :</span></strong><strong> </strong>La de Mariano Castaños ; Ramón Garai ; La de Juan Urqullu y de José Cantarrana ; Manuel Maguna ; Pedro Campo ; Mateo Gorostiza ; Manuel Maguna ; Mariano Castaños ; José y Francisco Arteaga ; Francisco Echabarri, en el Barrio de Loizaga; José Arteaga-beitía ; Pedro Escauriza ; José Barbachano ; <strong>Susunaga de abajo: </strong>Antonio Echabarría ; <strong>Susunaga, </strong>casa-torre: Domingo<strong> </strong>Azebal ; La<strong> </strong>de Francisco Aranguren y<strong> </strong>Sobrado y de Martín Escauriza ; Manuel Aranguren ; Ventura Careaga ; <strong>Careaga: </strong>Ramón Landaburu ; la<strong> </strong>de Martín. Perea ; Nicolasa Mendibil ; José Barreda ; La llamada<strong> </strong>la <strong>Matesa ( ?), </strong>dos casas: José<strong> </strong>Echabarrí ; La de Francisco Echabarri, en Aguirre ; La<strong> </strong>de Francisco Aranguren<strong> </strong>y Sobrado y de Prudencio Bursaco ; La de Ramón Lacábex y de Ascensión Lezama, en Ugarte ; La de José Landaida y de Josefa Mendibil ; La de Pedro Ganboa y de Nicolás Astúa (o As­tra?) ; <strong>Ugarte, </strong>casa-taberna: de esta Anteiglesia..</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"> </span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Molinos</span></strong><strong>:</strong></p>
<p>Dos de Francisco Echabarri; El de Román Nobía y de José Sobrado ; El de Vicenta Ortiz de las Ribas ; El de Antonio Bildosola.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Ferrerías</span></strong><strong>: </strong>La de Francisco Echabarri; La de Vicenta Ortiz de las Ribas.</p>
<p><strong>TOTAL : 290 casas y 348 fogueras</strong></p>
<p>Jaime de Kerexeta</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/26/fogueracion-de-1796/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los almacenes Ercros</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/21/los-almacenes-ercros/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/21/los-almacenes-ercros/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Jun 2009 07:37:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Patrimonio]]></category>
		<category><![CDATA[Ercros]]></category>
		<category><![CDATA[Lutxana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=1117</guid>
		<description><![CDATA[Las naves de fosfatos de Fesa-Ercros están consideradas como el ejemplo más sofisticado y grandioso de estructura de madera -cerchas y soportes de todo el Estado. Hasta 1991 existían en Cáceres otras naves de usos y características similares, propiedad de la misma empresa. Las de Lutxana se construyeron entre 1909 y 1912, época en que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Las <a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/nave-ercros1.jpg" class="floatbox" rev="group:1117 caption:`nave-ercros1`"><img class="alignright size-medium wp-image-1119" title="nave-ercros1" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/nave-ercros1-300x190.jpg" alt="nave-ercros1" width="300" height="190" /></a>naves de fosfatos de <em>Fesa-Ercros </em>están consideradas como el ejemplo más sofisticado y grandioso de estructura de madera -cerchas y soportes de todo el Estado. Hasta 1991 existían en Cáceres otras naves de usos y características similares, propiedad de la misma empresa.</p>
<p>Las de Lutxana se construyeron entre 1909 y 1912, época en que los nuevos materiales de construcción -hierro y hormigón- se estaban implantando definitivamente en la arquitectura industrial. Constituyen por tanto un extraordinario ejemplo de continuidad y permanencia de la arquitectura de madera, material considerado por su poco peso que le hacía adecuado para terrenos poco firmes y por ser casi insensible a la acción de los ácidos y sales. La fábrica, que originalmente perteneció a la <em>Sociedad General de Industria y Comercio</em>, se empezó a montar en 1907 aunque la Sociedad había sido creada en 1903 con partici­pación de la <em>Sociedad Española de la Dinamita </em>que ya disponía de otra fábrica de abonos en Elorrieta. En esta primera época, la empresa se dedicó a la fabricación de abonos minera­les y superfosfatos marca <em>Geinco. </em>En 1913 se instaló la planta de producción de ácido sulfúrico, ocasionando graves problemas de deterioro ambiental que fueron respondidos por los vecinos con protestas en la vía pública reclamando la desaparición de dicha planta por temor a los gases hiponítricos que desprendía. El Ayuntamiento, no obstante, accedió a dar el visto bueno a dicha instalación «siempre y cuando fueran retenidos los gases y se procura­se reducir al mínimo, en cantidad y tiempo la imprescindible fuga de los mismos».</p>
<p>En 1927 la Sociedad es absorbida por la <em>Unión Española de Explosivos Rio Tinto S.A.</em> ampliando la gama pro­ductiva con nuevos tipos de fertilizantes. A finales de los años ochenta entra en <em>Fertilizantes Españoles</em>, perteneciente al grupo <em>ERCROS, </em>razón social bajo la cual se cierra la fábrica de manera definitiva en 1992.</p>
<p>Las naves de almacenamiento y maduración de fosfatos se ubican junto al cauce del Cadagua y un muelle propio donde atracaban los barcos con fosfatos provenientes del Sahara Occidental (Bucra), Sinaí, Tampa&#8230;</p>
<p>La materia prima recién llegada se almacenaba en las naves más próximas al muelle, en espera de su tratamiento con ácido sulfúrico. El resto se reservaba a la maduración del producto resultante o superfosfatos.</p>
<p>El edificio que ocupa más de 10.000 m2 esta dividido en diez naves, ocho de las cuales se construyeron entre 1909 y 1912 y las otras dos en 1932. Las naves, de 13 m. de luz y 80 de largo, están separadas por hileras de 16 pilares de madera de pino-tea <sup> </sup>que soportan complejas cerchas del mismo material mediante capiteles-zapata y llamativas tornapuntas que unen directamente los pilares con los pares de las cerchas.</p>
<p>Cada nave dispone de diversos pasillos aéreos por los que circulaban vagonetas manuales que transportaban el abono en el interior del edificio.</p>
<p>Las uniones y encepados entre los pasillos y los tirantes, sobre los que van apoyados, conforman un entramado de madera de llamativa celosía.</p>
<p>Tanto su sistema constructivo como el espacio escénico creado en su interior por pilares y cerchas confieren a la nave un indudable valor a lo que hay que añadir la calidad de la pino-tea utilizada, la cual se encuentra en un perfecto estado de conservación pese a los años transcurridos.</p>
<p>Proyectos de reconversión e implantación de nuevas industrias en esta zona, ponen en peligro el futuro del edificio.</p>
<p>José Eugenio Villar</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/21/los-almacenes-ercros/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dos ilustres barakaldeses</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/19/dos-ilustres-barakaldeses/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/19/dos-ilustres-barakaldeses/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 07:24:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Anteiglesia]]></category>
		<category><![CDATA[Aranguren]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Coscojales]]></category>
		<category><![CDATA[Ermita]]></category>
		<category><![CDATA[Vizcaya]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=1114</guid>
		<description><![CDATA[ARANGUREN Y SOBRADO, Francisco de.-Natural de Baracaldo (1739-1808), abogado, consultor del Señorío de Vizcaya, alcalde del Crimen, honorario de Valladolid, llegó a ser una de las figuras más importantes de Vizcaya durante la mitad del siglo XVIII y comienzos del XIX. Cuéntase que por esta causa, por ser dado al tráfico mercantil y por sus [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> </strong></p>
<p><strong><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/burtxena.jpg" class="floatbox" rev="group:1114 caption:`burtxena`"><img class="alignright size-medium wp-image-1115" title="burtxena" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/burtxena-300x235.jpg" alt="burtxena" width="300" height="235" /></a>ARANGUREN Y SOBRADO, Francisco de</strong>.-Natural<strong> </strong>de Baracaldo (1739-1808), abogado, consultor del Señorío de Vizcaya, alcalde del Crimen, honorario de Valladolid, llegó a ser una de las figuras más importantes de Vizcaya durante la mitad del siglo XVIII y comienzos del XIX. Cuéntase que por esta causa, por ser dado al tráfico mercantil y por sus muchas ocu­paciones y encargos profesionales, aumentó considerablemente su fortuna, lo que no le perdonó la maledicencia aplicándole su diente ponzoñoso. Aparte de las luchas que tuvo que sostener por su importante cargo oficial contra los ataques que el Poder Central dirigía incesantemente a Vizcaya, acometió con una empresa superior a sus fuerzas que, sin ser menguadas, no respondían victoriosamente a las de su enemigo. Fue ésta la de refutar la obra que con el título de <em>Noticias Históricas de las Tres Provincias Bascongadas </em>y contra sus glo­rias y libertades tuvo encargo de escribir y publicar con intención tan maligna como gran reposo y provisión de abundantes y curiosos datos el canónigo Llorente, y a la que, después de publicar Aranguren el primer tomo de la suya refutándola, no le fue permitido por la censura dar a luz el segundo, permaneciendo por lo tanto inédito hasta nuestros días.</p>
<p>No fue Aranguren hombre de sobresaliente talla, pero tampoco de condiciones tan flojas como para no ser muy apreciadas. Era inteligente, sagaz, conocedor del mundo y muy versado en leyes y asuntos forales, lo que le colocaba por encima de la mayor parte de los hombres de su época. Por esto fue por lo que le solicitaron mucho los maquinadores del proyecto de apertura y construcción del Puerto Libre de la Paz, en Abando, cuyo nervio principal era el célebre escribano de Dima, D. Simón Bernardo de Zamácola, para atraerlo a su mandamiento y para que fuese uno de los más demoledores arietes de los intereses de la Villa de Bilbao y de su ilustre Consulado. Ya en las Juntas Generales celebradas en Guernica en 1801 fue propuesto para completar el número de los cuatro encargados de proseguir a toda costa este proyecto, y aceptado por él, consagró todas sus fuerzas, que no eran flojas, a la política de Zamácola, siendo los dos sus directores principales y dejando a la zaga a sus dos compañeros de comisión, D. José Joaquín de Loyzaga y D. José Agustín Ibáñez de la Rentería. Juntos trabajaron con sin igual ahínco, tanto en Madrid como en Vizcaya, para lograr sus fines; juntos combatieron las grandes oposiciones que se presentaban al proyecto; y fueron tan iguales sus pareceres y propósitos, que en los años de 1800 a 1806 nunca se separaron de ellos, hasta que desbaratados y entorpecidos, y perdida la influencia que alcanzaron en la Corte, ya por el movimiento popular, pro­ducto de sus trabajos, que estalló en Bilbao en agosto de 1804, conocido con el nombre de la <em>Zamacolada, </em>ya por la sensatez, cordura y patriotismo de los bueno hijos y amigos de Bilbao que se opusieron tenaz y duramente a sus exageradas pretensiones, sucumbieron estrepitosa y fatalmente.</p>
<p>Aranguren, que por éstos y otros motivos sufrió muchos desaires y sin­sabores, que presenció la locura de su compañero Zamácola trasladado desde Madrid a su casa de Dima, donde murió en 1809; que se encontró solo y des­prestigiado y perdidas sus influencias dentro del país, falleció un año antes en la Corte, o sea el 7 de julio de 1808, precisamente pocos días después de haber renunciado al cargo de diputado del Señorío al Congreso de Bayona, que se le ofreció con insistencia. Publicó en 1807 el primer tomo de la <em>De­</em><em>mostración del Sentido verdadero de las autoridades de que se vale el doctor D. Juan </em><em>Antonio Llorente en el tomo 1.0 de las Noticias Históricas de las Tres Provincias Vas­</em><em>congadas y de lo que en verdad resulta de los historiadores que cita con respecto solamente </em><em>al M. N. y M. L. Señorío de Vizcaya, </em>no habiendo podido imprimir el segundo tomo por habérselo prohibido la Censura. Consérvanse, sin embargo, en poder de bibliófilos bilbaínos, algunas pocas copias de él, todavía inédito, que forma un tomo en 4.0, de 500 páginas aproximadamente.</p>
<p>Este vol. 2.° se halla en el Archivo de la Diputación de Vizcaya.</p>
<p><strong>COSCOJALES, Fray Martín de.-</strong>Natural de Baracaldo (1531), agus­tino en el convento de Bilbao, fundado en 1516 e incendiado por los milicia­nos nacionales de la 6.a Compañía de la misma Villa, después de haber caído en poder de los carlistas, que la asediaban y bombardeaban (28 de octubre de 1836). Escribió algunos cuadernos de antigüedades y acontecimientos de Vizcaya, de los cuales se han publicado datos pero no historia, porque creo que su autor nunca llegó a formarla, ni que haya nadie que la haya visto completa. Escribió también por el mismo tiempo (1595) un tomo de 66 pá­ginas en folio, titulado <em>Razón de los Patronatos del M. N. </em>y <em>M. L. Señorío de Bizcaya con expresión de los que son diviseros, y Realengos y su producto.</em></p>
<p>Poseo dos ejemplares manuscritos de la misma obra, no conteniendo el que se titula <em>Razón de los Patronatos y Beneficios de Bizcaya escrito por el </em><em>P. </em><em>Fray Martín </em><em>de Coscojales, religioso agustino en el Convento de San Agustín de la Villa de Bilbao </em><em>hacia el año de 1600, </em>los capítulos titulados <em>De las iglesias de las Villas de Bizcaya </em><em>y de sus Patronazgos y Ministros. De las anteiglesias de las Encartaciones de Bizcaya </em>(mal dicho, porque los pueblos de las Encartaciones no son anteiglesias sino concejos) <em>y De las anteiglesias de la Merindad de Durango, de sus patronos y ministros, </em>que contiene el otro ejemplar.</p>
<p>Fray Martín de Coscojales, fue bautizado el año 1542 en la ermita de San Antolín de Iráuregui, Alonsótegui (Baracaldo) e ingresó en el Colegio de San Pedro y San Pablo de la Universidad de Salamanca, en donde tomó el hábito de San Agustín el año 1563. Fue prior en varios conventos de dicha Orden: San Agustín de Bilbao, Badaya y Talavera de la Reina, y procurador general en Madrid. En documentos que existen en el Archivo del Corregimiento del Se­ñorío de Vizcaya se conserva un expediente que confirma lo expuesto: es un pleito que sostuvo fray Martín de Coscojales en unión de su sobrino Antón Pérez Recalde Coscojales, con el prior del Monasterio de S. Agustín de Bilbao, (año 1591), y por las declaraciones de los testigos sabemos que fue ejecutor del testamento de Antón Pérez de Coscojales, su hermano, y que tenía licencia del Nuncio de S. S. para ejercer dicho oficio, y entre otras cosas, se dice: «es­taban por cumplirse dos mandas pías muy principales que mandó el dicho Antón Pérez, que son el <em>edificio de la iglesia bautismal y ospital del lugar de Irauregui, </em>y aunque en el Edificio de la dha yglesia se ha puesto mucha cantidad de dineros, aun resta de azer el coro y campanario y acabar y ponerle en perfeción, y el dho ospital aun está por comenzar, las quales dchas obras son pías y necesarias&#8230;», y se añade, «que es tutor y curador testamentario de las personas y bienes del dho Antón Pérez de Recalde y Coscojales, de Elvira Ximenez y Agustin de Cos­cojales, sus hermanos&#8230; y que los bienes pertenecientes al dho Anton Perez de Recalde y Coscojales son del valor de mas de 80.000 ducados por tener como tiene e posee tres mayorazgos muy principales que son de Coscojales, Recalde y Ugarte&#8230;»</p>
<p>En nuestros trabajos de investigación en el Archivo de la Catedral de Santo Domingo de la Calzada, en donde existe abundante documentación en relación con la historia eclesiástica del Señorío de Vizcaya, recogida casi la mayor parte y que espero dar a la publicidad hay un expediente del año 1632 que tiene relación con esta familia Coscojales. Se trata de la posesión de la Capellanía de San Antolín de Irauregui, que está en la anteiglesia de Baracaldo, y que fundó Antón Pérez de Coscojales, vecino de la villa de Portugalete, ya difunto, vacante por fallecimiento de D. Juan de Artadi, clérigo, vecino que fue de la villa de Portugalete, la que solicitó D. Pedro de Gordóbil, clérigo de Primera Ton- sura, natural y vecino de la villa de Durango, fue presentado por «el señor Martín Pérez de Coscojales, regidor del Señorío de Vizcaya, como administrador de los bienes y mayorazgo y patronazgo que tocan y pertenecen a D. Gregorio de Recalde y Coscojales. Su hermano, Caballero de la Orden de Santiago, que, al presente está ausente de este Señorío en servicio de S. M. en su Real Armada».</p>
<p style="text-align: right;">Juan E. Delmas</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/19/dos-ilustres-barakaldeses/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Toponimia de Barakaldo en el siglo XVIII</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/17/toponimia-de-barakaldo-en-el-siglo-xviii/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/17/toponimia-de-barakaldo-en-el-siglo-xviii/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 04:58:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Toponimia]]></category>
		<category><![CDATA[Urbanismo]]></category>
		<category><![CDATA[Anteiglesia]]></category>
		<category><![CDATA[Apellidos]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[barrios]]></category>
		<category><![CDATA[Casas]]></category>
		<category><![CDATA[Cruces]]></category>
		<category><![CDATA[Ermita]]></category>
		<category><![CDATA[Ferrería]]></category>
		<category><![CDATA[Gorostiza]]></category>
		<category><![CDATA[Lutxana]]></category>
		<category><![CDATA[Monte]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Águeda]]></category>
		<category><![CDATA[Siglo XVIII]]></category>
		<category><![CDATA[Susunaga]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=1111</guid>
		<description><![CDATA[Abizazarra, Sel (1747). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3114-9. Nombre antiguo del sel de Gastarriaba, en Asordoyaga. Aguirrazu, barrio (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leo. 1888, n° 3. Forma aparecida como contracción del apellido Aguirre-Irazu. El primero en utilizarlo fue Martín de Aguirre Yrazo (t.1597 f. 1645) vecino de Barakaldo. Aguirre, barrio (1798). En Barakaldo. A.F.B. Leg. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/torres-de-lutxana.jpg" class="floatbox" rev="group:1111 caption:`torres-de-lutxana`"><img class="alignright size-medium wp-image-1112" title="torres-de-lutxana" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/torres-de-lutxana-300x220.jpg" alt="torres-de-lutxana" width="300" height="220" /></a>Abizazarra</strong>, Sel (1747). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.le-.3114-9.nombre/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3114-9. Nombre</a> antiguo del sel de Gastarriaba, en Asordoyaga<sup>.</sup></p>
<p><strong>Aguirrazu,</strong> barrio (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leo. 1888, n° 3. Forma aparecida como contracción del apellido Aguirre-Irazu. El primero en utilizarlo fue Martín de Aguirre Yrazo (t.1597 f. 1645) vecino de Barakaldo.</p>
<p><strong>Aguirre</strong>, barrio (1798). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.255-22.solar/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 255-22. Solar</a> (1643). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.780/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 780</a> n°.2.</p>
<p><strong>Aldapa</strong>, heredad (1747). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.284-4.cercana/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 284-4. Cercana</a> a la casa de Egusquiaguirre.</p>
<p><strong>Ansio</strong>, vega y junqueras (1751). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3115-1. (Véase Aynçio. Aynsio)</p>
<p><strong>Anzoleta</strong>, monte (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Arcocha</strong>, páramo (1790). En Retuerto. En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463-17.  &#8220;&#8230; un <em>arbolar en el paramo nombrado de Arcocha de dicho Varrio de Retuerto, hacia la parte de Migolea entre los pertenecidos del convento de Burzeña y de Don Enrique de Arana y Domingo de Barroeta, alias Zarancadina&#8230; &#8220;.</em></p>
<p><strong>Arecheguieta</strong>, lugar (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Arnabal</strong>, lugar (1755). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.le-.3092-11.monte/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3092-11. Monte</a> (1561) <a href="http://a.h.m.p.xn--seccin-fxa/">A.H.M.P. Sección</a> A, caja 106, n° 50. Los regidores de Santurce permiten talar montes en Arnabal. Monte (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3. Monte (1744). A.F.B. Ortuella, libro 590. A1 sur de San Salvador del Valle, jurisdicción de los 3 concejos.</p>
<p><strong>Arruquenuchu</strong>, veguilla (1790). En Munoa. En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463-17. Junto a la casa menor de Munoa.</p>
<p><strong>Arruqueruchu</strong>, término (1790). En Munoa. En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463-17.  &#8220;&#8230;<em>la vega nombrada de la Bomba en el termino nombrado Arruqueruchu&#8230; &#8220;</em></p>
<p><strong>Arteaga</strong>, barrio (1702) En Barakaldo. A.F.B. Leg. 456-13. &#8220;&#8230; en el barrio <em>de Arteaga desta anteyglesia de baracaldo&#8230; &#8220;</em></p>
<p><strong>Ascagortagoico,</strong> lugar (1777). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.249-22.pegante/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 249-22. Pegante</a> al camino que baja desde Santa Águeda para el llamado las Cruces. En la campa ante la cata de Beurco-Martiartu.</p>
<p><strong>Ascargorta</strong>, lugar (1777). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 249-22.</p>
<p><strong>Asordoyaga</strong>, lugar (1747). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3114-9/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3114-9</a></p>
<p><strong>Bagaris</strong>, lugar (1723). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3092-11.</p>
<p><strong>Bagaza</strong>, barrio (1775). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3170-19.barrio/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3170-19. Barrio</a> (1798). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.255-22.lugar/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 255-22. Lugar</a> (1596). En Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103. (Tratándose de apellido alterna en alguna ocasión con las formas Baçaga y Bagazama)</p>
<p><strong>Baibe de Arriba</strong>, heredad (1777). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 249-22.</p>
<p><strong>Balejo, heredad</strong> (1790). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.lea.3463-17.en/">Barakaldo. A.F.B. Lea. 3463-17. En</a> Vitoricha.</p>
<p><strong>Basacho</strong>, lugar (1777). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 249-22. <em>&#8220;Tirando camino recto para el pasaje llamado Ascargorta</em></p>
<p><strong>Beibide Goiri</strong>, heredad (1745). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3343-1</p>
<p><strong>Belgarris, Arriva de</strong>, lugar (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Belgarris</strong>, paraje (1747). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.279-5.en/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 279-5. En</a> Mesperuza. También se le llama Belgarlis. (Véase Velgarris, Belgarriz)</p>
<p><strong>Biralday</strong>, lugar (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Calzada, La</strong>, lugar (1710). <a href="http://a.h.m.p.xn--seccin-fxa/">A.H.M.P. Sección</a> F, caja 26, n° 10. Junto al barco de</p>
<p>Beurco, jurisdicción de Sestao. También conocida como <em>La Calzada del Barco de Beurco y </em>como <em>La Calzada y junquera de Beurco.</em></p>
<p><strong>Campeta</strong>, heredad (1777). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 249-22<strong></strong></p>
<p><strong>Carrascal, El</strong>, lugar (1707). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3092-11.lugar/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3092-11. Lugar</a> (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Castañal de la Fuente, el</strong>. (1747). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leo.279-5.en/">Barakaldo. A.F.B. Leo. 279-5. En</a> Mesperuza.</p>
<p><strong>Castaños</strong>, río que viene del término que llaman de. (1760) En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leo.3597-25.aguas/">Barakaldo. A.F.B. Leg.3597-25. Aguas</a> que bajan del término que llaman Castaños.</p>
<p><strong>Concepción, ermita de Nuestra Señora de la</strong> (1720). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.25-1.en/">Barakaldo. A.F.B. leg. 25-1. En</a> Aranguren, frente a la torre.</p>
<p><strong>Eguiliz</strong>, sitio (1780). En Bar<sup>-</sup>akaldo. A.F.B. Leg. 182-10. (Véase Eguiluz. Eguliz. El Regato. Yguliz)</p>
<p><strong>Eguliz</strong>, sitio (1780). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.xn--le-nia.182-10.xn--tambin-fva/">Barakaldo. A.F.B. Leá. 182-10. También</a> llamado Eguiluz, Yguliz, Eguiliz y el Regato.</p>
<p><strong>Egusquiaguirre</strong>, lugar (1776). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.278-6.barrio/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 278-6. Barrio</a> (1745). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3343-1/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3343-1</a></p>
<p><strong>Fuente de Susúnaga</strong>. t 1710) en Barakaldo. A.F.B. Leg. 3370, n° 2. <em>&#8230;compramos un castañal junto a la fuente de Susunaga que fue perteneciente a la casa de Antonio de Sabalgoiti&#8230;</em></p>
<p><strong>Galanillo, término</strong> (1790). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463-17. (Véase Ratura)</p>
<p><strong>Garaycoechea</strong>, monte (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Gastarriaga</strong>. Sel (1747). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3114-9.en/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3114-9. En</a> Asordoyaga. Antiguamente llamado Abizazarra.</p>
<p><strong>Gastelupe</strong>, monte (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Gaztapan</strong>, término (1790). En Barakaldo. A.F.B. Le-. 3463-17.</p>
<p><strong>Goiri</strong>, puesto (1702) En Barakaldo. A.F.B. Leg. 456-13.  &#8220;&#8230;en el puesto<em> que llaman goirii y la vega que le pega por la ondera que alcanza a la canal que se ba a la canal de san Bartolonié que es notoria en dicha Antyglesia&#8230; &#8220;</em></p>
<p><strong>Goiri Beascoa</strong>, paraje (1747). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.284-4.xn--tambin-fva/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 284-4. También</a> la llaman en el mismo legajo Goiri de Abajo.</p>
<p><strong>Gongeda de Arriba</strong>, Sel (1747). <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3114-9.gongeda/">Barakaldo, A.F.B., Leg. 3114-9. </a></p>
<p><strong>Gongeda de Abajo</strong>, Sel (1747). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3114-9.</p>
<p><strong>Gorostiza</strong>, barrio (1701). En <a href="http://barakaldo.a.h.m.p.xn--seccin-fxa/">Barakaldo. A.H.M.P. Sección</a> F, caja 27, n° 88. Lugar (1580). En Barakaldo. A.R.Ch.V. Leg. 852 C. 1972-15. Lugar (1628). En Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3106. Lugar (1647). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 2236 n° 45-65. Puesto (1624). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1232, n° 13.</p>
<p><strong>Harluze</strong>, paraje (1747). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.279-.5.en/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 279-.5. En</a> Mesperuza</p>
<p><strong>Ibarreta</strong>, lugar (1755). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3092-11.</p>
<p><strong>Joquelu</strong>, monte (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888. n° 3.</p>
<p><strong>Laquide</strong>, lugar (1755). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3092-11.</p>
<p><strong>Larga, La</strong>, sitio (1790). En Munoa. En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463­17. &#8220;&#8230; <em>un sitio vacio de casa, nombrada La Larga&#8230; &#8220;&#8230;</em><a href="http://ccr.sa/"><em>Casa</em></a><em> Larga de dicho barrio (Munoa)&#8221;.</em></p>
<p><strong>Lecuache</strong>, puesto (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Lecubarri</strong>, heredad (1790). En Vitoricha. En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463-17.</p>
<p><strong>Leogorriga</strong>, monte (1746). Del mayorazgo de <a href="http://salazar-galindo.a.h.m.p.xn--seccin-fxa/">Salazar-Galindo. A.H.M.P. Sección</a> E, caja 8, n°. 5. Francisco Antonio de Salazar, vecino de San Salvador del Valle, dueño de la torre y mayorazgo de Salazar sita en el barrio de Galindo, de sus capillas, edificios&#8230; inicia pleito contra quienes cortan leña de los montes de Burzaco, Casanueva, Leogorriga (también figura como Liogorriga) y Olabaria (también Olavarria), pertenecientes al mayorazgo.</p>
<p><strong>Liogorriga</strong>, monte (1746) Del mayorazgo de <a href="http://salazar-galindo.a.h.m.p.xn--seccin-fxa/">Salazar-Galindo. A.H.M.P. Sección</a> E, caja 8, n° 5.</p>
<p><strong>Loiola</strong>, monte (1744). Al sur de San Salvador del Valle, jurisdicción de los 3 concejos. A.F.B. Ortuella, libro 590.</p>
<p><strong>Loizaga</strong>, lugar (1723). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3092-11.lugar/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3092-11. Lugar</a> (1597). En <a href="http://barakaldo.a.h.p.b.leg.3103.lugar/">Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103. Lugar</a> (1599). En Barakaldo. A.R.Ch-V. Leg. 1281-20.</p>
<p><strong>Llana, La</strong>, sel (1777). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.249-22.en/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 249-22. En</a> el Vorto, a mano izquierda viniendo de Irauregui, en lo alto y poblado del Borto.</p>
<p><strong>Llano</strong>, barrio (1790). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3463-17.lugar/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463-17. Lugar</a> (1476). En Barakaldo. L.G.S. &#8220;Las Bienandanzas e Fortunas&#8221;. Ed. A. Rodríguez Herrero. Pág. 356. &#8220;&#8230;en <em>la taverna cavo Llano&#8230; &#8220;. </em>Lugar (1596). En <a href="http://barakaldo.a.h.p.b.leg.3103.lugar/">Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103. Lugar</a> (1653). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.le-.1554/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 1554</a> n° 113-186.</p>
<p><strong>Maleza, La</strong>, lugar (1798). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 255-22. (Véase Zamalesa)</p>
<p><strong>Maserreca</strong>, lugar (1760). En Barakaldo. A.F.B. Leg.3597-25.</p>
<p><strong>Maza</strong>, puesto (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Mazerreca</strong>, lugar (1760). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3597-25/">Barakaldo. A.F.B. Leg.3597-25</a></p>
<p><strong>Mazerrequeza, Arriva de</strong>, puesto (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Mearleta</strong>, lugar (1708). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3503-1. Lugar (1825). A.F.B. Leg. 3143-2. <em>&#8220;Mealarreineta, comúnmente llamado Mearleta</em>&#8220;.</p>
<p><strong>Mendibil</strong>, monte (1744). Al sur de San Salvador del Valle, jurisdicción de los 3 concejos. A.F.B. Ortuella, libro 590. (Véase Bendibil. Mendivil)</p>
<p><strong>Mendoza</strong>, lugar (1724). En Barakalcío. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Mingolea</strong>, lugar (1790). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463-17. (Véase Arcocha. Basarrate. Bengolea. Herrería de Abajo. Vasarrate. Varrate)</p>
<p><strong>Olabaria</strong>, monte (1746). Del mayorazgo       de Salazar-Galindo.A.H.M.P. Sección E, caja 8, n°. 5.</p>
<p><strong>Olavarria</strong>, monte (1746). Del mayorazgo de Salazar-Galindo. A.H.M.P. Sección E, caja 8, n°. 5.</p>
<p><strong>Ormazarreta</strong>, heredad (1790). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463-17. En Vitoricha.</p>
<p><strong>Ostola</strong>, monte (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Ostubalza</strong>, lugar (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Pasaje</strong>, lugar (1724). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leo.1888.n/">Barakaldo. A.F.B. Leo. 1888. n</a>° 3. En el barrio Mesperuza.</p>
<p><strong>Pedacillos</strong>, heredad (1790). En Munoa. En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463-17.</p>
<p><strong>Peñorra, La</strong>, lugar (1777). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.249-22.en/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 249-22. En</a> la Venta del Borto hasta Aguas Altas, frente al río de Aguas Altas.</p>
<p><strong>Quintana</strong>, arbolar (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Ququecheta</strong>, monte (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Ragoa</strong>, sitio (1760). En Barakaldo. A.F.B. Leg.3597-25.</p>
<p><strong>Ratura, La</strong>, heredad (1790). En Barakaldo. Leg.3463-17. A.F.B. (Véase Retura. Zaracundina)</p>
<p><strong>Ratura de Zaracundina, La</strong>, heredad (1790). En Barakaldo. Leg. 3463-17  A.F.B. &#8220;&#8230; <em>en el término nombrado Galanillo en el camino que se dirige desde el barrio de Retuerto para Sta. Lucia entre el pertenecido de la torre de Susúnaga y Custañal de Juan de Chavarri en tierra del exido común&#8230; Junto a dicho Camino más acial citado varrio de Retuerto en la Ratura que Ilaman de Zaracundina&#8230; &#8220;. </em>Heredad propiedad del mayorazgo de Munoa.</p>
<p><strong>Redonda, La</strong>, vega (1790). En Munoa. En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463-17.</p>
<p><strong>Regato, El</strong>, barrio (1790). En Barakaldo. A.F.B. Leo. 3463-17. &#8220;<em>En el barrio nombrado el Regato&#8221;. </em>Paraje (1780). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.182-10.creo/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 182-10. Creo</a> que es la primera ocasión en que en un documento se menciona el lugar llamándolo El Regato. En el mismo legajo se llama Eguiluz, Eguliz, Yguliz y Eguiliz al mismo lugar. (Véase Eguiluz<strong></strong></p>
<p><strong>Requeta</strong>, lugar (1776). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 278-6.</p>
<p><strong>Río de Aguas Altas</strong>, (1777). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 249-22.</p>
<p><strong>Río de Castrexana</strong>, (1720). A.F.B. Legajo 246-10.</p>
<p><strong>Río de Escauriza</strong> (1760). En Barakaldo. A.F.B. Leg.3597-25.</p>
<p><strong>Rotabarria, Vega de</strong>, (1762). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leo.3603-1.propiedad/">Barakaldo. A.F.B. Leo. 3603-1. Propiedad</a> de la anteiglesia.</p>
<p><strong>Rozinategui</strong>, pieza bortal (1747). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3114-9.junto/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3114-9. Junto</a> a Zamaia.</p>
<p><strong>Saltu</strong>, lugar (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>San Bartolomé</strong>, arbolar (1777). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 249-22.</p>
<p><strong>San Bizente, Campo de</strong> (1702) En Barakaldo. A.F.B. Leg. 456-13. &#8220;<em>&#8230;seis árboles en el campo de san Bizente&#8230; &#8220;</em></p>
<p><strong>San Martín</strong>, vega (1790). En Munoa. En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463-17. Junto a la casa rnenor de Munoa.</p>
<p><strong>Santa Lucia</strong>, puesto (1724). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.1888.n/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888. n</a>° 3. Lugar (1790). En Barakaldo. Leg. 3463-17 A.F.B. (Véase Ratura)</p>
<p><strong>Sarasti</strong>, robledal (1787). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3456-5. (Véase Galindo-Sagasti. Galindo-Sagaste. Sarastuy)</p>
<p><strong>Sasiburu</strong>, lugar (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888. n° 3.</p>
<p><strong>Sesunaga</strong>, heredad (1720). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 25-1. (Véase Susúnaga)</p>
<p><strong>Soloco pozo</strong>, heredad (1790). En Munoa. En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463-17.  &#8220;&#8230; <em>en la cavecera de las heredades de las onderas y término nombrado Soloco pozo&#8230; &#8220;. </em>Junto a la casa mayor de Munoa.</p>
<p><strong>Sotola</strong>, arbolar (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Subichueta</strong>, paraje (1747). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.284-4.junto/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 284-4. Junto</a> a las casas de Retuerto.</p>
<p><strong>Subichueta, Vega de</strong>, paraje (1747). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 284­4.</p>
<p><strong>Talaia, la</strong>, lugar (1728). En <a href="http://sestao.a.h.m.p.xn--seccin-fxa/">Sestao. A.H.M.P. Sección</a> E, caja 10, n° 54.</p>
<p><strong>Tarifa, puesto</strong> (1702). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 456-13.  &#8220;&#8230;en el <em>puesto que llaman Tarifa, que finda con heredades de Antonio de Allende Rotaeche y de Juan de Egusquiaguirre&#8230; &#8220;</em></p>
<p><strong>Tejera</strong>, monte (1729). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.2041/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 2041</a> n°. 3. De la casa de Vitoricha.</p>
<p><strong>Tejera de Cruces</strong>, (1759). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.182-15.en/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 182-15. En</a> el barrio de Cruces.</p>
<p><strong>Tillitu</strong>, lugar (1760). En Barakaldo. A.F.B. Leg.3597-25. (Véase Tellitu)</p>
<p><strong>Tiradera</strong>, paraje (1768). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3503-1. (Véase Mealarrineta)</p>
<p><strong>Ugarte de Allende</strong>, lugar (1701). En <a href="http://barakaldo.a.h.m.p.xn--seccin-fxa/">Barakaldo. A.H.M.P. Sección</a> F. caja 27, n° 88.</p>
<p>Ugarte, lugar (1596). En <a href="http://barakaldo.a.h.p.b.leg.3103.lu0lar/">Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103. Lugar</a> (1604). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 399-3.</p>
<p><strong>Uraga, La ladera de</strong>, monte (1724). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leo.1888.n/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888. n</a>° 3.</p>
<p><strong>Urcuculla, ferrería de</strong> (1760). En Barakaldo. A.F.B. Leg.3597-25.</p>
<p><strong>Urcullo, montes de</strong> (1760). En Barakaldo. A.F.B. Leg.3597-25.</p>
<p><strong>Urdibay</strong>, lugar (copia de 1701 de la carta puebla de Portugalete del año 1360). Límite de <a href="http://portugalete.a.h.m.p.xn--seccin-fxa/">Portugalete. A.H.M.P. Sección</a> G-4, caja 47 n°. 1. (Véase Urdaybay. Urdrinay)</p>
<p><strong>Urdaybay</strong>, lugar (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Urgozo</strong>, lugar (1777). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leo.249-22.junto/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 249-22. Junto</a> al puente de Castrejana, jurisdicción de Baracaldo, arriba del camino real, bajando de Irauregui hacia el puente.</p>
<p><strong>Urquizaga</strong>, heredad (1702). En Barakaldo. A.F.B. Leg.456-13.</p>
<p><strong>Uscorta</strong>, puesto (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Usubalza</strong>, lugar (1723). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3092/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3092</a>~11</p>
<p><strong>Vega, La</strong>, heredad (1790). En Munoa. En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463-17. Junto a la casa mayor de Munoa.</p>
<p><strong>Venta del Borto, La</strong>, lugar (1777). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.249-/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 249­</a></p>
<p><strong>Vitoricha</strong>, barrio (1729). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.2041/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 2041</a> n°. 3. Lugar (1712). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.977/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 977</a> n°.20.</p>
<p><strong>Vorto, El</strong> lugar (1777). En Bar<sup>-</sup>akaldo. A.F.B. Leg. 249-22.</p>
<p><strong>Ybarreta, Begas de</strong>, lugar (1790). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3463-/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463­</a> 17. La casa de Retuerto, con su huerta &#8220;&#8230; <em>en el término nombrado Ybarrreta, contra el camino de servidumbre de las Begas de este nombre&#8230; &#8220;</em></p>
<p><strong>Ybayeta</strong>, lugar (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.<em></em></p>
<p><strong>Yguliz</strong>, sitio (1780). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 182-10. (Véase Eguiluz, Eguliz, Eguiliz, el Regato, Yguriz)</p>
<p><strong>Ymitola</strong>, término (1760). En Barakaldo. A.F.B. Leg.3597-25.</p>
<p><strong>Yñirnache</strong>, puesto (1724). En Barakaldo. A.F.B. Le-. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Yturriondo</strong>, monte (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3. En el barrio de Mesperuza.</p>
<p><strong>Yturrondo</strong>, paraje (1747). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.279-5.en/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 279-5. En</a> Mesperuza.</p>
<p><strong>Zamaia</strong>, Sel (1747). En Barakaldo. A.F.B. Leo. 3114-9.</p>
<p><strong>Zamalesa</strong>, monte (1748). En Barakaldo.<sup> </sup>A.F.B. Leo. 3092-11. (Véase La Maleza)</p>
<p><strong>Zamunde</strong>, lugar (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3. Monte (1615). En Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3104.</p>
<p><strong>Zaracundina, la Ratura de</strong>, heredad (1790). En Barakaldo. Leg. 3463-17  A.F.B. (Véase Ratura. Retura)</p>
<p><strong>Zendeja, Bega de la,</strong> heredad (1790). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463-17. &#8220;&#8230;la <em>heredad nombrada la Bega de la Zendeja, que se halla junto a los pertenecidos de la torre de Luchana&#8230; &#8220;. </em>Perteneciente al mayorazgo de Munoa.</p>
<p><strong>Zerrada, La</strong>, heredad (1790). En Munoa. En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3463-17. &#8220;&#8230; <em>en el páramo nombrado la Zerrada 1457 estados de pan sembrar&#8230; &#8220;. </em>Junto a la casa mayor de Munoa.</p>
<p><strong>Zubilleta</strong>, Lugar (1768), en Barakaldo. A.F.B. Leg. 3503-1.</p>
<p><strong>Zubilleta, presa de</strong> (1768), en <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3503-1/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3503-1</a></p>
<p>Gregorio Bañales</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/17/toponimia-de-barakaldo-en-el-siglo-xviii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lekubarri, un barrio obrero</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/15/lekubarri-un-barrio-obrero/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/15/lekubarri-un-barrio-obrero/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Jun 2009 04:52:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Urbanismo]]></category>
		<category><![CDATA[Anteiglesia]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Gorostiza]]></category>
		<category><![CDATA[Lekubarri]]></category>
		<category><![CDATA[Lutxana]]></category>
		<category><![CDATA[Mina]]></category>
		<category><![CDATA[Vivienda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=1108</guid>
		<description><![CDATA[Las investigaciones sobre la vivienda económica en el País Vasco se han centrado exclusivamen­te en la realizada bajo la modalidad de sociedades cooperativas, olvidándose de las iniciativas parti­culares, como la que es objeto de este artículo. En la década de los veinte el problema de la vivienda adquiere una importancia primordial. La falta de viviendas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em> </em></strong></p>
<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/luchana-2.jpg" class="floatbox" rev="group:1108 caption:`luchana-2`"><img class="alignright size-medium wp-image-1109" title="luchana-2" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/luchana-2-300x199.jpg" alt="luchana-2" width="300" height="199" /></a>Las investigaciones sobre la vivienda económica en el País Vasco se han centrado exclusivamen­te en la realizada bajo la modalidad de sociedades cooperativas, olvidándose de las iniciativas parti­culares, como la que es objeto de este artículo.</p>
<p>En la década de los veinte el problema de la vivienda adquiere una importancia primordial. La falta de viviendas debida «en parte a la paralización de las empresas constructoras, obligaba al nuevo proletariado en formación -que ven lógicamente mermadas sus posibilidades adquisitivas de viviendas ante los costos de estas, el estancamiento de los salarios y el paro galopante- a hacinarse en las grandes poblaciones dando lugar a graves perjuicios para la higiene y la salubridad públicas, al mismo tiempo que se iba conformando un nuevo y horrible paisaje urbano».</p>
<p>La Dictadura primoriverista, con el objetivo de resolver el problema de la escasez de viviendas baratas, aprobó en 1924 una Ley para el fomento de la construcción de viviendas económicas por los propietarios. Esta ley concedía a los propietarios beneficios, subvenciones y ventajas fiscales.</p>
<p>En la década de los veinte proliferan en Baracaldo, una multiplicidad de iniciativas auspiciadas por diferentes organismos como son las Cooperativas lucrativas y no lucrativas, el Banco de Ahorro y de la Construcción, Propiedades Urbanas S.A., cuyo objetivo común era paliar el grave déficit de vivien­das<em> </em>de la anteiglesia fabril. El ayuntamiento de Baracaldo realizó en 1924 una estimación según la cual eran necesarias 1800 viviendas para que cada familia tuviera un domicilio particular digno.</p>
<p>La formación del barrio de Lekubarri en Vitoricha-Luchana (Barakaldo) entre 1924-1931 por <em>Propiedades Urbanas S.A. </em>es una de las más importantes y excepcionales operaciones urbanísticas de la década de los veinte en Bizkaia. La importancia y excepcionalidad de la actuación de <em>Propiedades Urbanas </em>radica en que logró ordenar un verdadero ensanche, conforme a un plano de urbaniza­ción y parcelación.</p>
<p><em>Propiedades Urbanas S.A. fue </em>creada por los hermanos Calvo, agentes de la propiedad urbana de Bilbao, que estaban dedicados a la compra-venta de casas y terrenos al contado y a plazos, a la gestión de préstamos del <em>Banco Hipotecario de España, </em>a la venta de seguros de incendios marítimos, accidentes y vida, y a la colocación de capitales en fincas urbanas. También formaba parte de la constructora, Hermenegildo José Murga, en calidad de arquitecto y presidente de la misma.</p>
<p>Esta sociedad compró terrenos en Barakaldo, Basauri, Sestao, Bilbao, etc., con el objeto de parcelarlos en lotes, bien para ser vendidos, encargándose del proyecto edificatorio, o bien para destinarlos a la construcción de viviendas que luego vendían.</p>
<p>El origen del barrio de Lekubarri se remonta a 1923, año en el que los hermanos Calvo solicita­ron al ayuntamiento autorización para construir en Vitoricha-Luchana un barrio pintoresco de 121 viviendas unifamiliares dotado con los servicios de Biblioteca, Baño, Gimnasio y Escuela.</p>
<p>El barrio concebido como una ciudad jardín satélite en la periferia de ocupar una extensión de casi dos hectáreas, teniendo como lindes al norte la calle-carretera a Landaburu (hoy calle Buen Pastor), al sur el ferrocarril de la Orconera y terrenos propiedad de los señores Elizondo y Zaldumbide, al este el camino a Andikollano (hoy simplemente Andikollano) y al Oesta el camino a Llano (hoy calle Errotabarria). Los hermanos Calvo decidieron ubicar el nuevo barrio en esos terrenos de Vitoricha-Luchana por su privilegiada ubicación junto a la carretera Bilbao a Santurce y ser más baratos que en el centro urbano.</p>
<p>Los promotores se comprometían a realizar el proyecto siempre que el Ayuntamiento les conce­diese las ventajas contempladas en la Ley de Casas Baratas de 1923. Eran éstas: la urbanización v_ el saneamiento de los terrenos, la subvención del 10% sobre el valor total de la obra y el inicio del expediente necesario para obtener otra nueva subvención, ahora del 25%, de la Diputación. El Consistorio recibiría a cambio los terrenos señalados para el emplazamiento de las escuelas, la plaza central y las calles que se abrirían en aquel entorno.</p>
<p>La Corporación municipal, reunida en pleno el 12 de marzo de 1923, rechazó el ofrecimiento, en tanto no obtuviesen la calificación de «casas baratas».</p>
<p>El proyecto no se pudo llevar a la práctica dada la premura de tiempo ya que el plazo para tal calificación finalizaba el ocho de julio, pero también por las circunstancias políticas inestables del momento, que hacían desaconsejable la realización de cualquier proyecto de envergadura.</p>
<p>Los promotores, fracasado el intento de 1923, optaron por financiar ellos mismos la formación del nuevo barrio mediante los siguientes recursos:</p>
<p>a) la venta de lotes de terreno para edificar.</p>
<p>b) la venta de los edificios construidos por ellos mismos.</p>
<p>c) las bonificaciones otorgadas por la Ley de 1924 (solo solicitadas en dos casos).</p>
<p>Hermenegildo José Murga, arquitecto de la sociedad, elaboró un nuevo plano de parcelación para así ajustarse al Plan de Urbanización, reforma y extensión de Barakaldo, aprobado en 19-Y). Este nuevo plano ampliaba la superficie destinada a calles y reducía la edificable.</p>
<p>Murga ordenó siete manzanas rectangulares irregulares, salvo dos, ya que el terreno estaba limitado por sendos caminos de perfil sinuoso, las actuales calles de Errotabarria y Andikollano. Estas manzanas se abren a dos calles longitudinales de 165,5 m. y 211,1 m., Arriotxe y Bazigorta <em>v </em>a otros dos viales transversales de 64 y 65,8 m., Lekubarri y Elorriaga. Las calles tanto longitudinales cono transversales tienen un ancho de diez metros, reservándose cinco para las aceras. El terreno destinado a calles venía a suponer una cuarta parte de la superficie total. Las siete manzanas <em>se </em>parcelaron en 74 lotes sin fijarse una superficie determinada para patios, porque seguía latente la idea de construir una ciudad jardín, lo cual no fue posible.</p>
<p><em>Propiedades Urbanas S.A. </em>vendió entre 1924 y 1931 -uno por excepción en 1935-, cincuenta <em>v </em>dos de los setenta y cuatro lotes, levantándose treinta y cuatro casas de vecindad y diez chalets lo que supuso un total de doscientas tres viviendas (ciento ochenta y tres en casas de vecindad y veinte en chalets). Esto constituye un notabilísimo esfuerzo constructivo ya que en siete años se vino a cubrir aproximadamente el 10% de la demanda de vivienda que tenía Barakaldo en 1924.</p>
<p>Los edificios de dos, tres o cuatro alturas, son muy sencillos y pobres, sin apenas elementos d­ecorativos y con unas superficies que oscilan entre los 50 y 75 m2 construidos, por estar destinado<sup>,</sup> a las clases populares. Las viviendas están dotadas con WC, (baño excepcionalmente), cocina, uno, dos o tres dormitorios (en contadísimos casos) y comedor (sólo en algunos de ellos).</p>
<p>El estilo dominante en todo el conjunto es el regionalismo neovasco más cuidado y culto en las viviendas unifamiliares y más elemental en las casas de vecindad, haciéndose más pobre a partir 1930, en relación al desarrollo de la corriente racionalista. Los proyectos fueron realizados por los siguientes arquitectos: el ya citado Hermenegildo José Murga, que diseñó la mayoría de ellos, Ismael Gorostiza y Luis Arana. Podemos destacar como ejemplos más sobresalientes las casas de vecindad números 74 y 1 de las calles Buen Pastor y Arriotxe y los chalets números 64, 56 y 4 de las calles Errotabarria y Buen Pastor.</p>
<p>En fin, Lekubarri constituye un buen ejemplo de barrio obrero de iniciativa privada no por su arquitectura sino por el equilibrio y armonía de su trama urbana, resultado del buen trazado y del ajuste de la edificación al mismo. Estos valores se han ido perdiendo poco a poco por la construcción moderna de grandes bloques en los solares vacíos, densificando así mucho, todo el barrio. Tampoco hay que olvidar la contaminación provocada por las industrias que circundan aquel paraje.</p>
<p>Por todo lo cual sería muy conveniente que se declarase al barrio como Area de Rehabilitación Integrada (A.R.L), para así sacar a esta zona de su progresiva degradación y abandono.</p>
<p>Gorka Pérez de la Peña Oleaga</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/15/lekubarri-un-barrio-obrero/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Roque el &#8220;curandero&#8221; (Leyenda)</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/11/san-roque-el-curandero-leyenda/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/11/san-roque-el-curandero-leyenda/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 06:15:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[El Regato]]></category>
		<category><![CDATA[San Roque]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=1102</guid>
		<description><![CDATA[Cuentan que hace muchísimos años hubo una peste de tiña que afectó con mucha más intensidad a nuestros hermanos del Concejo de Sestao. Las hierbas y pócimas de los curanderos no conseguían paliar los sufrimientos, fue entonces cuando se acordaron de los santos y, entre éstos, eligieron a San Roque por ser el Patrón de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/el-regato-san-roque-2.jpg" class="floatbox" rev="group:1102 caption:`el-regato-san-roque-2`"><img class="alignright size-medium wp-image-1103" title="el-regato-san-roque-2" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/el-regato-san-roque-2-300x225.jpg" alt="el-regato-san-roque-2" width="300" height="225" /></a></p>
<p>Cuentan que hace muchísimos años hubo una peste de tiña que afectó con mucha más intensidad a nuestros hermanos del Concejo de Sestao. Las hierbas y pócimas de los curanderos no conseguían paliar los sufrimientos, fue entonces cuando se acordaron de los santos y, entre éstos, eligieron a San Roque por ser el Patrón de las pestes. Creyentes y otros que no creían tanto, acordaron poner en conoci­miento del señor cura Párroco sus intenciones, para rezar y suplicar a San Roque por la salud de sus familiares y amigos enfermos.</p>
<p>Al cura no le pareció nada mal el acuerdo tomado y pronto y bien mandado tomó referencias y buscó por todos los altares, así como por todos los recovecos de la iglesia y sacristía, una imagen del santo milagrero. Claro, no apareció porque no la tenían. Después de mucho buscar y revolver, el cura no pudo por menos que exclamar:</p>
<p>-«¡Estos mis feligreses sólo se acuerdan de Santa Bárbara cuando truena!».</p>
<p>En vista de cómo estaban las cosas, alguien insinuó la compra de una imagen del santo, pero como la economía no era muy boyante, tomaron la unánime decisión de pedirla prestada -por unos días- a los de Portugalete.</p>
<p>-¡Pues no está mal la idea! -dijeron todos a coro- y ni cortos ni perezosos se encaminaron hacia la Villa marinera, con la creencia de que aquello era sólo llegar y coger.</p>
<p>Como la distancia era corta, pronto llegaron a la Campa de San Roque y tras preguntar por el responsable de la ermita le comunica­ron el deseo de que les cedieran el Santo.</p>
<p>Pero los feligreses «jarrilleros» muy amantes de su Santo Patrón, dijeron que no hacían concesiones porque no se fiaban de nadie y que se marcharan cuanto antes para que no les contagiaran.</p>
<p>Ante la tajante negativa de los «villanos», la comitiva se puso de regreso a Sestao. Durante el camino, alguien tuvo la feliz idea de acordarse de que en el barrio barakaldés de El Regato se veneraba también a San Roque y, que a falta de uno, bueno era el otro.</p>
<p>- Creo que esta vez no fracasaremos, -dijo el cura- pues tengo mucha amistad con el cura de El Regato.</p>
<p>- Pues vamos allá ahora mismo -apremió el maestro. Esto hay que hacerlo cuanto antes.</p>
<p>-¡Bien dicho! -dijeron a coro todos los acompañantes.</p>
<p>Pronto llegaron a Barakaldo y seguidamente cruzaron la Vega de Ansio para tomar el camino que les llevaría hasta la barranca de El Regato, para así dialogar con el representante religioso de la ermita.</p>
<p>El rechoncho curilla «regatero», sabedor de la epidemia que asola­ba a Sestao, no dudó ni un momento en decirles:</p>
<p>- «¡Ahí lo tenéis!, ponedlo encima de esas andas y que se produz­ca el milagro».</p>
<p>Contentos se vieron los pedigüeños y pronto estuvieron de regre­so, cosa que ya realizaron con muchas prisas sin dar ni las gracias. -«¡Bueno, colega!, -le dijo el cura de Barakaldo al de Sestao- mal está que no me deis ni las gracias, pero por lo menos escuchad las condiciones que pongo para la devolución de San «Roketxu», que no son otras, que deberá estar aquí para el próximo domingo a la hora de la celebración de la Santa Misa.</p>
<p>- ¡No faltaría más! ¡Eso está hecho! -parecieron decir todos a co­ro.</p>
<p>-«¡Pues ya veremos!, que no me fío mucho de vosotros». Transcurrieron los días y tanto San Roque como su perro seguían ausentes, así que la celebración religiosa se celebró con la ausencia del Santo Patrón.</p>
<p>Los feligreses no daban crédito a lo que sus ojos veían y fue enton­ces cuando el sacerdote les comunicó lo sucedido:</p>
<p>-Queridos hermanos, San Roque, nuestro Patrón, hoy nos ha fa­llado y no está presente -como veis- entre nosotros. Hace unos días fue solicitada su presencia «por los hermanos cristianos de Sestao» para curar la tiña de su enfermos y parece ser que no le ha dado tiempo para sanar a todos. Pero yo os prometo que pronto volverá nuestro «Roquetxu» y lo hará inmensamente feliz al encontrarse nue­vamente entre nosotros.</p>
<p>Había pasado ya un mes largo, es decir, una larga cuarentena, y los de Sestao parecían estar ya curados. El Santo había cumplido su santa misión, pero no volvía. ¡Estaba bien claro! Le habían tomado tanto cariño al Santo -que los del Concejo- en agradecimiento, decidieron que se quedara en Sestao para siempre.</p>
<p>No les hizo ninguna gracia a los feligreses de la ermita barakaldesa la satisfacción dada por los «tiñosos». Y dicen, que los vecinos de la barranca de El Regato tuvieron que ir a Sestao provistos de estacas, para traerse al Santo por las buenas o por las malas. Hubo sus más y sus menos, pero al final -y en andas portadas a hombros- retorna­ron con el Santo Patrón «milagrero», haciendo votos de que jamás volverían a dejarlo salir de su ermita.</p>
<p>Dicen, y esto nunca lo sabremos, que cuando regresaban, a la altura de la Fuente de Amézaga -en Retuerto- el perro del Santo hizo un significativo movimiento con el rabo, como queriendo demostrar su júbilo por el regreso. No faltó tampoco quien aseveró que el Santo le hizo un leve guiño de ojo a su inseparable y fiel perro. Cuenta la leyenda sobre San Roketxu de El Regato que un recio aldeano del lugar con cara de malas pulgas, exclamó: «Estos tiñosos de Sestao, por poco se quedan con nuestro santo». De hecho, y no es nuevo para nadie, cuando surge el dicho de «Tiñoso», el destinatario siempre es uno de Sestao. Afortunadamente este mote no encierra maldad y todo termina con su correspondiente contestación de «Sar­noso», que recíprocamente les endosan a los de Barakaldo.</p>
<p>Nunca se puso en duda el milagro que realizó nuestro Santo, pero su verdadero y asombroso «Don» fue el unir a dos pueblos a los que sólo separa el cauce de un río. Hay todavía algo en lo que sin embargo no están de acuerdo: los barakaldeses aseguran que el verdadero nombre del río es el Castaños mientras que los sestaoarras dicen que es el Ballonti. De todas maneras, tengo que decir que ambos son sólo dos afluentes de un río común: el Río Galindo.</p>
<p>Carlos Ibáñez</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/11/san-roque-el-curandero-leyenda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Presa del Pantano &#8220;Viejo&#8221;</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/10/la-presa-del-pantano-viejo/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/10/la-presa-del-pantano-viejo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 06:11:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Geografía]]></category>
		<category><![CDATA[Patrimonio]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Gorostiza]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Mina]]></category>
		<category><![CDATA[Pantano]]></category>
		<category><![CDATA[Pantano Viejo]]></category>
		<category><![CDATA[Presa]]></category>
		<category><![CDATA[Vizcaya]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=1099</guid>
		<description><![CDATA[Finalizada en 1897, significó una gran innovación, no solo por su tipología estructural, sino especialmente por utilizar hormigón. Con esta aportación técnica, la presa de El Regato se incorporaba a la nueva vanguardia constructiva del siglo XX, dominada por el uso de este material. A finales del siglo XIX durante los meses estivales las industrias [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/tramo-alto-9.jpg" class="floatbox" rev="group:1099 caption:`tramo-alto-9`"><img class="alignright size-medium wp-image-1100" title="tramo-alto-9" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/tramo-alto-9-197x300.jpg" alt="tramo-alto-9" width="197" height="300" /></a>Finalizada en 1897, significó una gran innovación, no solo por su tipología estructural, sino especialmente por utilizar hormigón. Con esta aportación técnica, la presa de El Regato se incorporaba a la nueva vanguardia constructiva del siglo XX, dominada por el uso de este material.</p>
<p>A finales del siglo XIX durante los meses estivales las industrias de la margen izquierda tenían problemas de abastecimiento de agua. La utilización de aljibes flotantes, carros y el empleo de agua de mar en los generadores de vapor no impedía que con demasiada frecuen­cia se suspendieran las labores por falta de agua dulce.</p>
<p>En 1885 José de Echevarría y Rotaeche se planteó la necesidad de construir dos presas en los arroyos de Castaños y Oiola para satisfacer las crecientes demandas tanto de la población como de las industrias. La oposición del Ayuntamiento de Barakaldo y de <em>Luchana</em> <em>Mining Companv </em>redujo la iniciativa a una sola presa en Castaños, rebajando además la altura propuesta por Echevarría de 30 m. y a cambio de la cesión al municipio de 12 litros de agua por segundo.</p>
<p>En 1898 se cedió la utilización de las aguas a la fábrica de La Iberia de Sestao y finalmente, pocos años después, la recién creada <em>Altos Hornos de Vizcaya</em> se hacía con la propiedad del embalse destinando sus aguas a la refrigeración de los hornos altos y conser­vando los compromisos adquiridos con el Ayuntamiento.</p>
<p>Pasada la Guerra Civil (1945), A.H.V. y su empresa filial <em>Sefanitro </em>levantaron una nueva presa -la de Gorostiza- aguas abajo del río Castaños.</p>
<p>La presa es de arco-gravedad, cuya planta, una amplia curva entre los estribos, es de 74 m. de longitud. Su anchura es de 15 m. en la base y 2,50 en la coronación, con 20 m. de altura máxima.</p>
<p>La característica constructiva más relevante la constituye el hecho de ser la primera presa construida en España totalmente con hormigón sin revestimiento alguno. El cemento <em>Portland </em>hubo de importarse de Bélgica y los áridos se extrajeron de una cantera caliza excavada en el mismo vaso del embalse. El hormigonado se realizó por tongadas sucesivas, impermeabilizandose posteriormente el paramento de aguas arriba mediante capas asfálti­cas.</p>
<p>Tiene un curioso sistema de evacuación de excedentes que consiste en un aliviadero natural al que llega el agua por una acanaladura realizada en la coronación.</p>
<p>En la actualidad, cercano va el centenario de su construcción, el estado general de conservación es bueno; no obstante, el muro de la presa presenta problemas de filtraciones, entre tongada y tongada. Por otra parte, la capacidad del embalse (0,16 hm3) se ve sensiblemente disminuida debido al aterramiento del vaso.</p>
<p>Desde una perspectiva medioambiental, el «pantano viejo» constituye un ecosistema interesante vegetación y fauna, siendo además una zona idónea para actividades  de esparcimiento.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/10/la-presa-del-pantano-viejo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Toponimia de Barakaldo en el siglo XVI</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/06/toponimia-de-barakaldo-en-el-siglo-xvi/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/06/toponimia-de-barakaldo-en-el-siglo-xvi/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 07:48:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Demografía]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Toponimia]]></category>
		<category><![CDATA[siglo XVI]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=1094</guid>
		<description><![CDATA[Abicagorta, lugar (1598). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217 n° 3. Junto a Olingorta. Aguasalta, lugar (1538). En Barakaldo. A.R.Ch-V. Leg. 1046-2 Caja 2382. Iugar  (1598) En Barakaldo. Leg. 3217 n° 3. Junto a Apuco. Aguasalta, Regato de, lugar (1598). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217 n° 3. Debajo de Anderoleta. Aldacaçar, lugar (1598). En Barakaldo. A.F.B. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/zubileta-7.jpg" class="floatbox" rev="group:1094 caption:`zubileta-7`"><img class="alignright size-medium wp-image-1095" title="zubileta-7" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/zubileta-7-300x225.jpg" alt="zubileta-7" width="300" height="225" /></a>Abicagorta</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.le-.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3. Junto a Olingorta.</p>
<p><strong>Aguasalta</strong>, lugar (1538). En <a href="http://barakaldo.a.r.ch-v.leg.1046-2/">Barakaldo. A.R.Ch-V. Leg. 1046-2</a> Caja 2382. Iugar  (1598) En Barakaldo. Leg. 3217 n° 3. Junto a Apuco.</p>
<p><strong>Aguasalta, Regato de</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leo.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3. Debajo de Anderoleta.</p>
<p><strong>Aldacaçar</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3. Junto a Olingorta.</p>
<p><strong>Aldana, San Martín</strong>, ermita de. A. Eclesiástico de Bizkaia. Alonsotegi. Parroquia 21013 P/M 2-04 sig. 9-060. Construida por los dueños del mayorazgo de Aldanondo <em>&#8220;cuya </em><em>tierra era de dicho solar &#8220;.</em></p>
<p><strong>Alisar</strong>, lugar (1596). En <a href="http://barakaldo.a.h.p.b.leg.3103.pegante/">Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103. Pegante</a> al camino que va a Urdandeguieta desde Urcullu y hacia la parte del río hacia Tellitu. (Véase Arisal)</p>
<p><strong>Allendera de Pucheta</strong>. Lugar (1597). En Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103.</p>
<p><strong>Anderoleta</strong>, lugar (1598). Leg. 3217 n° 3.</p>
<p><strong>Andicollano</strong>, lugar (1723). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3092-11. Lugar (1677). En Barakaldo. A.F.B. Le. 269-3.</p>
<p><strong>Andulliceaga</strong>, lugar (1598). En Güeñes o límite de <a href="http://barakaldo.a.f.b.leo.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3. Junto a Sarachu.</p>
<p><strong>Apuco, Arroyo de</strong>, lugar (1598). Entre Aguasalta a Sarachu. En <a href="http://barakaldo.a.f.b.le/">Barakaldo. A.F.B. Le</a>g. 3217 n° 3.</p>
<p><strong>Arana</strong>, lugar (1596). En <a href="http://barakaldo.a.h.p.b.le/">Barakaldo. A.H.P.B. Le</a>g. 3103. En Gorostiza</p>
<p><strong>Aranguren</strong>, lugar (1557). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 246-10.</p>
<p><strong>Arezavalaga</strong>. (1543). A.F.B. Leg. 3128-12. Montes del mayorazgo de Salazar-Galindo</p>
<p><strong>Arrapeta</strong>, lugar (1520). En Barakaldo. Aguirre Gandarias. Sabino. <em>Lope García de Salazar&#8221; </em>Bilbao 1994. Nota 88, pág. 449. Diego de Çaballa, morador<sup>-</sup> en Arrapeta vesino del conçejo de Sant Viçente de Varacaldo&#8230;</p>
<p><strong>Arraxeta</strong>, lugar (1524). En <a href="http://barakaldo.a.r.ch.v.le/">Barakaldo. A.R.Ch.V. Le</a>g. 758-3 C. 1756.</p>
<p><strong>Arrolaza, alta de</strong>, lugar (1557). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 246-10. Lugar (1724). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.1888.n/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888. n</a>° 3.</p>
<p><strong>Arroyo de Apuco</strong>, (1598). Leg. 3217 n° 3. Entre Aguasalta a Saracho.</p>
<p><strong>Arteagabe</strong>, lugar (1598). En Barakaldo. A.F.B. Leg.3217, n°.3. Sobre la casa de Juan de Sasia (éste vivía en Sasia, junto a la torre de los Coscojales).</p>
<p><strong>Arteagabeitia</strong>, lugar (1597). En <a href="http://barakaldo.a.h.p.b.le/">Barakaldo. A.H.P.B. Le</a>g. 3103. Lugar (1638). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leo.3598/">Barakaldo. A.F.B. Leo. 3598</a> n° 15.<strong></strong></p>
<p><strong>Artegui</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3. Arriba del Ascal</p>
<p><strong>Ascal, El</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3. Bajo Artegui.</p>
<p><strong>Ascuren,</strong> lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3.</p>
<p><strong>Astondo</strong>, lugar (1598). En Güeñes o <a href="http://barakaldo.a.f.b.le/">Barakaldo. A.F.B. Le</a>g. 3217 n° 3. Sobre Lazcano.</p>
<p><strong>Axaiaga</strong>, lugar (1598). En Güeñes o <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3. Junto a Zaramillo (Güeñes).</p>
<p><strong>Axcoetarrexa</strong>, lugar (1598). En Barakaldo. A.F.B. Leg.3217, n°.3.</p>
<p><strong>Bacuna, Xara de</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3.</p>
<p><strong>Ballejo, El</strong>, lugar (1598). En Güeñes o <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3. Junto a Las Caserías (Güeñes).</p>
<p><strong>Ballejo</strong>, lugar (1596). En Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103.</p>
<p><strong>Basarrate</strong>, lugar (1597). En <a href="http://barakaldo.a.h.p.b.leg.3103.lugar/">Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103. Lugar</a> (1648). En <a href="http://barakaldo.a.h.p.b.leg.2580.lugar/">Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 2580. Lugar</a> (1597). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.2235/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 2235</a> n°. 4-45. En Bengolea. (Véase Bengolea. Herrería de Abajo. Vasarrate, Varrate)</p>
<p><strong>Burçaco,</strong> Límite (1541) A.H.M.P. Libro de actas municipales, sección A-1 carpeta 3, Legajo n°. 2. Tértninos y jurisdicción sobre riberas&#8230;&#8221; <em>dende aqy al ylso del cuadro y burçaco e peña de mendibil&#8230; &#8220;</em></p>
<p><strong>Burceña</strong>, lugar (1597). En <a href="http://barakaldo.a.h.p.b.leg.3103.lugar/">Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103. Lugar</a> (1644). En <a href="http://barakaldo.a.r.ch.v.c.3195-7.lugar/">Barakaldo. A.R.CH.V. C.3195-7. Lugar</a> (1651). En Bar<a href="http://akaldo.a.f.b.leg.1554/">akaldo. A.F.B. Leg. 1554</a> n° 39-112.</p>
<p><strong>Burzeña</strong> lugar (1536). En <a href="http://barakaldo.a.r.ch.v.caja/">Barakaldo. A.R.Ch.V. Caja</a> 2984-5.</p>
<p><strong>Buxo, el</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3.</p>
<p><strong>Bytoricha</strong>, lugar (1501). En <a href="http://barakaldo.a.h.m.p.xn--seccin-fxa/">Barakaldo. A.H.M.P. Sección</a> A, caja 106, n° 1.</p>
<p><strong>Callejo, El</strong>, lugar (1598). En Güeñes o Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217 n° 3. En el castañal de Axaiaga.</p>
<p><strong>Çarçolla</strong>, lugar (1527) En los montes de Triano. En <a href="http://barakaldo.a.r.ch.v.leg.831-7.xn--tambin-fva/">Barakaldo. A.R.Ch.V. Leg. 831-7. También</a> figura como Arcolla.</p>
<p><strong>Cancueto</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leo.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3. Junto a Olingorta.</p>
<p><strong>Castregana</strong>, lugar (1557). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 246-10.</p>
<p><strong>Castrejana</strong>, lugar (1557). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 246-10.</p>
<p><strong>Castrijana</strong>, casilla y aceña (1598). <a href="http://a.f.b.leg.1494/">A.F.B. Leg. 1494</a> n° 30. Perteneció al mayorazgo de Aranguren, en Barakaldo. Vendido a la villa de Bilbao en 1584.</p>
<p><strong>Cruces, Las</strong>. Lugar (1524). En <a href="http://barakaldo.a.r.ch.v.leg.758-3/">Barakaldo. A.R.Ch.V. Leg. 758-3</a> C. 1756.</p>
<p><strong>Escabriça</strong>, lugar (1527) En Barakaldo. A.R.CH.V. Leg. 831-7. (Véase Escauriza)</p>
<p><strong>Estondo, Cerro de</strong>, lugar (1598). (Véase Astondo) En Güeñes o <a href="http://barakaldo.a.f.b.leen/">Barakaldo. A.F.B. Le</a>g. 3217 n° 3. En Algorta, arriba de Lazcano.</p>
<p><strong>Fuente de Andecoleta</strong>. (1598). Leg. 3217 n° 3.<strong></strong></p>
<p><strong>Galindo-Sagasti</strong>, lugar (1565). A.R.Ch.V. Leg. 790, n°. 13. (Véase Galindo-Sagaste. Sarasti. Saratuy)</p>
<p><strong>Galindo Sagaste</strong>, lugar (1500) Aguirre Gandarias, Sabino <em>&#8220;Lope García de Salazar&#8230;&#8221; </em>Bilbao 1994. Nota 73, pág. 429 &#8220;&#8230;los <em>mis peajes de Galindo Sagaste e Portogalete con todos sus derechos&#8230; </em>&#8220;(Véase Galindo-Sagasti. Sarasti. Sarastuy)</p>
<p><strong>Gariçabal</strong>, lugar (1595). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3. Junto a Linaza.</p>
<p><strong>Goicoechea</strong>, lugar (1589). En Barakaldo. A.F.B.</p>
<p><strong>Herrería de abajo</strong>, lugar (1573). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leu.1526/">Barakaldo. A.F.B. Leg.<em> </em>1526</a> n° 22. Lugar (1597). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 2235 n°. 4-45. En Bengolea. (Véase Basarrate. Bengolea. Mingolea. Vasarrate.Varrate).</p>
<p><strong>Irauregui</strong>, lugar (1588). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.1408-/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 1408-</a>56. (Véase Yrauregui).</p>
<p><strong>Legorryaga</strong>, lugar (1593). Del mayorazgo de <a href="http://salazar-galindo.a.f.b.leg.1515/">Salazar-Galindo. A.F.B. Leg. 1515</a> n°. 1<strong></strong></p>
<p><strong>Linaça</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3.</p>
<p><strong>Linaça gorta</strong>, lugar (1598). En Barakaldo. A.F.B. Leg.3217, n°.3.</p>
<p><strong>Lopeola</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3. Junto a Linaza.</p>
<p><strong>Luchana</strong>. Lugar (1526. en copia de 1323) límites en la carta fundacional de Portugalete. R. Archivo de Simancas. Lugar (1604). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 399-3. &#8220;&#8230; <em>en el lugar de luchana, en la torre luchana&#8230;&#8221;. </em>Lugar (1651) En <a href="http://barakaldo.a.f.b.lea.1554/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 1554</a> n°. 39-1 12. Lugar (1651). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.1554/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 1554</a> n° 39-112.</p>
<p><strong>Lunbarri, aceña de</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leo.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3. Junto a Linaza.</p>
<p><strong>Meaceta</strong>, lugar (1598). En Güeñes o <a href="http://barakaldo.a.f.b.le-.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3. Junto a Axaiaga.</p>
<p><strong>Mealarrineta</strong>, cargadero (1598).     A.F. B.Leg.       3217    n° 3.     (Véase Mearleta. Puerto Rico. Tiradera)</p>
<p><strong>Mealarrineta</strong>, lugar (1559). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 246-10. Lugar (1768). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3503-1. &#8220;&#8230; <em>en el sitio de mealarrineta que hoy comúnmente se llama Mearleta, existente más arriba de la presa de Zubilleta después del paraje nombrado tiradera  notoria en la misma Anteiglesia&#8230;&#8221;.</em></p>
<p><strong>Mendibil, peña de</strong>, Límite (1541) A.H.M.P. Libro de actas municipales, sección A-1 carpeta 3, Legajo n°. 2, &#8220;&#8230; dende <em>aqy al ylso del cuadro y burçaco e peña de mendibil&#8230;&#8221;.</em></p>
<p><strong>Mendivil</strong>, lugar (1538). En Barakaldo. A.R.Ch.V. Leg. 1046-2 Caja 2382. Lugar<sup>&#8216;</sup> (1656) <a href="http://a.h.m.p.xn--seccin-fxa/">A.H.M.P. Sección</a> E, caja 1, n° 23. (Véase Bendibil. Mendibil)</p>
<p><strong>Minhecho</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3.</p>
<p><strong>Mintecho</strong>, lugar (1598). Junto a <a href="http://anderoleta.a.f.b.leg.3217/">Anderoleta. A.F.B.Leg. 3217</a> n° 3.</p>
<p><strong>Nocedal</strong>, lugar (1598). En el límite entre La Quadra y Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217 n° 3. (El actual arroyo de Nocedal se menciona como arroyo de Brobica en 1375 en la Carta-Puebla de Miravalles)</p>
<p><strong>Olabarrieta</strong>, lugar (1556) En los montes de Triano, entre los montes de Baracaldo y Elgorriaga. A.R.CH.V. Leg. 831-7.</p>
<p><strong>Olingorta</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3.</p>
<p><strong>Ondono, Lo</strong>, lugar (1598). En Güeñes o <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> nº 3. Sobre la Quadra, en la parte alta del arroyo de Nocedal.</p>
<p><strong>Ordaolabeitia</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3.</p>
<p><strong>Pasaje y barco de Tapia</strong>, lugar (1557). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 246-10.</p>
<p><strong>Pucheta</strong>, lugar (1597). En <a href="http://barakaldo.a.h.p.b.leg.3103.puente/">Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103. Puente</a> de Castresana, lugar (1724). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 1888, n° 3.</p>
<p><strong>Regato de Aguasalta</strong>, lugar (1598). Leg. 3217 n° 3. Debajo de Anderoleta.</p>
<p><strong>Regato de Uraga</strong>, lugar (1559). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 246-10.</p>
<p><strong>Rentería de Tapia</strong>, lugar (1563). En Barakaldo. Leg. 2659 n° 462­-465.</p>
<p><strong>Río de Arnabal,</strong> (1527) En los montes de Triano. A.R.CH.V. Leg. 831-7.</p>
<p><strong>Río de Ugarte,</strong> (1501) (1501) Hidalgo de Cisneros. Concepción y otros. &#8220;<em>Colección Documental del Archivo Municipal de Portugalete&#8221;. </em>Colección &#8220;Fuentes documentales medievales del País Vasco&#8221;. Eusko­Ikaskuntza. San Sebastián 1987. &#8220;&#8230;<em>asta el río de Ugarte, fyn del termino de la Encartaçión desta parte con Biscaya&#8230;&#8221; </em>(1576). En San Salvador del Valle y Barakaldo. A.R.Ch-V. Leg. 63-7.</p>
<p><strong>Rolaça</strong>, lugar (1598). En Barakaldo. A.F.B. Leg.3217, n°.3. En la salida de Santagada, en lo alto.</p>
<p><strong>Samunde çabal</strong>, lugar (1598). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217 nº 3.</p>
<p><strong>Samunde</strong>, lugar (1557). En Barakaldo. A.F.B. 246-10. Lugar (1598). En Barakaldo. Leg. 3217 n° 3. Lugar (1598). Leg. 3217 nº 3.</p>
<p><strong>Sanchogorta</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leo.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 1. También figura como Sanchigorta. Junto a Olingorta.</p>
<p><strong>Santa Águeda</strong>, lugar (1598). Leg. 3217 nº 3.</p>
<p><strong>Saracho</strong>, lugar (1598). Leg. 3217 n° 3.</p>
<p><strong>Sarastuy</strong>, lugar (1597). En Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103. (Véase Galindo-Sagasti. Galindo-Sagaste. Sarasti)</p>
<p><strong>Sasia</strong>, lugar (1598). Leg. 3217 n° 3.</p>
<p><strong>Selezillo, El</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3. En Olingorta.</p>
<p><strong>Solo ondo</strong>, lugar (1598). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3. En la rrineta.</p>
<p><strong>Tapia, pasaje de</strong>, (1598). En Barakaldo. Leg. 3217 n° 3.</p>
<p><strong>Tapya, casa de la Renterya de</strong>, (1501). En <a href="http://barakaldo.a.h.m.p.xn--seccin-fxa/">Barakaldo. A.H.M.P. Sección</a> A, caja 106, n° 1.</p>
<p><strong>Tapya</strong>, lugar (1501). En <a href="http://barakaldo.a.h.m.p.xn--seccin-fxa/">Barakaldo. A.H.M.P. Sección</a> A, caja 106, n° 1.</p>
<p><strong>Tellaeche</strong>, barrio (1643). En <a href="http://barakaldo.a.h.p.b.leg.7077.bicente/">Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 7077. Bicente</a> de Tellaeche, vecino de Baracaldo, dueño de la casa y solar de Tellaeche, en el barrio de Tellaeche. Barrio (1668). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3236-9.</p>
<p><strong>Tellitu</strong>, lugar (1596). En <a href="http://barakaldo.a.h.p.b.leg.3103.lugar/">Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103. Lugar</a> (1645). En Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 2580. (Véase Tillitu)</p>
<p><strong>Tornoleta</strong>, lugar (1598). En <a href="http://bar-akaldo.a.f.b.leo.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leo. 3217</a> n° 3. Lugar (1598). En Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217 n° 3.</p>
<p><strong>Urcullu</strong>, lugar (1556) En <a href="http://barakaldo.a.r.ch.v.leg.831-7.lugar/">Barakaldo. A.R.CH.V. Leg. 831-7. Lugar</a> (1580). En <a href="http://barakaldo.a.r.ch.v.leg.852/">Barakaldo. A.R.Ch.V. Leg. 852</a> C. 1972-15. Lugar (1596). En <a href="http://barakaldo.a.h.p.b.leg.3103.lugar/">Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103. Lugar</a> (1596). En <a href="http://barakaldo.a.h.p.b.leg.3103.lugar/">Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103. Lugar</a> (1606). En <a href="http://barakaldo.a.h.p.b.leg.3104.lugar/">Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3104. Lugar</a> (1653). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.1554/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 1554</a> n° 113-186.</p>
<p><strong>Urdandeguieta</strong>, lugar (1541) En <a href="http://barakaldo.a.r.ch.v.leg.831-7.lugar/">Barakaldo. A.R.Ch.V. Leg. 831-7. Lugar</a> (1596). En <a href="http://barakaldo.a.h.p.b.leg.3103.lugar/">Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103. Lugar</a> (1649). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.le-.123/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 123</a> n°. 20.</p>
<p><strong>Urdaolabeitia</strong>, lugar (1598). En Zaramillo o <a href="http://barakaldo.a.f.b.leg.3217/">Barakaldo. A.F.B. Leg. 3217</a> n° 3. Junto a Linaza.</p>
<p><strong>Urquibi</strong>, lugar (1598). Bajo Abicagorta. En <a href="http://barakaldo.a.f.b.le-32/">Barakaldo. A.F.B. Le­32</a> 17 n° 3.</p>
<p><strong>Yguriz</strong>, lugar (1593). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.le-.1118/">Barakaldo. A.F.B. Le-. 1118</a> n° 46.</p>
<p><strong>Yteguiaga</strong>, sel (1598). En Barakaldo. A.F.B. Leg.3217, n°.3. Yturicosoloa. Heredad (1663). En <a href="http://barakaldo.a.f.b.lee.275-7.posiblemente/">Barakaldo. A.F.B. Lee. 275-7. Posiblemente</a> en el barrio de Zaballa. Heredad de 22 peonadas perteneciente a la casa de Zaballa.</p>
<p><strong>Zaballa</strong>, lugar (1596). En Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103.</p>
<p><strong>Çamunde Zabalsita</strong>. Lugar (1597). En Barakaldo. A.H.P.B. Leg. 3103.</p>
<p>Gregorio Bañales</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/06/toponimia-de-barakaldo-en-el-siglo-xvi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El Tren de la Robla-Lutxana</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/05/el-tren-de-la-robla-lutxana/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/05/el-tren-de-la-robla-lutxana/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 07:41:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Geografía]]></category>
		<category><![CDATA[Patrimonio]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Ferrocarril]]></category>
		<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[La Robla]]></category>
		<category><![CDATA[Lutxana]]></category>
		<category><![CDATA[Mina]]></category>
		<category><![CDATA[Monte]]></category>
		<category><![CDATA[Pantano]]></category>
		<category><![CDATA[Vizcaya]]></category>
		<category><![CDATA[Zorroza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=1091</guid>
		<description><![CDATA[El ferrocarril de la Robla se construyó para transportar carbón de las cuencas hulleras leonesas v palentinas a la industria siderúrgica vizcaína y a otras fábricas (más de un centenar) del entorno de la Ría en Bilbao. Entre éstas figuran cuatro talleres de construcción para la Marina y una fábrica de harinas en Luchana-Eran dio, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/de-la-robla-1.jpg" class="floatbox" rev="group:1091 caption:`de-la-robla-1`"><img class="alignright size-medium wp-image-1092" title="de-la-robla-1" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/de-la-robla-1-300x225.jpg" alt="de-la-robla-1" width="300" height="225" /></a></p>
<p>El ferrocarril de la Robla se construyó para transportar carbón de las cuencas hulleras leonesas v palentinas a la industria siderúrgica vizcaína y a otras fábricas (más de un centenar) del entorno de la Ría en Bilbao. Entre éstas figuran cuatro talleres de construcción para la Marina y una fábrica de harinas en Luchana-Eran dio, la central de fuerza para los tranvías de Santurce y Las Arenas en Luchana-Baracaldo, el taller de fundición y montaje «Goicoechea», también en nuestro barrio, don­de se construyó la primera Cruz de hierro colocada en la cima del monte Gorbea, a principios de si­glo&#8217;.</p>
<p>Otros clientes potenciales de los servicios del tren de la Robla eran las diversas compañías de ferrocarril de la zona, necesariamente consumidoras de carbón: la de Bilbao-Portugalete, la Central de Vizcaya, la de Bilbao-Las Arenas y la de Las Arenas-Plencia, la línea de Víctor de Chávarri: Bilbao-Santander, las de Triano y Galdames y las mineras de la ría de Luchana: Franco-Belga, Orconera Iron Co. y El Regato (Luchana Mining Company). Entre tantas empresas, cabe destacar, lo Sociedad Anónima Española de la Dinamita, que, aunque erigida en Galdácano, con capital francés y vasco, contó con una fábrica en Luchana. Fue accionista de esta Compañía Alfred Nobel, el famosísimo inventor sueco de la dinamita y propulsor del importante premio mundial que lleva su nombre. Esta empresa fue durante mucho tiempo la primera en su género del mundo.</p>
<p>El proyecto de este ferrocarril fue obra del ingeniero excedente del cuerpo de Minas, Don Mariano Zuaznavar, quien lo presentó el 15 de diciembre de 1889. El Gobierno aprobó al año siguiente la concesión y la explotación de la línea de transporte y de inmediato se procedió a la constitución de la sociedad.</p>
<p>El primer tramo de la línea férrea fue el comprendido entre La Robla (León) y Valmaseda (Vizcaya), de ahí el nombre <em>Compañía del Ferrocarril Hullero de La Robla a Valmaseda. </em>El tramo hasta Luchana entró en servicio en el año 1902. El edificio de la estación, en Luchana, fue compartido con el de la estación del ferrocarril de Bilbao a Portugalete, situación que subsiste en la actuali­dad.</p>
<p>La línea completa de la Robla-Luchana cubre una distancia de 312 kms. y la estación de Lucha­na, por ser terminal, contó desde un principio con puente giratorio para dar la vuelta a las locomoto­ras.</p>
<p>Desde la estación de Luchana se llegaba di­rectamente a las industrias de la ría, a Altos Hor­nos e incluso, a primeros de este siglo, se construyó un ramal hasta el muelle para la carga de buques y gabarras.</p>
<p>En el año 1915, Luchana estuvo a punto de convertirse en depósito de la línea, ante los graví­simos problemas de espacio de los talleres de la Compañía en Valmaseda. En 1923 se construyó una pasarela sobre las líneas del ferrocarril de Portugalete en Luchana y en 1920 se instaló una báscula puente.</p>
<p>La utilidad del ferrocarril de La Robla se puede colegir teniendo en cuenta que, a pesar de que por el puerto de Bilbao se importaban (sobre todo, de Inglaterra) fuertes cantidades de carbón y coque, de buena calidad y alto rendimiento, sin embargo, el carbón castellano-leonés podía compe­tir con él, tanto por su menor coste como por el precio del flete que aquél había de pagar desde las islas.</p>
<p>En aquella época, a lo largo de la línea de La Robla, existían instalaciones mineras muy avanza­das en construcción, como las de la <em>Sociedad Vasco-Leonesa </em>en Matallana, o las de Sabero, donde estuvo a punto de erigirse una compañía siderúrgica.</p>
<p>Empresa de tanto calado produjo un sinfín de obras de ingeniería no exentas de belleza y de interés, como los puentes metálicos sobre el río Torio y sobre el río La Losilla, los de piedra sobre el río Cea y Cureño, los metalicos sobre el Carrión y Valdetuéjar, cruce con el ferrocarril de Alar a Santander, el puente metálico sobre el río Pisuerga, el del Nela y el de fábrica sobre el río Engaña. Hay que recordar que el bello puente de Irauregui pertenecía a la línea Bilbao-Santander. Entre las obras de bella estructura que aún permanecen como edificios emblemáticos, son las estaciones del ferrocarril de diseño unificado en estaciones de primera clase, de segunda, de tercera y apeaderos. Con la construcción del pantano del Ebro en 1946, entraron en servicio los magníficos viaductos en piedra sobre el pantano en Las Rozas, Llano y Arija.</p>
<p>El carril originario, de un ancho de vía de 1 metro y 24 kgs. por metro, fue construido por la <em>Sociedad Altos Hornos </em>en 1890; aún presta servicio en el depósito de Cistierna, aunque hubo modifi­caciones posteriores para su modernización con carril de <em>AHV y </em>la <em>Aurrerá </em>de mayor peso.</p>
<p>En 1891 las tarifas para el transporte quedaron establecidas en 7,5 <a href="http://ptas.la/">ptas. la</a> tonelada, con un escalado hasta 5 ptas. a partir de 300.000 Tn. en adelante. Más tarde, aún sin entrar en funcionamien­to, se volverían a reducir para los grandes transportes, al objeto de disuadir a los que intentaban crear flotas particulares para promover el transporte del carbón asturiano por la mar y animar a los mineros de León y Palencia en la realización de sus proyectos.</p>
<p>Tras la partida de Zuaznavar en 1887, será Francisco Henrich quien termine el trazado del ferrocarril hasta Luchana, según diseño del ingeniero Manuel Oraá, siendo inaugurado en el año 1902. E1 acceso a Bilbao a través del empalme de Irauregui se inauguró el 15 de enero de 1911.</p>
<p>La Gran Guerra, de 1914, supuso un importante incremento del tráfico. Otros acontecimientos fueron tan positivos, por lo que, al final, la falta de inversión y de competitividad llevaron al ferrocarril de la Robla a la actual situación, no sin que resurjan algunas iniciativas como la romántica de convertirlo en tren turístico.</p>
<p>Las locomotoras de vapor del ferrocarril de La Robla no tuvieron parangón en las de vía estrecha de la época, no sólo por el número de unidades, sino por los espléndidos ejemplares con que contó el vapor en La Robla-Luchana. Así hubo locomotoras de vapor belgas, alemanas, checos­Iovacas, neoyorkinas, inglesas, francesas, suizas, vascas y americanas. Nada más lejano de la imagen de &lt;&lt;chocolatera» de vía estrecha tan clásica, ya que muchas de aquellas famosas máquinas sobrepasa­ban las 100 toneladas de peso, con una longitud superior a los 10 metros.</p>
<p>Todo un emblema, estas máquinas pintadas de negro con algunos detalles rojos cruzaron activa­mente una y otra vez nuestros suelos; aquellas magníficas Garrats, Skodas, Sharp &amp; Steward, Linke­f-Holfmann, Cockerill, SFB, Baldwin, Alco, Krauss, Hanomag, B &amp; W, Winterthur, Borsig, North Brit Gee, Sacm o, en menor medida, las ya modernas diesel Alton-Secn Rolls Royce, Westinghouse, Alsthom­-Gee, Enghert, Geco, Creusot S.C. Naval&#8230;, plenas de poderío y belleza, escribieron, con su pluma de humo, soberbias páginas de la historia moderna. Por último, que tras ser vendidas a precio de chatarra, fueron desguazados estos magníficos fósiles de la arqueología industrial.</p>
<p>Todavía en los 60 paseaban su majestuoso estilo, mientras maniobraban por la estación de Luchana, al ritmo del vapor, portando un cartel de hierro colgado «ULTIMA REPARACION HECHA EN 1906»: carácter, temple y temperamento.</p>
<p>Sólo un pero, de entre aquellas máquinas bautizadas con hermosos nombres como las 6 primeras (1891 y 1892): León, Palencia, Guipuzcoa, Burgos, Vizcaya, Santander, o las siguientes: Matallana, Sabero, Valderrueda, Guardo, Cervera, Bilbao, Zorroza, Valmaseda, La Robla, Cistierna o Val de Olea, Val de Porres, Campoo, Mena, Montija, etc. o las hidróminas Bernesga, Torio, Porma o Esla hasta Nela, Trueba y Cadagua&#8230; que cruzaron los 312 km. del trazado, ninguna de ellas, tuvo el honor de llevar el nombre de Luchana, como lo hicieron los primeros buques de vapor de la ría.</p>
<p>No pasearon el nombre de Luchana, pero sí acercaron, unieron y acrisolaron, en torno a nuestro barrio, un caudal humano, que enriqueció y marcó el carácter de un pueblo con temperamento, armónico en lo múltiple.</p>
<p>Tomado de &#8220;Lutxana&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/05/el-tren-de-la-robla-lutxana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Batalla de Arrigorriaga (Leyenda)</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/02/batalla-de-arrigorriaga-leyenda/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/02/batalla-de-arrigorriaga-leyenda/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 22:01:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Arana]]></category>
		<category><![CDATA[Arrigorriaga]]></category>
		<category><![CDATA[Barakaldo]]></category>
		<category><![CDATA[Batalla]]></category>
		<category><![CDATA[Linaje]]></category>
		<category><![CDATA[Mina]]></category>
		<category><![CDATA[Nacionalismo]]></category>
		<category><![CDATA[Padura]]></category>
		<category><![CDATA[Vizcaya]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=1082</guid>
		<description><![CDATA[Muchos pueblos europeos han iluminado la nebulosa de su primitiva historia con tradiciones y leyendas en las que lo que realmente aconteció se rodea de fantasías que hacen casi imposible discernir la verdad. Grecia puso en el comienzo de la historia la empresa de dominar a la ciudad de Troya, que cuando yo era niño [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/larrako-404.jpg" class="floatbox" rev="group:1082 caption:`larrako-404`"><img class="alignright size-medium wp-image-1083" title="larrako-404" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/larrako-404-300x225.jpg" alt="larrako-404" width="300" height="225" /></a>Muchos pueblos europeos han iluminado la nebulosa de su primitiva historia con tradiciones y leyendas en las que lo que realmente aconteció se rodea de fantasías que hacen casi imposible discernir la verdad. Grecia puso en el comienzo de la historia la empresa de dominar a la ciudad de Troya, que cuando yo era niño me decían que nunca había existido: pero un alemán loco, Schlieman, descubrió sus ruinas e hizo que la historia fantástica de Homero tomase un tono de realidad. Por esta razón  y otras parecidas me cuesta trabajo creer que las leyendas son siempre totalmente falsas aunque haya que dudar mucho de los detalles.</p>
<p>En el caso de Grecia la constante intervención de los dioses o héroes semidivinos nos obliga a tener mucha precaución al enjuiciar las maravillas que cuenta Hornero. De cualquier forma hay que agradecer su fantástica historia, que ha sido uno de los pilares de la gran literatura griega en la que Ag­amenón, Menelao, Orestes, o Electra, sin olvidar a la diosa Atenea, son protagonistas centrales. Incluso la literatura universal, al menos la europea, se alimentó en buena parte de los mismos mitos.</p>
<p>Ni de lejos podemos compararnos con los griegos, pero en un plano mucho más modesto, muchos años después y tam­bién en medio de la nebulosa primitiva, Bizkaia tiene su pro­pia leyenda, en la que es difícil encontrar el fondo de verdad. Y no me resisto a relatarla.</p>
<p>Nuestra leyenda cuenta las circunstancias en que fue elegi­do el primer Señor de Bizkaia. Es la historia de Jaun Zuria y la batalla de Arrigorriaga. Hay al menos dos versiones de estos hechos, la primera es la del portugués conde de Barcelos que escribió en tiempos de María Díaz de Haro II, el &#8220;Libro dos Linajes&#8221; en el que cuenta también el origen de Vizcaya, en un relato que probablemente conoció Juan Núñez de Lara, espo­so de doña María, con quien coincidió en Burgos. Se puede pensar que Barcelos quería lisonjear a los Núñez de Lara, po­niendo el origen del Señorío en lejanos reyes germánicos.</p>
<p>La segunda versión es la de don Lope García de Salazar, que aparece un siglo más tarde en dos de sus obras, la Crónica de Vizcaya y las Bienandanzas é fortunas.</p>
<p>Las dos historias son muy tardías pues cuentan hechos ocu­rridos en el siglo IX pero que se escriben en los siglos XIV y XV. Pero ¿no fue también muy tardía la Ilíada?</p>
<p>Por razones mas bien literarias creo mejor reproducir prime­ro la versión de las <em>Bienandanzas </em>que empieza presentando a Zuria, nacido de la hija de un rey de Escocia que llegó a Mun­daca por la mar. Dice así actualizando el castellano antiguo:</p>
<p><em>Estando éste don Zuria, hombre esforzado y valiente con su madre allí en Altamira, junto a Mundaca, en edad de veintidós años, entró un hijo del rey de León con poderosa gente en Vizcaya, quemando, y robando y matando en ella porque se quitaron del Señorío de León; y llegó</em> <em>hasta Baquio. Y se juntaron todos los vizcainos en las cinco merindades, tañendo las cinco bocinas según su costumbre en Guernica y haciendo acuerdo de ir a pelear con él para matarlo o morir todos allí.</em></p>
<p><em>Y le enviaron a decir que querían someter este hecho al juicio de Dios y de la batalla aplazada a donde él quisiese. Y él les respondió que él no aplazaría batalla sino con Rey con hombre de sangre real y que quería hacerles la guerra como mejor pudiese; y oído esto acordaron los vizcaínos tomar ppor mayor y capitán de esta batalla aquel don Zuria que era nieto del rey de Escocia.</em></p>
<p><em>Fueron a él a proponérselo y halláronlo presto y enviando sus mensajeros aplazaron la batalla para darla en Padura, cerca de Bilbao. Y llamaron a don Sancho Estiguiz, señor de Durango para que les viniese a ayudar a defender su tierra, y él vino de voluntad y se unió con ellos, todos en uno.</em></p>
<p><em>Y hubo una fuerte batalla, muy porfiada y murieron muchos de ambas partes y al fin fueron vencidos los leoneses y murió el hijo del rey que los mandaba y muchos de los suyos. También murió aquel Sancho Estiguiz, señor de Durango y otros muchos vizcaínos.</em></p>
<p><em>Y los vizcaínos persiguieron a los leoneses matando a los que encontraban, que no dejaban ninguno con vida hasta el árbol de Luyaondo. Y porque se volvieron de allí pesándoles, llamaron al árbol &#8220;gafo&#8221;, y los leoneses que pudieron escapar salieron por la pela Gorobel que es sobre Ayala, y al llegar encima de la sierra dijeron: salvos somos. Y por esto le llaman Salvada y porque en Padura fue derramada tanta sangre la llamaron Arrigorriaga que en vascuence es peña viciada de sangre, como la llaman ahora.</em></p>
<p><em>Y tornados los vizcaínos con tanta honra a Guernica, tuvieron su consejo y acordaron que pues eran tan &#8220;omiciados&#8221; por los leoneses que si no tenían mayor por quien se rigiesen no se podrían defender. Y acordaron tomar a este Zuría que era de sangre real y valiente y les había ayudado con grandes hechos de armas en esta batalla, y lo tomaron por Señor.</em></p>
<p>La misma historia había sido escrita cien años antes por el conde Barcelos y es distinta en muchos extremos. Cuenta que <em>un conde de Asturias llamado don Munio oprimía a los vizcaínos obligándoles a pagara una vaca, un buey y un caballo blancos. Pero llegó a las costas vizcaínas un hombre bueno llamado Froom, hermano del rey de Inglaterra, con su hijo Fortam Frooez, expulsados de su reino por el rey.</em></p>
<p><em>Y cuando supo de la contienda con don Munio se ofreció a defenderlos si lo tomaban por Señor. Ellos, viéndole hombre de pro y conocida su alta sangre le tomaron por tal.</em></p>
<p><em>Días después don Munio reclamó su tributo y don Froom se negó a dárselo. Entonces el conde asturiano vino con sus gentes y lucharon en una aldea llamada Busturia; vencieron don Froom y los vizcaínos y murió don Munio y muchos de los suyos, de forma que todo el campo y las piedras quedaron llenos de sangre, por lo que recibió el nombre de Arrigorriaga que tanto quiere decir en vascuence como tierras bermejas y hasta hoy mantiene el lugar dicho nombre.</em></p>
<p>Hay notables diferencias entre las dos versiones: Zuría se transforma en Froom y es hermano del rey de Inglaterra y no nieto del de Escocia; aunque en ambos casos su origen es vikingo. Por otro lado, la batalla no se libra con el hijo del rey de León sino con don Munio de Asturias. La causa de la discordia es cobrar un tributo mientras que en el relato de don Lope García de Salazar se trataba de querer someterlos al reino de León. Además mientras don From se enfrenta a un &#8220;conde de Asturias&#8221; don Zuria se defiende contra el hijo del rey de León, lo que retrasa la fecha de la batalla al menos en cien años, pues los reyes asturianos no se establecieron en León hasta 901.</p>
<p>Las dos historias se complementan con la del nacimiento en Mundaca del nieto del rey de Escocia. Este hecho, envuelto en la fábula lo cuenta también don Lope García de Salazar en su Crónica de Bizkaia escrita en 1454 y <em>cuenta que una hija legítima del rey de Escocia arribó en Mundaca en unas naos, e vinieron con ella muchos hombres y mujeres e quisieron posar allí e vieron el agua que descendía de Guernica turbia, que venía crecida, e dixieron &#8220;mundaca&#8221; que en gramática dicen por agua limpia aca munda, e fueron el río arriba e posaron dentro, donde agora es poblada e fueron el río arriba e posaron dentro, donde agora es poblada Mundaca&#8230; E aquí se dice que esta doncella que se empreñó e que nunca quiso decir de quien era preñada, e que la dexaron allí en Mundaca, e aquellas gentes que con ella venieron que se tornaron para Escocia con sus naos, sinon algunos que quedaron allí con ella&#8230;</em></p>
<p><em>E que estando allí que durmió con ella en sueños un diablo, que llamanen Vizcaya el Culebro Señor de la casa e que&#8217;el la empreñó. E que destas dos cosas no se sabe cual dellas fue más cierta, pero como quiera que fue la infanta fue preñada, e parió un hijo que fue ome mucho fermoso e de buen cuerpo e llamáronle don Zuria que quiere desir en vascuence don Blanco.</em></p>
<p>Las divergencia prueban, dice Mañaricúa, que el relato de don Lope no depende del conde Barceloa, pues al margen de las coincidencias las divergencias con patentes. Es absurdo tomar por cierto cualquiera de ellos en su integridad pero no hay razón para negarlo todo e plano. Se puede creer en una fuente común a los dos historiadores, una tradición oral que mantiene un núcleo invariado pero se diversifica en los detalles. Pese a que don lope aceptaba muchas noticias dudosas, no puedo pensar que se inventase una historia sobre los hechos que solamente podía conocer por haberse transmitido durante generaciones de boca en boca.</p>
<p>El relato se sitúa en época vikinga y nada de particular tiene que una nave vikinga, de las que andaban rondando la costa cantábrica, llegara a Mundaca y que ante un modesto grupo de pescadores y labriegos, no se dedicase a ninguna depredación como en Bayona o en Galicia pues podían convivir con los naturales y asegurarse un puerto de refugio. Jon Bilbao y Antton Ercoreca han tratado documentadamente de reforzar esta hipótesis de la pre<sup>­</sup>sencia de naves vikingas en Bizkaia, que hace la historia posible en sus datos esenciales. &#8220;Nada de imposible tiene, dice también Mañaricúa, si pensamos en la tenacidad con que se conservan estos recuerdos en pueblos sin literatura escrita.&#8221;</p>
<p>Los hechos que hemos relatado no son históricos en su narración literal pero quizá existió una antigua batalla de la que se conservaba el recuerdo. Es explicable que el rey extraño fuese Froom en lengua germánica que agradaría a Barcelos y ­a Núñez de Lara y que los vizcainos lo euskaldunizaran como Jaun Zuria. Don Froom lucha con los asturianos y don Juan Zuria con el hijo de un rey de León que es mucho más tardío.</p>
<p>Hay un dato que llega hasta el Fuero de Bizkaia y siempre me ha intrigado y es la historia del árbol Malato, situado en Luyando, al que se cita en la leyenda de Arrigorriaga como el árbol gafo y que aparece no sólo en la tradición sino en los Fueros de Bizkaia para marcar el límite hasta el que se debía seguir con armas al Se­ñor. Los reyes de Castilla conocían ese límite y lo respetaban. Hay que recordar a los Reyes Católicos que recibieron en Tordesillas a muchos soldados vizcaínos que apoyaban a Isabel frente a la llamada Beltraneja sin reclamar el pago de sueldo como ocurría siempre que iban más allá del árbol Malato; y cuando se dio cuenta Fernando de este rasgo  de adhesión de los vizcaínos, or­denó que inmediatamente se les pagara su soldada.</p>
<p>¿Quién inventó la historia del árbol Malato? En algún momento ganó este árbol su significado y parece muy verosímil que esto ocurriera en una antigua batalla.</p>
<p>Algunos añaden que la visita de las naves vikingas a Munda­ca puede ser muy probable en una época en que dominaban el Cantábrico de forma constante; lo sorprendente sería que aquellas naves que merodearon por el Cantábrico durante siglos no se hubieran detenido más de una vez en Bizkaia. Incluso hay quien afirma que las costumbres vizcainas tienen muchos rasgos germánicos que pueden explicarse por la presencia de navegantes nórdicos. No puedo ocultar mis dudas sobre esta tesis.</p>
<p>De cualquier modo, los vizcainos del siglo XV vivían en un Se­ñorío de cuya antigüedad no dudaban y de alguna forma tenían que explicarse sus orígenes. Esta leyenda es la única explicación que nos llega y si no tenemos otra más plausible no nos podrán censurar por hacer uso de una narración que descansa entre los misterios cíe la historia, aunque nada podamos probar. Nadie puede probar que San­tiago esté enterrado en Compostela o que la Virgen del Pilar llegara en vida a Zaragoza, y se ha escrito mucho para defender las dos tesis, mucho menos creíbles que la batalla de Arrigorriaga. Por muy  escéptico que uno sea no puede negar la realidad del culto a Santiago o a la Virgen del Pilar.  Hay un Señorío de Bizkaia desde antiguo.</p>
<p>Adrián Celaya</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/02/batalla-de-arrigorriaga-leyenda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ferrocarril de la Lutxana-Mining</title>
		<link>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/01/ferrocarril-de-la-lutxana-mining/</link>
		<comments>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/01/ferrocarril-de-la-lutxana-mining/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Jun 2009 14:36:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ezagutu Barakaldo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Industria]]></category>
		<category><![CDATA[Patrimonio]]></category>
		<category><![CDATA[Ferrocarril]]></category>
		<category><![CDATA[Lutxana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ezagutubarakaldo.net/es/?p=1078</guid>
		<description><![CDATA[La Luchana Mining Company Limited fue una sociedad domiciliada en Londres, de capital íntegramente inglés que, el 9 de Diciembre de 1871, logró la concesión para la explotación de alguna de las minas de hierro sitas en El Regato y en La Arboleda y para la construcción de un ferrocarril minero entre dichas minas y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/tramo_regato-_luchana_5.jpg" class="floatbox" rev="group:1078 caption:`tramo_regato-_luchana_5`"><img class="alignright size-medium wp-image-1080" title="tramo_regato-_luchana_5" src="http://ezagutubarakaldo.net/es/wp-content/uploads/2009/06/tramo_regato-_luchana_5-300x240.jpg" alt="tramo_regato-_luchana_5" width="300" height="240" /></a>La <em>Luchana Mining Company Limited </em>fue una sociedad domiciliada en Londres, de capital íntegramente inglés que, el 9 de Diciembre de 1871, logró la concesión para la explotación de alguna de las minas de hierro sitas en El Regato y en La Arboleda y para la construcción de un ferrocarril minero entre dichas minas y la salida al mar por Luchana. Este ferrocarril no se pudo construir hasta el año 1886, por diversas perturbaciones, entre las que cabe destacar la segunda guerra carlista (1876-­1879).</p>
<p>Era el de la <em>Luchana Mining </em>un ferrocarril de vía única, de un metro de ancho, con carril de 20 kilogramos por metro lineal, apoyado en traviesas de roble del país; estaba dedicado exclusivamente el transporte de mineral de hierro de las numerosas minas que poseía la Compañía, pero especial de la denominada <em>Julianas </em>en el barrio de Baracaldo y de la <em>Paquita </em>en Abanto y Ciérvana.</p>
<p>La línea férrea comenzaba en el cargadero que tenía la Compañía sobre la ría de Bilbao en la margen izquierda, en el barrio de Luchana-Baracaldo, a unos seis kilómetros del centro de Bilbao y otros tantos del puerto exterior. Dicho cargadero, cuya capacidad de carga era de 1800 toneladas fue inaugurado el 13 de Enero de 1887 con una carga de 802 toneladas de mineral de hierro procedente de las minas de la Compañía, en el vapor Bercka; en la misma fecha quedó, así mismo, inaugurada la línea férrea.</p>
<p>El ferrocarril de la <em>Luchana Mining </em>constaba de dos tramos; el de Luchana a El Regato de 6.752 metros y otro de 5.476 metros desde este último punto a la parte alta de la zona minera, más o donde se unen los Ayuntamientos de San Salvador del Valle, Santurce-Ortuella, Abanto y Ciérvana y Galdames, y que recogía los minerales de distintas minas de la Compañía, entre ellas <em>Las Manuelas, </em>nombre con el que se conocía a este tramo de la línea.</p>
<p>En el primer kilómetro saliendo de Luchana, estaba la estación de dicho nombre con sus talle­res, cochera de locomotoras, básculas, etc. Luego venía un paso superior existente aún en la actuali­dad, sobre la carretera de Luchana a Retuerto, junto al antiguo calero de Luchana, al lado de la fabrica Oxinorte. Existió otro puente sobre el fe­rrocarril minero de Orconera, a la altura de Cep­sa, y otro sobre el camino de Landaburu a Cruces, cerca de Sakona. A los 1.687 metros, se iniciaba un empalme con el ferrocarril de la Orconera. Pa­saba, luego, a nivel la carretera de Bilbao a San­tander, para proseguir con un puente sobre el río Castaños y otros varios sobre caminos vecinales, bordeando, a tramos, la actual carretera de Retuer­to a El Regato. En los 3.320 metros había un depósito de minerales llamado <em>Santa Vicenta. Y </em>a los 5.939 metros se encontraban las vías de entrada a la estación de El Regato, con sus edificios para oficinas, almacén, depósitos de mineral, pabellón de locomotoras, etc.</p>
<p>Era una fábrica importante; de todos los hornos de calcinación que funcionaban en Bilbao, el mayor y más lujosamente construido, fue el de la <em>Luchana Mining Company, </em>en marcha desde 1891. Tenía un volumen interior de 150 m3 y estaba construido del mismo modo y forrado completamente de chapa, como si fuera un horno alto, con plaza y boquillas fundidas; costando, según dicen, más de 100.000 ptas<sup>2</sup>.</p>
<p>Fue un ferrocarril popular en los barrios por los que atravesaba; especialmente en Luchana, cuyos vecinos sentían como si fuera de casa la fa­mosa máquina <em>pochí, </em>a la que hasta dedicaron una pequeña estrofa jotera:</p>
<p style="text-align: center;"><em>«De beber agua en barril</em><em><br />
ya me duelen los&#8230;.</em><em><br />
De beber agua en barril<br />
</em><em>y de subir al Regato<br />
en la máquina Pochí&#8221;</em></p>
<p><em> </em></p>
<p>Al cabo de 40 años escasos, la empresa lan­guideció al compás del mineral de sus minas, y el 29 de Noviembre de 1926, la Compañía, anunciaba la definitiva paralización del ferrocarril, que, a los seis meses, fue vendido a los propietarios de la mina <em>Elvira, </em>únicos con quien tenía un contrato de transporte de mineral en vigor, ajeno a Lucha­na. Los motivos que se alegaron para el cierre fueron las &#8220;circunstancias­ del negocio», quizá la pro­longada huelga general  del año 26 en Inglaterra, su principal mercado, el agotamiento o baja rentabilidad de sus minas.</p>
<p>La Sociedad Altos Hornos de Vizcaya, para afianzar más su desarrollo, asegurándose al propio tiempo el abastecimiento de sus primeras ma­terias, mediante escritura pública de 6 de Julio de 1927, adquirió el ferrocarril, fincas, terrenos y minas de la compañía inglesa <em>Luchana Mining, </em>en la cantidad de 325.000 libras esterlinas, que fueron satisfechas al contado en el acto de la firma de la escritura. Tal adquisición tenía especialísimo interés para Altos Hornos, porque permitía dispo­ner de más de quince millones de toneladas de caliza de la que hacía un consumo anual de ciento ochenta mil tonela­das.</p>
<p>La vía se levantó y, aprovechando gran parte de esos terrenos, sobre todo los del cargadero y de la estación de Luchana y anexos, se instaló la Sefanitro. El cargadero de mineral de la <em>Luchana Mining, </em>muy modificado y reformado, sirvió y sirve para la carga y descarga de materiales de esta nueva Sociedad.</p>
<h5 style="text-align: right;">Tomado de &#8220;Lutxana&#8221;</h5>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ezagutubarakaldo.net/es/2009/06/01/ferrocarril-de-la-lutxana-mining/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

